summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/modules/string/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorShashank2017-05-29 12:40:26 +0530
committerShashank2017-05-29 12:40:26 +0530
commit0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9 (patch)
treead51ecbfa7bcd3cc5f09834f1bb8c08feaa526a4 /modules/string/locales
downloadscilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.gz
scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.bz2
scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.zip
CMSCOPE changed
Diffstat (limited to 'modules/string/locales')
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/ca_ES.po471
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/cs_CZ.po436
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/de_DE.po445
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/es_ES.po474
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/fr_FR.po477
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/it_IT.po501
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/ja_JP.po613
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/pl_PL.po475
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/pt_BR.po484
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/ru_RU.po453
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/string.pot730
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/uk_UA.po496
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/zh_CN.po397
-rwxr-xr-xmodules/string/locales/zh_TW.po580
14 files changed, 7032 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/string/locales/ca_ES.po b/modules/string/locales/ca_ES.po
new file mode 100755
index 000000000..e1f464a29
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/ca_ES.po
@@ -0,0 +1,471 @@
+# Catalan translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: ca\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "Avís: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha d'estar entre %d i "
+"%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu de cadenes "
+"de text o d'enters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: la característica %s està obsoleta.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Avís"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: feu servir %s en el seu lloc.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: aquesta característica serà permanentment eliminada a Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: No hi ha més memòria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Error de memòria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una cadena de "
+"text.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser 'u' "
+"(superior) or 'l' (inferior) expected.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"de cadenes de text.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"de nombres enters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un text.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una matriu de "
+"cadenes de text.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: no es pot llegir el paràmetre d'entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"de nombres reals o de cadenes de text.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un text simple.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena "
+"de caràcters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir les dimensions de la matriu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Els arguments d'entrada són d'un tipus incorrecte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena "
+"de text simple.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector "
+"de cadenes de caràcters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte. Ha de ser '%s' o '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Els arguments d'entrata tenen una mida incorrecta.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: Error.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Els arguments d'entrata tenen una mida incorrecta.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"de cadenes de text o una matriu real buida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un caràcter.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s o %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : No hi ha més memòria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Els arguments d'entrada tenen una mida incorrecta: Ha de tenir la "
+"mateixa mida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un "
+"caràcter.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"de cadenes de text o una matriu buida.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un text vàlid "
+"(hi ha un problema amb la codificació UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector "
+"fila o columna de cadenes de text.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una cadena de "
+"text no-buida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un booleà.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una matriu no-"
+"buida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta. Ha de ser un escalar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de tenir un valor > "
+"0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments de sortida: Se'n necessiten %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: Els elements de l'argument #%d han de tenir un ordre creixent.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una cadena de "
+"caràcters, no un patró regexp.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una matriu no-"
+"buida de cadenes de text.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un caràcter "
+"o un vector de caràcters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: El delimitador no pot ser alfanumèric.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Error en la captura de subpatrons.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: La comparació parcial no està suportada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Conté una comprovació específica de CR o LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Els canvis d'estat provoquen noms duplicats.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: El recompte retornat és massa gran per a la mida indicada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: El límit no és relevant per a la comprovació DFA: Serà ignorat.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: No es pot compilar el patró.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: El text comprovat desborda el límit de la memòria intermèdia.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: La llibreria PCRE actual no suporta UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Error desconegut.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Se'n necessiten %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena de "
+"caràcters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una cadena de "
+"caràcters.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte. Ha de ser un nombre "
+"enter.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un nombre "
+"enter.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té valors incorrecte: Ha de ser un enter no-"
+"negatiu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
+"de nombres reals o complexos o de cadenes de text o una llista.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: L'expressió donada no té valor.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: Aquesta característica no està implementada: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Aquesta característica no s'ha implementat: Ha de ser una variable del "
+"tipus %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un caràcter o "
+"un vector de caràcters.\n"
diff --git a/modules/string/locales/cs_CZ.po b/modules/string/locales/cs_CZ.po
new file mode 100755
index 000000000..8aa300e8e
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,436 @@
+# Czech translation for scilab
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "VAROVÁNÍ : \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Musí být mezi %d a %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců nebo celých "
+"čísel.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: Funkce %s je zastaralá.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: Prosím namísto toho použijte %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: Tato funkce bude natrvalo odstraněna v Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice reálných čísel.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: Žádná další paměť.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Chyba při přidělování paměti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno 'u' (Horní) nebo 'l' "
+"(Dolní).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice celých čísel\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekávány neprázdné řetězce.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Nelze přečíst vstupní argument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná matice nebo matice "
+"řetězců.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: nemožné získat rozměry této matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupních argumentů.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Musí být >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ pro vstupní argument #%d: Očekáván jeden řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáváno '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáván řetězcový vektor.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáván '%s' nebo '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván '%s' nebo '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Špatná velikost vstupních argumentů.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: chyba.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupních argumentů.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců nebo "
+"prázdná reálná matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván znak.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno %s nebo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : Žádná další paměť.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů: Očekávány stejné velikosti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván znak.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců nebo "
+"prázdná matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván platný řetězec (Problém "
+"s kódováním UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řádkový či sloupcový vektor "
+"řetězců.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván neprázdný řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván boolean.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána neprázdná matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána hodnota celého čísla.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána hodnota > 0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: Prvky %d. argumentu musí být ve vzestupném pořadí.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: očekáván řetězec, ne vzorec "
+"regulárního cýrazu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána neprázdná matice "
+"řetězců.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno '.' nebo ','.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván znak nebo vektor jednoho "
+"znaku.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: Oddělovač nesmí být alfanumerický.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Chyba zachycení podvzorců.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Částečná shoda není podporována.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Obsahuje výslovnou schodu CR nebo LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Zdvojené změny stavu jména.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: Navrácený počet je příliš velký pro velikost odchylky.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr "%s: Limit shody nesouvisí se shodou DFA: ignorováno.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: Nelze zkompilovat vzorec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: Shodující se text přesáhl limit zásobníku.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: Současná knihovna PCRE nepodporuje UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Neznámá chyba.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána funkce.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu: Očekáván řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec znaků.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr "%s: Špatný vstupní argument #%d: Nesouladná velikost.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné nebo celé číslo, či "
+"matice řetězce.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno celé číslo.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáváno celé číslo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno nezáporné celé číslo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná nebo komplexní "
+"matice řetězců znaků nebo seznam.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: Zadaný výraz nemá žádnou hodnotu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: Tato funkce nebyla zavedena: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: čekáváno %s, %s nebo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr "%s: Tato funkce nebyla zavedena: Překlad proměnné typu %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván znak, nebo vektor "
+"znaků.\n"
diff --git a/modules/string/locales/de_DE.po b/modules/string/locales/de_DE.po
new file mode 100755
index 000000000..e10cd0d9d
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/de_DE.po
