summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/modules/scicos/locales/ca_ES.po
blob: ee9ea475866c92fb175f88ca6781e81751b231a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
# Catalan translation for scilab
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 01:16+0000\n"
"Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
"Language: ca\n"

#, c-format
msgid "%s : lnksz argument must be double or integer.\n"
msgstr "%s : L'argument lnksz ha de ser enter o decimal.\n"

#, c-format
msgid "%s : lnktyp argument must be double or integer.\n"
msgstr "%s : L'argument lnktyp ha de ser enter o decimal.\n"

#, c-format
msgid "%s : inconsistent dimension between lnksz and lnktyp.\n"
msgstr "%s : Les dimensions de lnksz i lnktyp són inconsistents.\n"

#, c-format
msgid "%s : bad dimension for lnksz argument.\n"
msgstr "%s : La dimensió de l'argument lnksz és incorrecte.\n"

#, c-format
msgid "%s : bad dimension for lnktyp argument.\n"
msgstr "%s : La dimensió de l'argument lnktyp és incorrecte.\n"

#, c-format
msgid "%s : lnksz and lnktyp argument must have the same length.\n"
msgstr "%s : L'argument lnksz i lnktyp ha de tenir la mateixa mida.\n"

#, c-format
msgid "%s : No more free memory.\n"
msgstr "%s : No hi ha més memòria lliure.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a scicos_block typed list.\n"
msgstr "%s : El primer argument ha de ser una llista de scicos_block.\n"

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a valid scicos_block typed list.\n"
msgstr ""
"%s : El primer argument ha de ser una llista de scicos_block vàlida.\n"

#, c-format
msgid "%s: Memory allocation error.\n"
msgstr "%s: Error de memòria.\n"

#, c-format
msgid "%s : Second argument must be scalar.\n"
msgstr "%s : El segon argument ha de ser un escalar.\n"

#, c-format
msgid "%s : Third argument must be scalar.\n"
msgstr "%s : El tercer argument ha de ser escalar.\n"

#, c-format
msgid "%s: scicosim is not running.\n"
msgstr "%s: No s'està executant l'scicosim.\n"

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a string.\n"
msgstr "%s : El primer argument ha de ser un text.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s : First argument must be a matrix or an hypermatrix\n"
"of real, complex or integer numbers.\n"
msgstr ""
"%s : El primer argument ha de ser una matriu o una hipermatriu\n"
"de números reals, complexos o enters.\n"

#, c-format
msgid "%s : Only hypermatrix with 3 dimensions is allowed.\n"
msgstr "%s : Només estan permeses les hipermatrius de 3 dimensions.\n"

#, c-format
msgid "%s : Second argument must be a scalar.\n"
msgstr "%s : El segon argument ha de ser un escalar.\n"

#, c-format
msgid "%s : Second argument must be a real.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: 1st and 2nd argument must have equal size\n"
msgstr "%s: El primer i el segon argument han de tenir la mateixa mida.\n"

msgid ""
"\n"
"getscicosvars : utility function to retrieve\n"
msgstr ""
"\n"
"getscicosvars : La funció d'utilitat obtindrà\n"

msgid ""
"                scicos arrays during simulation.\n"
"\n"
msgstr ""
"                vectors de scicos durant la simulació.\n"
"\n"

msgid ""
"Usage : [myvar]=getscicosvars([\"str1\";\"str2\";...]);\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilització: [myvar]=getscicosvars([\"str1\";\"str2\";...]);\n"
"\n"

msgid "- myvar : an int32 or double matrix or a Tlist.\n"
msgstr "- myvar : una matriu d'enters, de decimals o una Tlist.\n"

msgid "- [\"str1\";\"str2\",...] is a string matrix\n"
msgstr "- [\"str1\";\"str2\",...] és una matriu de text\n"

msgid "  that must be informed with the following values :\n"
msgstr "  que han de venir informats amb els següents valors:\n"

#, c-format
msgid "%s : No more memory.\n"
msgstr "%s : No hi ha més memòria.\n"

#, c-format
msgid "%s : Undefined field in string matrix position : %d.\n"
msgstr "%s : El camp de la posició %d de la matriu no està definit.\n"

