1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
|
# Simplified Chinese translation for scilab
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Wesh <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
"Language: \n"
#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Memory allocation error.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A double expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A double expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of double expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: A matrix of double, with integer "
"values, expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
"expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: A double (value %d to %d) expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' , '%s', '%s', '%s', "
"'%s' or '%s' expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Four entries expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong size for input argument #%d: A column or row vector expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Inconsistent range.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' string expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: separator and decimal must have different values.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Range row or/and column left indice(s) out of bounds.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can not convert data.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s does not exist.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can not open file %s.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can not read file %s: Error in the column structure\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can not read file %s.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: String vector expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can not read text: Error in the column structure\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can not read text.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong size for input argument #%d: A 1-by-n or m-by-1 array of strings "
"expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: A double (value 1 to 17) expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Not supported format %s.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为‘%s’或‘%s’。\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string or a matrix of "
"real expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "The file %s does not exist.\n"
msgstr "文件%s不存在。\n"
#, c-format
msgid "%s: File %s is not an ole2 file.\n"
msgstr "%s:文件%s不是一个ole2文件。\n"
#, c-format
msgid "%s: Cannot open file %s.\n"
msgstr "%s:无法打开文件%s。\n"
#, c-format
msgid "%s: There is no xls stream in the ole2 file %s.\n"
msgstr "%s:在ole2文件%s中不存在xls流。\n"
#, c-format
msgid "%s: Not an ole2 file.\n"
msgstr "%s:不是一个ole2文件。\n"
#, c-format
msgid "%s: The file has no Workbook directory.\n"
msgstr "%s:文件没有Workbook目录。\n"
#, c-format
msgid "%s: No more memory.\n"
msgstr "%s: 内存不足。\n"
#, c-format
msgid "%s: Incorrect or corrupted file.\n"
msgstr "%s:不正确或被损坏的文件。\n"
#, c-format
msgid "%s: Only BIFF8 file format is handled.\n"
msgstr "%s:只能处理BIFF8文件格式。\n"
#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为标量。\n"
#, c-format
msgid "%s: Failed to read expected data, may be invalid xls file.\n"
msgstr "%s:读取指定数据失败,可能是不正确的xls文件。\n"
#, c-format
msgid "%s: End of file.\n"
msgstr "%s:文件结束。\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: Inconsistency found in the columns. At line %d, found %d columns while "
"the previous had %d.\n"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
#, c-format
msgid "LOGGER_set_logfile: ERROR - Cannot open logfile '%s' (%s)"
msgstr "LOGGER_set_logfile:错误 - 不能打开日志文件'%s'(%s)"
#, c-format
msgid "LOGGER_set_logfile: ERROR - Cannot open logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "LOGGER_set_logfile:错误 - 不能打开日志文件'%s'(%s)\n"
#, c-format
msgid "LOGGER-Default: %s%s"
msgstr "LOGGER-Default:%s%s"
#, c-format
msgid "ripOLE: %s\n"
msgstr "ripOLE:%s\n"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_set_debug: Debug level set to %d"
msgstr "%s:%d:OLE_set_debug:调试级别设置为%d"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_get_block:ERROR: Block buffer is NULL"