@@ -0,0 +1,445 @@
+# German translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: de\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "Warnung: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß zwischen %d und %d liegen.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Zeichenketten oder "
+"Integermatrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: reelle Matrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: Kein weiterer Speicher verfügbar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Fehler in Speicherreservierung.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Variable erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: 'u' (höher) oder 'l' (niedriger) "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix von Variablen erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix aus Integerwerten "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Variable erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: nicht-leere Zeichenketten "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle Matrix oder Matrix mit "
+"Zeichenketten erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: eine Zeichenkette erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: unmöglich die Dimension dieser Matrix zu ermitteln.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß =>1 sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument '#%d': '%s' erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichenkettenvektor "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s' oder '%s' erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Falsche Größe für Eingangsargument(e).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: Fehler.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Falsche Größe des/der Eingangsargument(s/e).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Zeichenketten oder "
+"leere reelle Matrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Zeichen erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s oder %s erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s: Kein weiterer Speicher verfügbar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument: gleiche Größe erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichen erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix aus Zeichenketten oder "
+"leere Matrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine gültige Zeichenkette "
+"erwartet (UTF-8 Enkodierungsproblem).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Reihenvektor mit Zeichenketten "
+"oder Spaltenvektor mit Zeichenketten erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht leere Zeichenkette "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein boolscher Wert erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht-leere Matrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Skalar erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein Wert >0 erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Falsche Anzahl von Ausgangsargumenten: %d erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Elemente von %dth Argument müssen sich in aufsteigender Reihenfolge "
+"befinden.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette erwartet, kein "
+"regexp Muster.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht-leere Matrix mit "
+"Zeichenketten erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichen oder Vektor mit einem "
+"einzelnen Zeichen erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: Delimiter darf nicht alphanumerisch sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Berechnen der Untermatrizen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Partielle Übereinstimmung wird nicht unterstützt.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Enthält explizite CR oder LF Übereinstimmung.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Veränderung des doppelten Namensstatus.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: Zurückgegebener Zähler ist zu groß für Versatzgröße.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr "%s: übereinstimmende Grenze für DFA Übereinstimmung: ignoriert.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: kann Schema nicht kompilieren.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: Übereinstimmender Text überschreitet Puffergrenze.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: aktuelle PCRE Bibliothek unterstützt nicht UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: unbekannter Fehler.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zeichenkette erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falsche Größe für Eingangsargument #%d: Eine Zeichenkette mit Buchstaben "
+"wird erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Integer erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Integer erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein nicht-negativer Integerwert "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle oder komplexe Matrix, "
+"Matrix mit Zeichenketten aus Buchstaben oder eine Liste erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: Angegebener Ausdruck hat keinen Wert.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: diese Funktion wurde nicht implementiert: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s oder %s erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert: variabler "
+"Übersetzungstyp %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette oder Vektor "
+"aus Buchstaben erwartet.\n"
diff --git a/modules/string/locales/es_ES.po b/modules/string/locales/es_ES.po
new file mode 100755
index 000000000..c2033fe7f
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/es_ES.po
@@ -0,0 +1,474 @@
+# Spanish translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: es\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "ADVERTENCIA : \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe ser entre %d y %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada#%d: Se esperaba una matriz de "
+"enteros o de string.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: Característica %s es obsoleta.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: Por favor use %s en su lugar.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: Esta característica será removida permanentemente en Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de "
+"real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: No hay más memoria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Error de asignación de memoria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba 'u' "
+"(Mayúscula) o 'l' (Minúscula).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de "
+"strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de "
+"enteros.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaban strings no-"
+"vacíos.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: No se puede leer el argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de "
+"Reales o de strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: imposible obtener las dimensiones de esta matriz.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Tipo(s) incorrecto(s) para los argumento(s).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe ser >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector de "
+"strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o '%s' "
+".\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: error.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de "
+"strings o una matriz real vacía.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un "
+"caracter.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba %s o %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : No hay mas memoria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada: Se los esperaba con el "
+"mismo tamaño.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un caracter.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de "
+"strings o una matriz vacía.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
+"válido (Problema de codificación UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector fila "
+"o columna de strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz no-"
+"vacía de strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un booleano.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz "
+"no-vacía.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una cadena "
+"simple.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un escalar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor erróneo para el argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un valor > "
+"0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de salida: Se esperaban %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Valor erróneo para el argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Los elementos del argumento (%d) deben estar en orden creciente.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string, no "
+"un patrón regexp.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz "
+"no-vacía de strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un caracter o "
+"un vector de caracteres simples.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: El delimitador no debe ser alfanumérico.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Capturando error de subpatrones.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Concordancia parcial no soportada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Contiene concordancia explicita CR o LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Cambios de estado de nombres duplicados.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: El contador devuelto es muy grande para el tamaño de offset.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: Límite de coincidencia no es importante para la concordancia DFA: "
+"ignorado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: No se puede compilar patrón.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: Texto coincidente excede el límite del buffer.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: La biblioteca PCRE actual no soporta UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Error desconocido.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: se esperaba una función.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaba un string.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string de "
+"caracteres.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero no-"
+"negativo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz "
+"Real, Compleja o de strings; o una lista.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: La expresión dada no tiene valor.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: Esta función aun no a sido implementada: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba %s, %s o %s "
+".\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Esta función no a sido implementada: Variable de traducción de tipo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un caracter "
+"o un vector de caracteres.\n"
diff --git a/modules/string/locales/fr_FR.po b/modules/string/locales/fr_FR.po
new file mode 100755
index 000000000..e1f9ba8e8
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,477 @@
+# French translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: fr\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "ATTENTION : \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
+"caractères ou une matrice d'entiers attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s : La fonction %s est obsolète.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s : Veuillez utiliser %s à la place.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s : Cette fonction sera définitivement supprimée dans Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s : Plus de mémoire disponible.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
+"caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : 'u' (supérieur) ou 'l' "
+"(inférieur) attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
+"caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice d'entiers "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Des chaînes de "
+"caractères non vides attendues.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Impossible de lire l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de réels ou une "
+"matrice de chaîne de caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
+"caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaînes de "
+"caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s : Impossible d'obtenir les dimensions de cette matrice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Type erroné du ou des argument(s) d'entrée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Doit être >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : '%s' attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de chaînes de "
+"caractères attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Dimension erronée du ou des argument(s) d'entrée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s : Erreur.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument ou des argument(s) d'entrée.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
+"caractères ou une matrice réelle vide attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %s ou %s attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : Pas assez de mémoire disponible.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée : Mêmes dimensions attendues.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
+"caractères ou une matrice vide attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