#, c-format
msgid "%s : Error.\n"
msgstr "%s : Error.\n"

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a Typed list.\n"
msgstr "%s : El primer argument ha de ser una llista.\n"

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a scicos model.\n"
msgstr "%s : El primer argument ha de ser un model de scicos.\n"

#, c-format
msgid "%s : unknown block : %s\n"
msgstr "%s : Bloc desconegut: %s\n"

#, c-format
msgid "%s : type 1 function not allowed for scilab blocks\n"
msgstr "%s : La funció de tipus 1 no està permesa per a blocs de Scilab\n"

#, c-format
msgid "%s : type 2 function not allowed for scilab blocks\n"
msgstr "%s : La funció de tipus 2 no està permesa per a blocs de Scilab\n"

#, c-format
msgid "%s : Undefined Function type\n"
msgstr "%s : El tipus de funció no està definit\n"

#, c-format
msgid "%s : Function not found\n"
msgstr "%s : No s'ha trobat la funció\n"

#, c-format
msgid "%s : Undetermined Size. in(%d)=%d. Please adjust your model.\n"
msgstr "%s : Mida indeterminada. in(%d)=%d. Ajusteu el vostre model.\n"

#, c-format
msgid "%s : Allocation error.\n"
msgstr "%s : Error d'al·locació.\n"

#, c-format
msgid "%s : Undetermined Size. in2(%d)=%d. Please adjust your model.\n"
msgstr "%s : Mida indeterminada. in2(%d)=%d. Ajusteu el vostre model.\n"

#, c-format
msgid "%s : Undetermined Type. intyp(%d)=%d. Please adjust your model.\n"
msgstr "%s : Tipus indeterminat. intyp(%d)=%d. Ajusteu el vostre model.\n"

#, c-format
msgid "%s : Undetermined Size. out(%d)=%d. Please adjust your model.\n"
msgstr "%s : Mida indeterminada. out(%d)=%d. Ajusteu el vostre model.\n"

#, c-format
msgid "%s : Undetermined Size. out2(%d)=%d. Please adjust your model.\n"
msgstr "%s : Mida indeterminada. out2(%d)=%d. Ajusteu el vostre model.\n"

#, c-format
msgid "%s : Undetermined Type. outtyp(%d)=%d. Please adjust your model.\n"
msgstr "%s : Tipus indeterminat. outtyp(%d)=%d. Ajusteu el vostre model.\n"

#, c-format
msgid "%s : oz element of state must be a list.\n"
msgstr "%s : L'element oz de l'estat ha de ser una llista.\n"

#, c-format
msgid "%s : outtb element of state must be a list.\n"
msgstr "%s : L'element outtb de l'estat ha de ser una llista.\n"

#, c-format
msgid "%s : Third argument must be a scalar.\n"
msgstr "%s : El tercer argument ha de ser un escalar.\n"

#, c-format
msgid "%s : Fourth argument must be a Tlist.\n"
msgstr "%s : El quart argument ha de ser un Tlist.\n"

#, c-format
msgid "%s : Second element of sim must be a list.\n"
msgstr "%s : El segon element de sim ha de ser una llista.\n"

#, c-format
msgid "%s : sim.opar must be a list.\n"
msgstr "%s : sim.opar ha de ser una llista.\n"

#, c-format
msgid "%s : Incompatible sim.nb RHS parameter.\n"
msgstr "%s : El paràmetre sim.nb RHS és incompatible.\n"

#, c-format
msgid "%s : Sixth argument must have at least four elements.\n"
msgstr "%s : El sisè argument ha de tenir com a molt quatre elements.\n"

#, c-format
msgid "%s : Sixth argument must have a maximum of seven elements.\n"
msgstr "%s : El sisè argument ha de tenir com a molt set elements.\n"

#, c-format
msgid "%s : error in cross variable size checking : %d\n"
msgstr "%s : error en la comprovació de la mida de la variable: %d\n"

#, c-format
msgid "%s : error\n"
msgstr "%s : error\n"

