summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorcoderick142017-05-17 15:40:18 +0530
committercoderick142017-05-17 15:41:00 +0530
commita1e0a5502f04da68b6a9ca8508dda3f9d7e1d055 (patch)
tree20181e6b1936f50ad48d8e35720d64a37566f558 /lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb
parent6f4a84c1e58ff4d54aab94cbee26e995328b05b8 (diff)
downloadSBHS-2018-Rpi-a1e0a5502f04da68b6a9ca8508dda3f9d7e1d055.tar.gz
SBHS-2018-Rpi-a1e0a5502f04da68b6a9ca8508dda3f9d7e1d055.tar.bz2
SBHS-2018-Rpi-a1e0a5502f04da68b6a9ca8508dda3f9d7e1d055.zip
Upgrade to Django 1.11
- Database integration yet to be tested
Diffstat (limited to 'lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb')
-rw-r--r--lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mobin19532 -> 0 bytes
-rw-r--r--lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po1326
-rw-r--r--lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py0
-rw-r--r--lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py42
4 files changed, 0 insertions, 1368 deletions
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index b4eb2a4..0000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 70a2503..0000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1326 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-# Translators:
-# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# jonklo <jonklo@gmail.com>, 2013
-# jonklo <jonklo@gmail.com>, 2011
-# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
-# injectedreality <transifex@ireality.no>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: django-core\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
-"language/nb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbajdsjansk"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviterussisk"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonsk"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "British English"
-msgstr "Engelsk (britisk)"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinsk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Meksikansk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "Nicaraguansk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Venezuelan Spanish"
-msgstr "Venezuelanske spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakhisk"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxembourgsk"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvisk"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ossetic"
-msgstr "Ossetisk"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliansk portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:111
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumensk"
-
-#: conf/global_settings.py:112
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: conf/global_settings.py:113
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: conf/global_settings.py:114
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: conf/global_settings.py:115
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: conf/global_settings.py:116
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: conf/global_settings.py:117
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbisk latin"
-
-#: conf/global_settings.py:118
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: conf/global_settings.py:119
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#: conf/global_settings.py:120
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:121
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:122
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:123
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:124
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarisk"
-
-#: conf/global_settings.py:125
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtisk"
-
-#: conf/global_settings.py:126
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: conf/global_settings.py:127
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:128
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:129
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Forenklet kinesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:130
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradisjonell kinesisk"
-
-#: core/validators.py:21
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Oppgi en gyldig verdi."
-
-#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse."
-
-#: core/validators.py:79
-msgid "Enter a valid integer."
-msgstr "Oppgi et gyldig heltall."
-
-#: core/validators.py:83
-msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse"
-
-#: core/validators.py:131
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Oppgi en gyldig «slug» bestående av bokstaver, nummer, understreker eller "
-"bindestreker."
-
-#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
-
-#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Oppgi en gyldig IPv6-adresse."
-
-#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Oppgi en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse."
-
-#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Oppgi kun tall adskilt med komma."
-
-#: core/validators.py:181
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Verdien må være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:196
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må være mindre enn eller lik %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:202
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må være større enn eller lik %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:210
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-"Sørg for denne verdien har minst %(limit_value)d tegn (den har "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[1] ""
-"Sørg for denne verdien har minst %(limit_value)d tegn (den har "
-"%(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:220
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-"Sørg for denne verdien har %(limit_value)d tegn (den har nå %(show_value)d)."
-msgstr[1] ""
-"Sørg for denne verdien har %(limit_value)d eller færre tegn (den har nå "
-"%(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:884
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:80
-#, python-format
-msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr "Verdien %(value)r er ikke et gyldig valg."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:81
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Feltet kan ikke være tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:82
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Feltet kan ikke være blankt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:89
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Felt av typen: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
-msgid "Integer"
-msgstr "Heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be an integer."
-msgstr "«%(value)s»-verdien må være et heltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:625
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
-msgstr "«%(value)s»-verdien må være enten True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:627
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolsk (True eller False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:679
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:707
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Heltall adskilt med komma"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:721
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
-"format."
-msgstr ""
-"«%(value)s»-verdien har et ugyldig datoformat. Det må være på formen YYYY-MM-"
-"DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
-"date."