+"valide attendue (problème d'encodage UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur ligne de chaîne de "
+"caractères ou un vecteur colonne de chaîne de caractères attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractère "
+"non vide attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un booléen attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice non vide "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
+"caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une valeur entière "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une valeur > 0 attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments de sortie : %d attendus.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s : Les éléments du %dième argument doivent être dans l'ordre croissant.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
+"attendue, pas un modèle d'expression rationnelle.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice non vide de "
+"chaîne de caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '.' ou ',' attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère ou un vecteur de "
+"caractères seuls attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s : Les délimiteurs ne doivent pas être alphanumériques.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s : Capture d'une erreur concernant des sous-motifs.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s : Correspondance partielle non supportée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s : Contient des correspondances explicites avec CR ou LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s : Changement de statut des noms dupliqués.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s : Le compte retourné est trop grand pour la taille de décalage.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr "%s : Limite de correspondance inutile pour la correspondance DFA.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s : Impossible de compiler le motif.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr ""
+"%s : Le texte correspondant dépasse la taille limite de la mémoire tampon.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s : La bibliothèque courante PCRE ne supporte pas l'UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s : Erreur inconnue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : $ attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une fonction attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+"%s : $ est la seule variable implicite supportée dans les indices "
+"sélectionnés."
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s : Nombre erroné d'argument d'entrée : %d attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée : Une chaîne de caractère attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
+"caractères attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr "%s : Argument d'entrée n°%d erroné : Dimension incohérente.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un réel, un entier ou une "
+"matrice de chaîne de caractères attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un entier non-négatif "
+"attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle ou "
+"complexe, matrice de chaîne de caractères ou list attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s : L'expression donnée n'a pas de valeur.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %s, %s ou %s attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Traduction d'une "
+"variable du type %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère ou un "
+"vecteur de caractères attendu.\n"
diff --git a/modules/string/locales/it_IT.po b/modules/string/locales/it_IT.po
new file mode 100755
index 000000000..bb55acdce
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/it_IT.po
@@ -0,0 +1,501 @@
+# Italian translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:57+0000\n"
+"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: it\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "ATTENZIONE : \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: deve essere tra %d e "
+"%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di stringhe o una matrice di interi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: La caratteristica %s è obsoleta.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: Usare %s invece.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: Questa caratteristica verrà rimossa permanentemente in Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"reale.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: Memoria esaurita.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Errore di allocazione della memoria.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso 'u' "
+"(maiuscolo) o 'l' (minuscolo).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di stringhe.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di interi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' .\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una "
+"stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: erano attese delle "
+"stringhe non-vuote.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Impossibile leggere l'argomento in ingresso #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"reale o una matrice di stringhe.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"singola stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di stringhe.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una "
+"stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: è impossibile ottenere le dimensioni di questa matrice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Gli argomenti in ingresso sono di tipo sbagliato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: deve essere >=1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola "
+"stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un vettore "
+"di stringhe.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso '%s' o "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' o "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Gli argomenti in ingresso hanno delle dimensioni sbagliate.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: errore.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Gli argomenti in ingresso hanno delle dimensioni sbagliate.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di stringhe o una matrice reale vuota.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un "
+"carattere.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa %s o %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s: Memoria esaurita.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso hanno una dimensione sbagliata: erano attese "
+"le stesse dimensioni.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un "
+"carattere.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di stringhe o una matrice vuota.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
+"stringa valida (problema con la codifica UTF-8)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un vettore "
+"riga di stringhe o un vettore colonna di stringhe.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"matrice non vuota.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un valore "
+"booleano.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"matrice non vuota.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"singola stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso uno "
+"scalare.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un "
+"intero.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un valore "
+"> 0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il numero degli argomenti in uscita è sbagliato: ne erano attesi %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli elementi del %d° argomento devono essere in ordine crescente.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
+"stringa, non uno schema regexp.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"matrice di stringhe non vuota.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '.' o "
+"','.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa un carattere "
+"o un vettore di caratteri singoli.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: IL delimitatore deve essere alfanumerico.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Cattura dell'errore dei sottoschemi in corso.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Non è supportata la corrispondenza parziale.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Contiene una esplicita corrispondenza CR o LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Cambia lo stato del nome duplicato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il totale restituito è troppo grande per la dimensione dello offset.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il limite di corrispondenza non è rilevante per la corrispondenza DFA: "
+"ignorato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: Non è possibile compilare lo schema.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: Il test assortito eccede il limite del buffer.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: L'attuale libreria PCRE non supporta UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Errore sconosciuto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso $.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una "
+"funzione.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+"%s: $ è l'unica variabile implicita supportata negli indici selezionati"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso è di tipo sbagliato: era attesa una stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
+"stringa di caratteri.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è sbagliato: dimensione non consistente.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"di reali, interi o stringhe.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un intero.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un "
+"intero.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: era atteso un "
+"intero non-negativo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"reale o complessa, una matrice di stringhe di caratteri o una lista.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: L'espressione fornita non ha valore.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: La seguente caratteristica non è stata sviluppata: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso %s, %s o "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Questa caratteristica non è stata sviluppata: traduzione di una "
+"variabile di tipo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un carattere "
+"o un vettore di caratteri.\n"
diff --git a/modules/string/locales/ja_JP.po b/modules/string/locales/ja_JP.po
new file mode 100755
index 000000000..d155a7c98
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Japanese translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 06:05+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
+"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"X-Poedit-Country: Japan\n"
+"Language: ja\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 251
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "警告: \n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 252
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: %d と %d の間でなければなりません。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 323
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列、または、整数行列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: %s 機能は廃止されています.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: 代わりに %s を使用してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: この機能は Scilab %s 以降廃止されます\n"
+"\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 48
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実行列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 59
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 73
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 117
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 263
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 102
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 117
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 168
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 84
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 128
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 142
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 150
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 172
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 190
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 61
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 94
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 121
+# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 55
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 68
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 104
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 116
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 51
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 60
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 77
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 28
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: これ以上メモリがありません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: メモリ確保エラー.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 141
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 97
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 107
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 53
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 73
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 146