#, c-format
msgid ""
"%s : error. Type %d of double scalar matrix not yet supported for outtb.\n"
msgstr ""
"%s : error. El tipus %d de la matriu de nombres decimals no està suportat "
"per a outtb.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s : error. Type %d of int scalar matrix not yet supported for outtb.\n"
msgstr ""
"%s : error. El tipus %d de la matriu d'enters no està suportat per a outtb.\n"

#, c-format
msgid "%s : error. Type %d not yet supported for outtb.\n"
msgstr "%s : error. El tipus %d no està suportat per a outtb.\n"

msgid "scheduling problem"
msgstr "problema de planificació"

msgid "input to zero-crossing stuck on zero"
msgstr "l'entrada a zero-crossing està en zero"

msgid "event conflict"
msgstr "conflicte d'esdeveniment"

msgid "algebraic loop detected"
msgstr ""

msgid "cannot allocate memory"
msgstr "no s'ha pogut assignar més memòria"

#, c-format
msgid "the block %d has been called with input out of its domain"
msgstr "s'ha cridat al bloc %d amb una entrada fora del seu domini"

msgid "singularity in a block"
msgstr "singularitat en un bloc"

msgid "block produces an internal error"
msgstr "el bloc produeix un error intern"

msgid "initial conditions not converging"
msgstr "les condicions inicials no convergeixen"

#, c-format
msgid "cannot allocate memory in block=%d"
msgstr "no s'ha pogut assignar més memòria al bloc = %d"

msgid "sliding mode condition, cannot integrate"
msgstr "condició lliscant de mode, no es pot integrar"

msgid "Cannot find the initial mode, maybe there is a sliding mode condition"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el mode inicial. Potser hi ha una condició de mode "
"lliscant"

msgid ""
"You have changed a parameter in your model, but the model has been compiled "
"to use an XML file containing initial values and parameters. So you should "
"either recompile your Scicos diagram or [re]launch the initialization "
"interface to regenerate the XML file  with new parameters."
msgstr ""
"Heu canviat un paràmetre en el vostre model, però el model s'ha compilat per "
"a utilitzar un fitxer XML que conté els valors inicials i els paràmetres. "
"Heu de recompilar el diagram o reiniciar la interfície d'inicialització per "
"a regenerar el fitxer XML amb els nous paràmetres."

msgid "Undefined data type."
msgstr "Tipus de dada no definida."

msgid ""
"The number of parameter provided by Scicos blocks is different from what "
"expected by the code generated by the Modelica compiler. You might have "
"relaxed a parameter using FIXED property (i.e., fixed=false) in a Modelica "
"model. This will be corrected in the next version"
msgstr ""
"El número de paràmetres proporcionat pels blocs d'Scicos és diferent de "
"l'esperat pel codi generat pel compilador de Modelica. Potser no heu indicat "
"un paràmetre utilitzant la propietat FIXED (per exemple, fixed=false) en un "
"model de Modelica. Això s'arreglarà a la propera versió"

msgid "unknown or erroneous block"
msgstr "bloc desconegut o erroni"

#, c-format
msgid "integration problem istate=%d"
msgstr "problema d'integració istate=%d"

msgid "scicos unexpected error, please report..."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a structure.\n"
msgstr "%s : El primer argument ha de ser una estructura.\n"

#, c-format
msgid "%s : First argument must be a scicos signal structure.\n"
msgstr ""
"%s : El primer argument ha de ser una estructura de senyal de scicos.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. Stack is full.\n"
msgstr "%s: error %d. La pila és plena.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. No more space on the stack for new data.\n"
msgstr "%s: error %d. No hi ha més espai a la pila.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. Undefined error.\n"
msgstr "%s: error %d. Error indefinit.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. Only int or double object are accepted.\n"
msgstr "%s: error %d. Només s'accepten objectes enters o decimals.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. Bad double object sub_type.\n"
msgstr "%s: error %d. El subtipus d'objecte decimal és incorrecte.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. Bad int object sub_type.\n"
msgstr "%s: error %d. El subtipus d'objecte enter és incorrecte.\n"