-msgstr ""
-"«%(value)s»-verdien er på den korrekte formen (YYYY-MM-DD), men det er en "
-"ugyldig dato."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:726
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dato (uten tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:815
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]][TZ] format."
-msgstr ""
-"«%(value)s»-verdien har et ugyldig datoformat. Det må være på formen YYYY-MM-"
-"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:819
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-"[TZ]) but it is an invalid date/time."
-msgstr ""
-"«%(value)s»-verdien er på den korrekte formen (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-"[TZ]), men er ugyldig dato/tid."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:823
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dato (med tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:921
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr "«%(value)s»-verdien må være et desimaltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:923
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desimaltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:983
-msgid "Email address"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1002
-msgid "File path"
-msgstr "Filsti"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1029
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr "«%(value)s»-verdien må være et flyttall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1031
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Flyttall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1098
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stort (8 byte) heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1112
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1128
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1175
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr "«%(value)s»-verdien må være enten None, True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1177
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1229
-msgid "Positive integer"
-msgstr "Positivt heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1240
-msgid "Positive small integer"
-msgstr "Positivt lite heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1252
-#, python-format
-msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Slug (opp til %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1270
-msgid "Small integer"
-msgstr "Lite heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1276
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1294
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
-"format."
-msgstr ""
-"«%(value)s»-verdien har et ugyldig format. Det må være på formen HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1296
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
-"invalid time."
-msgstr ""
-"«%(value)s»-verdien er på den korrekte formen (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), men er "
-"et ugyldig tidspunkt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1299
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1368
-msgid "URL"
-msgstr "Nettadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1384
-msgid "Raw binary data"
-msgstr "Rå binærdata"
-
-#: db/models/fields/files.py:217
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: db/models/fields/files.py:324
-msgid "Image"
-msgstr "Bilde"
-
-#: db/models/fields/related.py:1128
-#, python-format
-msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "%(model)s-instansen med primærnøkkelen %(pk)r finnes ikke."
-
-#: db/models/fields/related.py:1130
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Fremmednøkkel (type bestemmes av relatert felt)"
-
-#: db/models/fields/related.py:1271
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "En-til-en-relasjon"
-
-#: db/models/fields/related.py:1338
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mange-til-mange-relasjon"
-
-#: forms/fields.py:56
-msgid "This field is required."
-msgstr "Feltet er påkrevet."
-
-#: forms/fields.py:225
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Oppgi et heltall."
-
-#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Oppgi et tall."
-
-#: forms/fields.py:296
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] "Sørg for at det er kun %(max)s tall."
-msgstr[1] "Sørg for at det er %(max)s eller færre tall totalt."
-
-#: forms/fields.py:300
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] "Sørg for at det er kun %(max)s desimal."
-msgstr[1] "Sørg for at det er %(max)s eller færre desimaler."
-
-#: forms/fields.py:304
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
-msgid_plural ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
-msgstr[0] "Sørg for at det kun %(max)s tall før desimalpunkt."
-msgstr[1] "Sørg for at det er %(max)s eller færre tall før desimalpunkt."
-
-#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Oppgi en gyldig dato."
-
-#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:539
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk «encoding»-typen på skjemaet."
-
-#: forms/fields.py:540
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ingen fil ble sendt."
-
-#: forms/fields.py:541
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Filen er tom."
-
-#: forms/fields.py:543
-#, python-format
-msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr[0] "Sørg for at filnavnet har %(max)d tegn (det har nå %(length)d)."
-msgstr[1] ""
-"Sørg for at filnavnet har færre enn %(max)d tegn (det har nå %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:546
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Vennligst last opp en ny fil eller marker fjern-boksen, ikke begge."
-
-#: forms/fields.py:607
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var ødelagt eller ikke et "
-"bilde."
-
-#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Oppgi en liste med verdier."
-
-#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
-#: forms/forms.py:90
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: forms/forms.py:159
-#, python-format
-msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr "(Skjult felt %(name)s) %(error)s"
-
-#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
-#: forms/forms.py:527
-msgid ":?.!"
-msgstr ":?.!"
-
-#: forms/formsets.py:88
-msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr "ManagementForm-data mangler eller har blitt tuklet med"
-
-#: forms/formsets.py:321
-#, python-format
-msgid "Please submit %d or fewer forms."
-msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
-msgstr[0] "Vennligst oppgi %d skjema."