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 65
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 'u' (Upper) または 'l' (Lower) を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 103
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 109
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 90
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 92
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 126
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 130
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 83
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 87
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 152
+# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 93
+# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 61
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 202
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 82
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 86
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 144
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 148
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 175
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 133
+# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 145
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 156
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 206
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 整数の行列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ’%s’ を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 93
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 78
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 203
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 空でない文字列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d を読み込めません.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 43
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実行列、または、文字列の行列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 91
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一の文字列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列の行列を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 64
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 269
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 81
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 59
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 80
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 151
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で、不正な型: 文字列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: この行列の次元を得ることは不可能です。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 195
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 入力引数(s)で不正な型です。.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 93
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 72
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 142
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 90
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 135
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズです。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 106
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: >= 1であるべきです。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 226
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: '%s' を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 64
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 269
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 81
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 59
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 80
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 151
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列ベクトルを想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: '%s'または'%s'を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 94
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: '%s' または '%s' を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 345
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 入力引数(s)で不正なサイズです。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 58
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: エラー\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 401
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 入力引数(s)で不正なサイズです。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 434
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列、または、空の実行列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 57
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 129
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 56
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: %s または %s を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 94
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 98
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 109
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s: これ以上メモリがありません。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 119
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数で不正なサイズ: 小さいサイズを想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 66
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 75
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 115
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 76
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 88
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 50
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 51
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 111
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列、または、空行列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 141
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 97
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 107
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 53
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 73
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 適当な文字列を想定します(UTF-8 エンコーディング問題)\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 152
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行ベクトル、または、文字列の列ベクトルを想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 211
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 空でない文字列を想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 103
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型です。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 55
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: ブーリアンを想定します。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 51
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 空でない行列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさに誤りがあります: 文字列を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 57
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 129
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: スカラーを想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が間違っています: 整数値を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 56
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 値 > 0 を想定します。\n"
+
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: 出力引数で不正な数: %d を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: %d 番目の引数要素は、増加順序でなくてはなりません。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 141
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 97
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 107
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 53
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 73
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します、regexp パターンではありません。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 53
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 空でない行列、または、文字列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '.' または ',' を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 72
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 82
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列、または、単一文字列のベクトルを想定します。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 31
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: デリミターは英数字ではいけません。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 34
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: subpatterns エラーを捕捉します。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 37
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: 部分一致はサポートされません。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 40
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: 明確に CR または LF を含みます。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 43
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: 状態変更で名前が重複します。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 46
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: オフセットサイズの戻りカウントが大きすぎます。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr "%s: DFA等価の等価限界が適切でありません、無視します。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 52
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: コンパイルできないパターンです。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: 大量のテキストはバッファ限界を超えます。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: 現在の PCRE ライブラリは、UTF-8をサポートしません。\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 58
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: 未知のエラーです。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: $ を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%dの型が間違っています: 関数を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr "%s: $ は選択された添字において唯一の暗黙的な変数です"
+
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数で不正な数: %d を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数で不正な型: 文字列を想定します。\n"
+
+#
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 37
+# File: macros/tokenpos.sci, line: 16
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d が間違っています: 大きさが一致しません.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の方が間違っています: 実数, 整数または文字列行列を指定してください.\n"
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 17
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 整数を想定します。\n"
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 21
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: 出力引数 #%d で不正なサイズ: 整数を想定します。\n"
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 29
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 負数でない整数を想定します。\n"
+
+#
+# File: macros/evstr.sci, line: 45
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実、または、複素行列、文字列の行列、または、リストを想定します。\n"
+
+#
+# File: macros/evstr.sci, line: 48
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: 与えられた表現はいかなる値も持っていません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: この特徴は装備されていません。: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %s, %s または %s を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr "%s: この特徴は装備されていません: 型 %s の翻訳変数\n"
+
+#
+# File: macros/tokenpos.sci, line: 19
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列、または、文字ベクトルを想定します。\n"
diff --git a/modules/string/locales/pl_PL.po b/modules/string/locales/pl_PL.po
new file mode 100755
index 000000000..4dd8a9da8
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,475 @@
+# Polish translation for scilab
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: I.Rokach <Unknown>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: pl\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "Uwaga : \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: musi być pomiędzy %d "
+"i %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu nr %d: oczekiwana macierz ciągów lub macierz "
+"liczb całkowitych.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz wartości "
+"typu real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: Brak pamięci.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Błąd przedzielania pamięci\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niewłaściwy rozmiar parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano ciągu "
+"znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano wartości "
+"'u' (górnej) lub 'l' (dolnej)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów "
+"znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz liczb "
+"całkowitych.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość dla argumentu wejściowego #%d: oczekiwano '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano łańcuch.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany niepusty "
+"ciąg znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz wartości "
+"real lub macierz ciągów znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano "
+"pojedynczego łańcuchu znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano łańcuch.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: nie można uzyskać wymiaru tej macierzy.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowy typ argumentu(ów) wejściowego(ych).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Niewłaściwy rozmiar argumentu wejściowego nr %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: musi być >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany jest "
+"pojedynczy łańcuch.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: '%s' oczekiwany.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany wektor ciągów "
+"znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano '%s' lub '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano '%s' lub "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Zły rozmiar argumentu(-ów) wejściowego(-ych).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: Błąd.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu(ów) wejściowego(ych).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów "
+"znaków lub macierz pusta typu real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano "
+"znaku.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana %s lub "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : Brak pamięci.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentów wejściowych: Oczekiwano tego samego "