#, c-format
msgid "%s: error %d. A type of a scilab object has changed.\n"
msgstr "%s: error %d. S'ha modificat el tipus d'un objecte de Scilab.\n"

msgid "type 1 function not allowed for scilab blocks\n"
msgstr "les funcions de tipus 1 no estan permeses per a blocs d'Scilab\n"

msgid "type 2 function not allowed for scilab blocks\n"
msgstr "les funcions de tipus 2 no estan permeses per a blocs d'Scilab\n"

msgid "Undefined Function type\n"
msgstr "Tipus de funció no definit\n"

msgid "Function not found\n"
msgstr "No s'ha trobat la funció\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"SUNDIALS_ERROR: %s() failed - returned NULL pointer\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"SUNDIALS_ERROR: Ha fallat %s() - Ha retornat un punter NULL\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"SUNDIALS_ERROR: %s() failed with flag = %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"SUNDIALS_ERROR: Ha fallat %s() amb l'indicador %d\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"MEMORY_ERROR: %s() failed - returned NULL pointer\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"MEMORY_ERROR: Ha fallat %s() - Ha retornat un punter NULL\n"
"\n"

#, c-format
msgid "****SUNDIALS.Cvode from: %f to %f hot= %d  \n"
msgstr "****SUNDIALS.Cvode de: %f a%f hot= %d  \n"

#, c-format
msgid "****SUNDIALS.Cvode reached: %f\n"
msgstr "****SUNDIALS.Cvode assolits: %f\n"

#, c-format
msgid ""
"****SUNDIALS.Cvode: too much work at time=%g (stiff region, change RTOL and "
"ATOL)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "root found at t=: %f\n"
msgstr "s'ha trobat una arrel a t=: %f\n"

#, c-format
msgid "Event: %d activated at t=%f\n"
msgstr "Esdeveniment: %d activat a t=%f\n"

#, c-format
msgid "mode of block %d=%d, "
msgstr "mode del bloc %d=%d, "

msgid "**mod**\n"
msgstr "**mod**\n"

msgid "End of activation\n"
msgstr "Final d'activació\n"

msgid "**** SUNDIALS.IDA successfully initialized *****\n"
msgstr ""

msgid "**** SUNDIALS.IDA failed to initialize ->try again *****\n"
msgstr ""
"**** No s'ha pogut inicialitzar el SUNDIALS.IDA  ->torneu-ho a intentar "
"*****\n"

#, c-format
msgid "****daskr from: %f to %f hot= %d  \n"
msgstr "****daskr de: %f a %f hot= %d  \n"

#, c-format
msgid "****SUNDIALS.Ida reached: %f\n"
msgstr "****SUNDIALS.Ida assolits: %f\n"

#, c-format
msgid ""
"**** SUNDIALS.Ida: too much work at time=%g (stiff region, change RTOL and "
"ATOL)\n"
msgstr ""
"**** SUNDIALS.Ida: hi ha massa feina en el moment=%g (regió stiff, canvia "
"RTOL i ATOL)\n"

#, c-format
msgid "block %d is called "
msgstr "s'ha cridat al bloc %d "

#, c-format
msgid "with flag %d "
msgstr "amb senyal %d "

#, c-format
msgid "at time %f \n"
msgstr "en l'instant %f \n"

msgid "Entering the block \n"
msgstr "S'està entrant al bloc \n"

#, c-format
msgid "Leaving block %d \n"
msgstr "Deixant el bloc %d \n"

msgid "Error in the Debug block \n"
msgstr "Error en el bloc de depuració \n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The computing function #%d returns a NaN/Inf"
msgstr ""
"\n"
"Avís: La funció de computació #%d retorna un NaN/Inf"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The zero_crossing function #%d returns a NaN/Inf"
msgstr ""
"\n"
"Avís: La funció zero_crossing #%d retorna un NaN/Inf"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The zero-crossing function #%d returns a NaN"
msgstr ""
"\n"
"Avís: La funcio zero-crossing #%d retorna un NaN"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The residual function #%d returns a NaN"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Error: Problem in the evaluation of a root function"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The preconditioner evaluation function returns a NaN at index #%d."
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Error: The preconditioner evaluation function failed."
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Error: Failed to factor the preconditioner."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The preconditioner application function returns a NaN at index #%d."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
" Warning: an event is reprogrammed at t=%g by removing another"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"         (already programmed) event. There may be an error in"
msgstr ""
"\n"
"         esdeveniment (que ja s'ha programat). Pot haver-hi un error a"

msgid ""
"\n"
"         your model. Please check your model\n"
msgstr ""
"\n"
"         el vostre model. Comproveu-lo\n"

msgid ""
"\n"
" error in Jacobian"
msgstr ""
"\n"
" error a la Jacobiana"