-msgstr[1] "Vennligst oppgi %d eller færre skjema."
-
-#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352
-msgid "Order"
-msgstr "Rekkefølge"
-
-#: forms/formsets.py:354
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: forms/models.py:680
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Vennligst korriger dupliserte data for %(field)s."
-
-#: forms/models.py:684
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Vennligst korriger dupliserte data for %(field)s, som må være unike."
-
-#: forms/models.py:690
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Vennligst korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må være unike for "
-"%(lookup)s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:698
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
-
-#: forms/models.py:986
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
-
-#: forms/models.py:1050
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/models.py:1147
-#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "«%(pk)s» er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
-
-#: forms/models.py:1158
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hold nede «Control», eller «Command» på en Mac, for å velge mer enn en."
-
-#: forms/util.py:83
-#, python-format
-msgid ""
-"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
-"may be ambiguous or it may not exist."
-msgstr ""
-"%(datetime)s kunne ikke tolkes i tidssonen %(current_timezone)s, det kan "
-"være tvetydig eller ikke eksistere."
-
-#: forms/widgets.py:326
-msgid "Currently"
-msgstr "Nåværende"
-
-#: forms/widgets.py:327
-msgid "Change"
-msgstr "Endre"
-
-#: forms/widgets.py:328
-msgid "Clear"
-msgstr "Fjern"
-
-#: forms/widgets.py:546
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: forms/widgets.py:547
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: template/defaultfilters.py:784
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nei,kanskje"
-
-#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d byte"
-
-#: template/defaultfilters.py:826
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:828
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:830
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:832
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:834
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:47
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:53
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:54
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:103
-msgid "midnight"
-msgstr "midnatt"
-
-#: utils/dateformat.py:105
-msgid "noon"
-msgstr "12:00"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "tir"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "lør"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "søn"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/image.py:105
-#, python-format
-msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s"
-msgstr "Hverken Pillow eller PIL kunne importeres: %s"
-
-#: utils/image.py:127
-#, python-format
-msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s"
-msgstr "'_imaging' modulen for PIL kunne ikke importeres: %s"
-
-#: utils/ipv6.py:9
-msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
-
-#: utils/text.py:69
-#, python-format
-msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s…"
-
-#: utils/text.py:224
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:24
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d år"
-msgstr[1] "%d år"
-
-#: utils/timesince.py:25
-#, python-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d måned"
-msgstr[1] "%d måneder"
-
-#: utils/timesince.py:26
-#, python-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d uke"
-msgstr[1] "%d uker"
-
-#: utils/timesince.py:27
-#, python-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dag"
-msgstr[1] "%d dager"
-
-#: utils/timesince.py:28
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d time"
-msgstr[1] "%d timer"
-
-#: utils/timesince.py:29
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minutt"
-msgstr[1] "%d minutter"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "0 minutes"
-msgstr "0 minutter"
-
-#: views/static.py:56
-msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr "Mappeinnhold er ikke tillatt her."
-
-#: views/static.py:58
-#, python-format
-msgid "\"%(path)s\" does not exist"
-msgstr "«%(path)s» finnes ikke"
-
-#: views/static.py:99
-#, python-format
-msgid "Index of %(directory)s"
-msgstr "Innhold i %(directory)s"
-
-#: views/generic/dates.py:42
-msgid "No year specified"
-msgstr "År ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:98
-msgid "No month specified"
-msgstr "Måned ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:157
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dag ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:213
-msgid "No week specified"
-msgstr "Uke ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig"
-
-#: views/generic/dates.py:649
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s."
-"allow_future er False."
-
-#: views/generic/dates.py:681
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ugyldig datostreng «%(datestr)s» gitt formatet «%(format)s»"
-
-#: views/generic/detail.py:54
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s som passet spørringen"
-
-#: views/generic/list.py:54
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Siden er ikke «last», og kan heller ikke konverteres til et tall."
-
-#: views/generic/list.py:59
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
-msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s): %(message)s"
-
-#: views/generic/list.py:150
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tom liste og «%(class_name)s.allow_empty» er False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py
+++ /dev/null
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py
deleted file mode 100644
index 8f976d7..0000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-from __future__ import unicode_literals
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# Kept ISO formats as they are in first position
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06'
- # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006'
- # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006'
- # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
-NUMBER_GROUPING = 3