+"rozmiaru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany znak.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów "
+"znaków lub macierz pusta.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwana ważna "
+"zmienna typu string (UTF-8 Problem z kodowaniem).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany jest wektor "
+"wierszowy ciągów znaków lub wektora kolumnowy ciągów znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano "
+"niepustego łańcuchu znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano wartości "
+"logicznej.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano nie "
+"pustej macierzy.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego #%d: Oczekiwano "
+"skalaru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana wartość > "
+"0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wyjściowych: oczekiwano %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: Elementy argumentu numer %d muszą być uporządkowane rosnąco.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano zmienną "
+"typu string, nie wzór regexp.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano nie "
+"pustej macierzy łańcuchów znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany znak lub "
+"wektor pojedynczych znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: Ograniczniki nie powinny być alfanumeryczne.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Błąd przechwytywania subwzorców.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Częściowa zgodność nie jest wspierana.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Zawiera wyrażenie matematyczne CR lub LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Zduplikowana nazwa status zmieniony.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: Zwrócona liczba jest zbyt duża dla wyrównania wielkości.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: Odpowiadający limit nie jest istotny dla dopasowanego DFA: ignorowany.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: Nie można skompilować wzoru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: Odpowiadający tekst przekracza limit bufora.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: Biblioteka PCRE nie obsługuje UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Nieznany błąd.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego %d: oczekiwano funkcji.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego: oczekiwany jest ciąg znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany ciąg "
+"znaków.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwana liczba "
+"całkowita.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano liczby "
+"całkowitej.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana liczba "
+"całkowita nieujemna.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano rzeczywistych "
+"lub zespolonych macierzy, Macierzy ciągu znaków lub listy.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: Podane wyrażenie nie posiada wartości.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: Funkcja ta nie została zrealizowana: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niewłaściwa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano %s, %s lub "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Funkcja ta nie została zrealizowana: Zmienna typu tłumaczenia %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany znak lub "
+"wektor znaków.\n"
diff --git a/modules/string/locales/pt_BR.po b/modules/string/locales/pt_BR.po
new file mode 100755
index 000000000..5f5c091d9
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,484 @@
+# Brazilian Portuguese translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Leandro <crf-rafa@live.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "AVISO: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deve estar entre %d e "
+"%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento #%d: esperava-se uma matriz de textos ou "
+"de inteiros.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: O recurso %s está obsoleto.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: Este recurso será removido permanentemente do Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de números reais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: Memória esgotada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Erro de alocação de memória.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se 'u' "
+"(superior) ou 'l' (L - inferior).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de textos.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de números inteiros.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se \"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se textos "
+"não-vazios.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Não foi possível ler o argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de números reais ou uma de strings.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único "
+"texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: impossível obter as dimensões desta matriz.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Tipo errado para os argumentos de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: devem ser >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único "
+"texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor de "
+"textos.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se \"%s\" ou "
+"\"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se '%s' ou "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Tamanho incorreto para os argumentos de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: erro.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Tamanho incorreto para os argumentos de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de textos ou matriz vazia de reais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"caractere.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %s ou %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : Memória esgotada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para os argumentos de entrada: esperava-se tamanhos "
+"iguais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"caractere.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de textos ou uma matriz vazia.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto "
+"válido (problema de codificação UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor "
+"linha ou coluna de textos.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto "
+"não-vazio.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"booleano.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma "
+"matriz não vazia.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único "
+"texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"escalar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um valor "
+"inteiro.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um valor > "
+"0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: Os elementos do argumento #%d devem estar em ordem crescente.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto e "
+"não um padrão de expressão regular.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma "
+"matriz não-vazia de textos.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um caractere "
+"ou um vetor de apenas caracteres.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: O delimitador não deve ser alfabético.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Capturando erro de subpadrões.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Não há suporte para correspondência parcial.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Contém correspondência CR ou LF explícita.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: O nome de status duplicado muda.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: A contagem retornada é muito grande para o tamanho do offset.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: O limite de correspondência não é relevante para a correspondência DFA: "
+"ignorado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: Não é possível compilar o padrão.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: O texto coincidente excede o limite de buffer.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: A biblioteca PCRE atual não oferece suporte a UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Erro desconhecido.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma função.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada: esperava-se um texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"texto.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número "
+"inteiro.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número "
+"inteiro.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se números "
+"inteiros não negativos.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de números reais ou complexos, de textos, ou uma lista.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: A expressão fornecida não possui valor.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %s, %s ou "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Este recurso não foi implementado: tradução de variável de tipo %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"caractere ou um vetor de caracteres.\n"
diff --git a/modules/string/locales/ru_RU.po b/modules/string/locales/ru_RU.po
new file mode 100755
index 000000000..25609266b
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,453 @@
+# Russian translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: ru\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть между %d и %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк или целых "
+"чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: Возможность %s является устаревшей.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: Пожалуйста, используйте вместо этого %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: Эта возможность будет навсегда удалена в Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
+"чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: Не осталось доступной памяти.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Ошибка выделения памяти.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «u» (Upper) или «l» "
+"(Lower).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица целых чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверные значения входного параметра №%d: ожидались непустые строки.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Не могу прочитать входной аргумент №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
+"чисел или строк.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: Ожидалась матрица строковых "
+"значений.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: не удалось получить размерность этой матрицы.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входных параметров.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: должны быть >= 1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор строк.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался «%s» или «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входных параметров.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: ошибка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Неверные размеры входных аргументов.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк или пустая "
+"матрица вещественных чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался символ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s или %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s: Не осталось доступной памяти.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входных параметров: ожидался одинаковый размер.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался символ.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк или пустая "
+"матрица.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась допустимая строка "
+"(проблема кодировки UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор-строка строк или "
+"вектор-столбец строк.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась непустая строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось логическое значение.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась непустая матрица.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался скаляр.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось целочисленное "
+"значение.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось значение > 0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Неверное значение входного аргумента №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Элементы %d-го параметра должны располагаться в порядке возрастания.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, а не шаблон "
+"регулярного выражения.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась непустая матрица "
+"строк.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось '.' или ','.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался символ или вектор "
+"символов.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: Разделитель не может быть буквой или цифрой.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: Поймана ошибка под-шаблонов (subpatterns error).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: Частичное сопоставление не поддерживается.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: Содержит совпадение оконечных CR или LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: Состояние повторяющегося имени изменяется.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr ""