#, c-format
msgid "Error: Cannot find file '%s'.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The initialization system #%d returns a NaN/Inf"
msgstr ""
"\n"
"Avís: El sistema d'inicialització #%d retorna un NaN/Inf"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The residual function #%d returns a NaN/Inf"
msgstr ""
"\n"
"Avís: La funció residual #%d retorna un NaN/Inf"

msgid ""
"\n"
" The residual function returns NAN/Inf. \n"
" Please verify your model:\n"
" some functions might be called with illegal inputs."
msgstr ""
"\n"
" La funció residual retorna NAN/Inf. \n"
" Verifiqueu el vostre model:\n"
" pot ser que crideu algunes funcions amb entrades incorrectes."

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A diagram expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Error during block parameters evaluation.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Unable to find diagram inputs\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Unable to find diagram outputs\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Input ports are not numbered properly.\n"
msgstr "%s: Els ports d'entrada no s'han numerat correctament.\n"

#, c-format
msgid "%s: Output ports are not numbered properly.\n"
msgstr "%s: Els ports de sortida no s'han numerat correctament.\n"

#, c-format
msgid "%s: Diagram does not compile in pass %d.\n"
msgstr "%s: El diagrama no compila al pas %d.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Empty matrix expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input arguments. Must be between %d and %d.\n"
msgstr ""
"%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada. Ha de ser entre %d i %d.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
msgstr ""

msgid "Can't convert old diagram (problem in version)"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Warning the variable %s does not match any context variable name\n"
"ignored"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Error during block parameters update.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Diagram has been compiled for implicit solver\n"
"switching to implicit solver.\n"
msgstr ""

msgid ""
"Diagram has been compiled for explicit solver\n"
"switching to explicit solver.\n"
msgstr ""

msgid "Simulation parameters not set:"
msgstr ""

msgid "Initialization problem:"
msgstr ""

msgid "Simulation problem: "
msgstr ""

msgid "End problem: "
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
msgstr ""

msgid "Your model contains states defined in standard Scicos blocks.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Initialisation problem in %s "
msgstr ""

#, c-format
msgid "Initialisation problem in the %s method"
msgstr ""

msgid "Initialisation problem in the finish phase"
msgstr ""

msgid "Problem with the block generated from modelica blocks."
msgstr ""

msgid "Block has connected output port<br />with incompatible size:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Output port %s size is: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Input port %s size is: %s"
msgstr ""

msgid "Block has connected output port<br />with incompatible type."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Output port %s type is: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Input port %s type is: %s"
msgstr ""

msgid "Block has connected input port<br />with incompatible size:"
msgstr ""

msgid "Block has connected input port<br />with incompatible type:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Error: A scifunc block has not been defined."
msgstr "%s: Error: No s'ha definit un bloc scifunc."

#, c-format
msgid " Main Modelica : %s"
msgstr ""

msgid "No block can be activated"
msgstr ""

msgid "Problem in port size or type."
msgstr ""

msgid ""
"No continuous-time state. Thresholds are ignored; this \n"
"may be OK if you don't generate external events with them.\n"
"If you want to reactivate the thresholds, then you need\n"
"\n"
"to include a block with continuous-time state in your diagram.\n"
"   You can for example include DUMMY CLSS block (linear palette)."
msgstr ""

msgid "Diagram contains implicit blocks, compiling for implicit Solver."
msgstr ""

msgid "Algebraic loop on events."
msgstr ""

msgid "Algebraic loop."
msgstr ""

msgid "A C or Fortran block is used but not linked.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of modes in block #%d cannot be determined."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of zero crossings in block #%d cannot be determined."
msgstr ""

msgid "Not enough information to find port sizes.\n"
msgstr ""

msgid "I cannot find a link with undetermined size.\n"
msgstr ""