msgstr "%s:%d:OLE_get_block:错误:块缓存是NULL。"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_get_block:ERROR: Cannot allocate %d bytes for OLE block"
msgstr "%s:%d:OLE_get_block:错误:无法为OLE快申请%d字节。"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_get_block:ERROR: Seek failure (block=%d:%d)"
msgstr "%s:%d:OLE_get_block:错误:寻址失败(block=%d:%d)"
#, c-format
msgid "%s:%d:Mismatch in bytes read. Requested %d, got %d\n"
msgstr "%s:%d:在字节读取中不匹配。需要%d,却得到%d\n"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_get_block:ERROR: OLE file is closed\n"
msgstr "%s:%d:OLE_get_block:错误:OLE文件关闭。\n"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_load_FAT:ERROR: Unable to allocate %d bytes\n"
msgstr "%s:%d:OLE_load_FAT:错误:不能申请%d个字节。\n"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLE_load_FAT:ERROR: Not able to load block, import sector = 0x%x, fat "
"position = 0x%x"
msgstr "%s:%d:OLE_load_FAT:错误:无法装载块,import sector = 0x%x,fat position = 0x%x"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_load_FAT:ERROR: FAT memory boundary limit exceeded %p >= %p"
msgstr "%s:%d:OLE_load_FAT:错误:FAT内存边界限制超出%p >= %p"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_load_FAT:ERROR: sector request was negative (%d)"
msgstr "%s:%d:OLE_load_FAT:错误:扇区请求时负数(%d)"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLE_get_miniblock:ERROR: Failed to allocate enough memory for miniChain"
msgstr "%s:%d:OLE_get_miniblock:错误:为miniChain申请足够的内存失败"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_load_chain:ERROR: Load-chain went over memory boundary"
msgstr "%s:%d:OLE_load_chain:错误:Load-chain越过了内存边界。"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_open_file:ERROR: Cannot locate file '%s' for opening (%s)"
msgstr "%s:%d:OLE_open_file:错误:无法找到文件'%s'并打开(%s)"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_open_file:ERROR:Cannot open %s for reading (%s)\n"
msgstr "%s:%d:OLE_open_file:错误:无法打开文件'%s'进行读操作(%s)\n"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_open_directory:ERROR: %s"
msgstr "%s:%d:OLE_open_directory:错误:%s"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLE_store_stream:ERROR: Cannot compose full filename string from '%s' "
"and '%s'"
msgstr "%s:%d:OLE_store_stream:错误:无法从'%s'和'%s'组成完整的文件名。"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_store_stream:ERROR: Cannot open %s for writing (%s)"
msgstr "%s:%d:OLE_store_stream:错误:无法打开%s进行写操作(%s)"
#, c-format
msgid "%s:%d:OLE_store_stream:WARNING: Only wrote %d of %d bytes to file %s"
msgstr "%s:%d:OLE_store_stream:警告:只写了%d字节(总共%d字节)到文件%s"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLEUNWRAP_save_stream:ERROR: Unable to create filename string from "
"'%s' and '%s'"
msgstr "%s:%d:OLEUNWRAP_save_stream:错误:不能从'%s'和'%s'来创建文件名字符串。"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLEUNWRAP_save_stream:WARNING: Only wrote %d of %d bytes to file %s\n"
msgstr "%s:%d:OLEUNWRAP_save_stream:警告:只写了%d字节(总共%d字节)到文件%s\n"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLEUNWRAP_save_stream:ERROR: Unable to open %s for writing (%s)\n"
msgstr "%s:%d:OLEUNWRAP_save_stream:错误:不能打开%s进行写操作(%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLEUNWRAP_decode_attachment:DEBUG: Attachment %s:%s:%s size = %d\n"
msgstr "%s:%d:OLEUNWRAP_decode_attachment:调试:Attachment %s:%s:%s size = %d\n"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:OLEUNWRAP_decode_attachment:DEBUG: Calling reporter for the filename"
msgstr "%s:%d:OLEUNWRAP_decode_attachment:调试:为文件名调用reporter。"
#, c-format
msgid "Unable to decode stream with element string '%s'\n"
msgstr "当有字符串'%s'时不能解码流数据\n"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:PLD_strreplace:ERROR: Cannot allocate %d bytes of memory to perform "
"replacement operation"
msgstr "%s:%d:PLD_strreplace:错误:不能从内存中申请%d字节用来进行替换操作"
#, c-format
msgid ""
"%s:%d:PLD_strreplace_general: Allocated memory ran out while replacing '%s' "
"with '%s'"
msgstr "%s:%d:PLD_strreplace_general:当替换'%s'为'%s'时已申请的内存被用光。"
#, c-format
msgid "Decoding filename=%s"
msgstr "解码 filename=%s"
#, c-format
msgid "ripOLE requires an input file to decode.\n"
msgstr "ripOLE需要解码一个输入文件。\n"
#, c-format
msgid "ripOLE: decoding of %s resulted in error %d.\n"
msgstr "ripOLE:解码%s时出现错误%d。\n"
msgid "Scilab spreadsheet module not installed.\n"
msgstr "Scilab spreadsheet 模块没有安装。\n"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "电子表格"
msgid "Read a xls file"
msgstr "读取一个xls文件"
|