+"%s: Возвращённый счётчик слишком велик чтобы быть величиной смещения.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: Предел совпадений не учитывается при DFA-сравнении (на конечных "
+"автоматах): проигнорирован.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: Не удалось откомпилировать шаблон.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: Совпавший текст превосходит ограничение буфера.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: Текущая библиотека PCRE не поддерживает UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: Неизвестная ошибка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидался $.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидалась функция.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+"%s: $ - единственная неявная переменная, поддерживаемая в выбранных индексах"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра: ожидалась строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась символьная строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr "%s: Неверный входной аргумент №%d: Несовместимый размер.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: Ожидалась матрица вещественных, "
+"целочисленных или строковых значений.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось целое число.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалось целое число.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось неотрицательное "
+"целое число.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра 3%d: ожидалась матрица вещественных или "
+"комплексных чисел, матрица символьных строк или список.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: Данное выражение не имеет значения.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: Следующая функциональность не реализована: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s или %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Следующая функциональность ещё не реализована: преобразование переменной "
+"типа %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался символ или вектор "
+"символов.\n"
diff --git a/modules/string/locales/string.pot b/modules/string/locales/string.pot
new file mode 100755
index 000000000..a2c63446a
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/string.pot
@@ -0,0 +1,730 @@
+# Localization of the module string
+# Please see in SCI/tools/localization for localization management
+# Copyright (C) 2007-2008 - INRIA
+# Copyright (C) 2008-2011 - DIGITEO
+# Copyright (C) 2012-2014 - Scilab-Enterprises
+# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent COUVERT <vincent.couvert@scilab-enterprises.com>\n"
+"Language-Team: Scilab Localization <localization@lists.scilab.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Revision-Date: 2015-03-27 13:54+0100\n"
+
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 171
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 172
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 250
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 46
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 40
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 37
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 46
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 48
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 40
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 41
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 42
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 37
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 38
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 39
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 41
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 38
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 48
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 42
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 39
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 60
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 88
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 124
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 322
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 66
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 76
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 147
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 165
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 177
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 202
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 321
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 444
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 486
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 114
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 268
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 306
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 100
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 182
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 203
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 233
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 245
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 266
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 283
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 88
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 291
+# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 61
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 64
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 113
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 155
+# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 55
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 88
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 164
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 235
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 70
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 95
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 110
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 122
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 146
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 274
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 29
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 62
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 92
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 151
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 59
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 102
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 133
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 169
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 204
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 229
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 264
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 58
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 280
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 332
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 455
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 497
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 98
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 152
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 186
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 208
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 221
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 155
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 304
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 98
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 84
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 48
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 144
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 52
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 72
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 149
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 109
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 116
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 106
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 129
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 133
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 116
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 120
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 184
+# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 61
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 114
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 118
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 151
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 155
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 169
+# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 173
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 188
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 93
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 99
+# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 96
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 247
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 42
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 45
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 53
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 81
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 94
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 162
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 184
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 220
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 41
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 122
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 131
+# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 42
+# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 50
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 40
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 76
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 115
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 153
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 54
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 90
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 108
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 137
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 151
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 165
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 174
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 184
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 60
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 90
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 67
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 49
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 85
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 105
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 55
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 132
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 138
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 66
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 381
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 96
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 143
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 157
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 58
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 79
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 154
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 140
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 157
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 189
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 295
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 90
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 105
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 174
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 145
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 103
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 142
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 103
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 98
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 330
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 65
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 70
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 145
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 86
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 128
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 309
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 93
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 128
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 453
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 495
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 214
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 534
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 568
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 77
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 55
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 96
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 103
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 114
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 122
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 65
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 74
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 114
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 75
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 87
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 60
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 121
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 133
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 154