msgid "One of this block output has negative size.<br />Please check."
msgstr ""

msgid "Block input has negative size:"
msgstr ""

msgid "Please compile the diagram to report the error."
msgstr ""

msgid "Unable to report an error into a SuperBlock"
msgstr ""

msgid ""
"<em>Please update the diagram to avoid this warning.</em><br />Block output "
"port has a non-determined size:"
msgstr ""

msgid ""
"<em>Please update the diagram to avoid this warning.</em><br />Block output "
"port has a non-determined type:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Output port %s type."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Input port %s type."
msgstr ""

msgid ""
"<em>Please update the diagram to avoid this warning.</em><br />Block input "
"port has a non-determined size:"
msgstr ""

msgid ""
"<em>Please update the diagram to avoid this warning.</em><br />Block input "
"port has a non-determined type:"
msgstr ""

msgid ""
"Highlighted block(s) have connected ports \n"
"with  sizes that cannot be determined by the context.\n"
"What is the size of this link?"
msgstr ""

#, c-format
msgid "the dep_ut size of the %s block is not correct.\n"
msgstr ""

msgid "Not enough information to find port type.\n"
msgstr ""

msgid "Modelica compiler (flat2C)"
msgstr ""

msgid "The initialization file already exists!"
msgstr ""

msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr ""

msgid "Modelica blocks are reduced to a block with:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of differential states: %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of algebraic states: %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of discrete time states  : %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of zero-crossing surfaces: %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of modes  : %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of inputs : %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Number of outputs: %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Input/output dependency:[%s]"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Analytical Jacobian: enabled  (%%Jacobian=%s)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Parameter embedding mode: enabled (%%Modelica_ParEmb=%s)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Generated files path: %s"
msgstr ""

msgid "Hyper Matrix is not supported"
msgstr ""

msgid "Type not recognized"
msgstr "Aquest tipus és desconegut"

msgid "Complex Matrix is not supported"
msgstr ""

msgid "Block is ignored because of undefined input(s)."
msgstr ""

msgid "Superblock should not contains any Scilab function block."
msgstr ""

msgid "Generated block cannot be linked with Scilab."
msgstr ""

msgid "Evaluation problem: value not updated from context."
msgstr ""

msgid "Evaluation problem: Unknown block"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"%s: Error while calling block %s [uid='%s']: invalid parameter (ier=%f, "
"%%scicos_prob=%%%s).\n"
msgstr ""

msgid "Cannot load dynamic library: "
msgstr ""

msgid "Can't include "
msgstr ""

msgid "This file does not exist"
msgstr ""

msgid "Modelica compiler"
msgstr ""

msgid "Sorry: Only C or FORTRAN languages are supported"
msgstr "Només estan suportats els llenguatges C o FORTRAN"

msgid "Sorry file name not defined in "
msgstr "El nom de fitxer no està definit a "

msgid "I/O blocks must be only used in a Super Block"
msgstr ""

msgid "This Super block input port is not connected."
msgstr ""

msgid "Input ports are not numbered properly."
msgstr ""

msgid "Output ports are not numbered properly."
msgstr ""

msgid "Event input ports are not numbered properly."
msgstr ""

msgid "Event output ports are not numbered properly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Empty diagram"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The variable name %s cannot be used as block parameter: ignored"
msgstr ""

msgid "scs_show active..."
msgstr "scs_show està actiu..."

#, c-format
msgid "Scilab Graphics of %s"
msgstr "Gràfics d'Scilab de %s"

#, c-format
msgid "%s: Type %s is not implemented.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for block parameter '%s': %s expected, getting %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for block parameter '%s': %s(%s) expected, getting %s"
msgstr ""

msgid "There are too many Modelica files.\n"
msgstr ""

msgid "-------Modelica translator error message:-----"
msgstr ""

msgid "XML to Modelica"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Se'n necessiten %d.\n"

msgid "Xcos block parameter error"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Answer given for %s \n"
" has invalid dimension: \n"
" waiting for dimension %s.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Answer given for %s \n"
" has incorrect type %s.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Answer given for %s \n"
" is incorrect: %s.\n"
msgstr ""