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 165
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 385
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 320
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 155
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 264
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 54
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 54
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 62
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 82
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 95
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 101
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 131
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 137
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 196
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 202
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 252
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 55
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 76
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 74
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 86
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 32
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 35
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 38
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 41
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 44
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 47
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 50
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 53
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 56
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 59
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 62
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr ""
+
+# File: macros/%ip_part.sci, line: 28
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/%mc_string.sci, line: 18
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/%p_part.sci, line: 18
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 31
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 37
+# File: macros/tokenpos.sci, line: 16
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/asciimat.sci, line: 27
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/asciimat.sci, line: 40
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 17
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 21
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 29
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/evstr.sci, line: 76
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/evstr.sci, line: 79
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/expression2code.sci, line: 349
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/justify.sci, line: 20
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/justify.sci, line: 40
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/sci2exp.sci, line: 95
+# File: macros/sci2exp.sci, line: 815
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/tokenpos.sci, line: 19
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
diff --git a/modules/string/locales/uk_UA.po b/modules/string/locales/uk_UA.po
new file mode 100755
index 000000000..d83c2067a
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,496 @@
+# Ukrainian translation for scilab
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: uk\n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "Попередження: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення "
+"між %d та %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип параметра №%d: слід використовувати матрицю з рядків або "
+"цілих чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s: можливість %s є застарілою.\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr "%s: будь ласка, скористайтеся %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: цю можливість буде остаточно вилучено з Scilab %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"#%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
+"дійсних значень.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: доступну пам’ять вичерпано.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: помилка виділення пам’яті.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «u» "
+"(верхня) або «l» (нижня).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
+"рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
+"цілих чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
+"«string».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"непорожні рядки.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: не вдалося прочитати вхідний параметр №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
+"дійсних чисел або рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
+"рядок.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
+"рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
+"«string».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s: неможливо отримати розмірність цієї матриці.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: помилковий тип вхідних параметрів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: мало бути значення >=1.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне "
+"значення типу «string».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип вектора "
+"з рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s» або "
+"«%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s» або "
+"«%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: помилкова розмірність вхідних параметрів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: помилка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: помилкова розмірність вхідних параметрів.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
+"рядків або порожню матрицю дійсних чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"символ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати %s або "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s: доступну пам’ять вичерпано.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів: розмірності мали бути "
+"однаковими.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати символ.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
+"рядків або порожню матрицю.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати коректні "
+"рядки (проблема з кодуванням UTF-8).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор-рядок "
+"або вектор-стовпчик з рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"непорожній рядок.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
+"«boolean».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати непорожню "
+"матрицю.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
+"рядок.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"дійсне число.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати ціле "
+"значення.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення "
+"> 0.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова кількість вихідних параметрів: слід використовувати %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: елементи параметра %d слід вказувати за зростанням.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, а "
+"не шаблон формального виразу.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати непорожню "
+"матрицю з рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано «.» або "
+"«,».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати символ або "
+"вектор окремих символів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: роздільник має бути літерою або цифрою.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: помилка під час визначення підшаблонів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: встановлення часткової відповідності не передбачено.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: містить явний відповідник CR або LF.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: зміна стану повтору назв.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: повернуте значення є занадто великим для відступу.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr ""
+"%s: під час порівняння DFA (на скінченних автоматах) обмеження відповідності "
+"не враховується: проігноровано.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити шаблон.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr ""
+"%s: розміри відповідного фрагмента тексту перевищують розміри буфера.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: поточна версія бібліотеки PCRE не підтримує символів UTF-8.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: невідома помилка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+"%s:помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути використано $.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано функцію.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+"%s: $ є єдиною неявною змінною, підтримку якої передбачено для позначених "
+"індексів"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра: слід використовувати тип «string».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок "
+"з символів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr "%s: помилковий вхідний параметр №%d: несумісність розмірів.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано матрицю з "
+"дійсних чи цілих чисел або рядків.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: слід було вказувати "
+"невід’ємне ціле число.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
+"дійсних або комплексних значень, матрицю з рядків символів або список.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: вказаний вираз не має значення.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: цю можливість не реалізовано: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати %s, %s "
+"або %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: цю можливість ще не реалізовано: перетворення змінної, що належить до "
+"типу %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"символ або вектор символів.\n"
diff --git a/modules/string/locales/zh_CN.po b/modules/string/locales/zh_CN.po
new file mode 100755
index 000000000..167f444b5
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# Simplified Chinese translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: \n"
+
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "警告: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须介于%d与%d之间。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵或者整数矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr "%s:特性%s已废弃。\n"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s:此特性将在Scilab %s中被永久移除。\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: 内存不足。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s:内存分配错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'u'(大写)或'l'(小写)。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为整数矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为‘%s’。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为非空字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:不能读取第%d个输入参数。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数矩阵或字符串矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s:无法得到这个矩阵的维数。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s:输入参数的类型错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须 >=1。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为'%s'。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串向量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的类型错误:应该为‘%s’或‘%s’。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'%s'或'%s'。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s:输入参数的大小错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s:错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s:输入参数的大小错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵或者空实数矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为 %s 或 %s 。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s:无更多内存。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数的大小错误:应该为同样大小。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵或空矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串行向量或字符串列向量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为非空字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个布尔值。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为非空矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的大小出错:应该为单字符串(即不是字符串矩阵)。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个标量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为整数。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个大于0的值。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s:输出参数的数目错误:应该为%d个。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s:第%d个参数的元素必须是升序的。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个字符串,而不是一个regexp模式。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为非空字符串矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符或单字符的向量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s:定界符必须为字母。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s:捕获子模式(subpatterns)出错。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s:不支持部分匹配。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s:包含显示的CR或LF匹配。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s:重复的名字状态改变。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s:返回的数目值太大而不适合作为偏移量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr "%s:匹配限制跟DFA匹配无关:忽略。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s:不能编译模式。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s:已匹配的文本超出了缓存限制。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s:目前的PCRE库不支持UTF-8。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s:未知错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s:第一个输入参数值错误:应该为%d。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数的类型错误:应该为字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符的字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个整数。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个整数。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个非负整数。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数或附属矩阵、字符串矩阵或者列表。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s:指定的表达式没有值。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s:该功能尚未实现:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数的数目错误,应该为%d个。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr "%s:该功能尚未实现:类型为%s的变量转换。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符或一个字符向量。\n"
diff --git a/modules/string/locales/zh_TW.po b/modules/string/locales/zh_TW.po
new file mode 100755
index 000000000..1c83a19e5
--- /dev/null
+++ b/modules/string/locales/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,580 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: tim loo <timloo0710@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: \n"
+"Revision-Date: 2011-04-04 22:09+0100\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 256
+msgid "WARNING : \n"
+msgstr "警告 : \n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 257
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應介於 %d 及 %d 之間.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 328
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: Wrong type for argument #%d: 應為字串矩陣或整數矩陣.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Please use %s instead.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 49
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數矩陣.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 28
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 128
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 142
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 166
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 184
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 69
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 105
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 117
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 62
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 95
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 122
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 124
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 135
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 52
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 61
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 103
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 85
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 60
+# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 74
+# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 56
+# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 79
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 264
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 118
+#, c-format
+msgid "%s: No more memory.\n"
+msgstr "%s: 記憶體耗盡.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Memory allocation error.\n"
+msgstr "%s: Memory 分配有誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 144
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 147
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 54
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 74
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 98
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 108
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 72
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為一字串.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 66
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 'u' (Upper) 或 'l' (Lower) .\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 145
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 149
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 153
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 93
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 127
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 131
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 205
+# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 91
+# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 62
+# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 94
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 83
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 87
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 176
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 84
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 88
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 104
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 110
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 157
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 209
+# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 135
+# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 147
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為整數矩陣.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 79
+# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 79
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 79
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 94
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 204
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
+msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: 應為非空字串.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 44
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數矩陣或字串矩陣.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 48
+# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 98
+# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 48
+# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 48
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字串.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 268
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 152
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 65
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 60
+# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 81
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 78
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 82
+# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 78
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一字串.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
+msgstr "%s:無法取得矩陣的維度.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 209
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 91
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 136
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 143
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 96
+# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 72
+# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 73
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 109
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
+msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: 應 >= 1.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 220
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
+
+#
+# File: macros/tree2code.sci, line: 21
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為 '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數型別錯誤#%d: 字串向量才對.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為'%s' 或 '%s'\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 346
+#, c-format
+msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s : 輸入參數長度錯誤.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error.\n"
+msgstr "%s: 錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 413
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 446
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
+"matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣或空矩陣.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 58
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 130
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字元.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 57
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 %s 或 %s.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 95
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 94
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 105
+#, c-format
+msgid "%s : No more memory.\n"
+msgstr "%s : 記憶體耗盡.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 120
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤: 應為相同大小.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 69
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 78
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字元.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 118
+# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 112
+# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 53
+# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 52
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 84
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣或空矩陣.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
+"Encoding problem).\n"
+msgstr "%s: 輸入參數數值錯誤#%d : 有效的字串才對(UTF-8 Encoding 問題).\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 155
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 272
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
+"vector of strings expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串之行向量或字串之列向量.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 210
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為非空字串.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 88
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 56
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為布林數(boolean).\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 52
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為非空矩陣.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為純量.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數數值錯誤#%d : 值> 0 才對.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
+msgstr "%s: 輸出參數之數目錯誤: 應為 %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
+msgstr "%s: 第%dth個參數的元素必須是遞增.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
+"pattern.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數值有誤#%d:字串才對.不是正規表達示的樣式.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 54
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為非空矩陣或字串.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 73
+# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 83
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
+"characters expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一字元或單一字元之向量.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 31
+#, c-format
+msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
+msgstr "%s: 字母或數字不可作為定界符號.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 34
+#, c-format
+msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
+msgstr "%s: 捕捉到次樣式 (subpatterns)之錯誤.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 37
+#, c-format
+msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
+msgstr "%s: 未支持部分比對.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 40
+#, c-format
+msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
+msgstr "%s: 包含 CR 或 LR 之明示 (explicit) 比對.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 43
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
+msgstr "%s: 名稱重複之狀況已改變.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 46
+#, c-format
+msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
+msgstr "%s: 傳回之 count 數值過大無法用於 offset.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 49
+#, c-format
+msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
+msgstr "%s: 匹配之限制與 DFA 無關: 忽略.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 52
+#, c-format
+msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
+msgstr "%s: 無法編譯樣式 (pattern).\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 55
+#, c-format
+msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
+msgstr "%s: 匹配之文字超過暫存區容量限制.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
+msgstr "%s: 目前 PCRE 程式庫並不支援 UTF-8.\n"
+
+#
+# File: src/c/pcre_error.c, line: 58
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error.\n"
+msgstr "%s: 未知錯誤.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d.\n"
+
+#
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 31
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
+
+# File: macros/tokenpos.sci, line: 16
+# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 37
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字串.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 17
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一整數.\n"
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 21
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為一整數.\n"
+
+#
+# File: macros/blanks.sci, line: 29
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
+msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: 應為一非負整數.\n"
+
+#
+# File: macros/evstr.sci, line: 45
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
+"character strings or list expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數或複數矩陣, 應為字串矩陣 或 list.\n"
+
+#
+# File: macros/evstr.sci, line: 48
+#, c-format
+msgid "%s: Given expression has no value.\n"
+msgstr "%s: 給定之算式無值.\n"
+
+#
+# File: macros/expression2code.sci, line: 324
+#, c-format
+msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
+msgstr "%s: 此特性尚未實作: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/sci2exp.sci, line: 93
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
+msgstr "%s: 此特性尚未實作: 型態 %s 之變數轉換.\n"
+
+#
+# File: macros/tokenpos.sci, line: 19
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為一字元或字元向量.\n"