diff options
author | Shashank | 2017-05-29 12:40:26 +0530 |
---|---|---|
committer | Shashank | 2017-05-29 12:40:26 +0530 |
commit | 0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9 (patch) | |
tree | ad51ecbfa7bcd3cc5f09834f1bb8c08feaa526a4 /modules/string/locales | |
download | scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.gz scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.bz2 scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.zip |
CMSCOPE changed
Diffstat (limited to 'modules/string/locales')
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/ca_ES.po | 471 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/cs_CZ.po | 436 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/de_DE.po | 445 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/es_ES.po | 474 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/fr_FR.po | 477 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/it_IT.po | 501 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/ja_JP.po | 613 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/pl_PL.po | 475 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/pt_BR.po | 484 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/ru_RU.po | 453 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/string.pot | 730 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/uk_UA.po | 496 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/zh_CN.po | 397 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/string/locales/zh_TW.po | 580 |
14 files changed, 7032 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/string/locales/ca_ES.po b/modules/string/locales/ca_ES.po new file mode 100755 index 000000000..e1f464a29 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/ca_ES.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Catalan translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 18:03+0000\n" +"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: ca\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "Avís: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha d'estar entre %d i " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu de cadenes " +"de text o d'enters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: la característica %s està obsoleta.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: feu servir %s en el seu lloc.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: aquesta característica serà permanentment eliminada a Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"real.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: No hi ha més memòria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Error de memòria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una cadena de " +"text.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser 'u' " +"(superior) or 'l' (inferior) expected.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"de cadenes de text.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"de nombres enters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un text.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una matriu de " +"cadenes de text.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: no es pot llegir el paràmetre d'entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"de nombres reals o de cadenes de text.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un text simple.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena " +"de caràcters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir les dimensions de la matriu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Els arguments d'entrada són d'un tipus incorrecte.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena " +"de text simple.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector " +"de cadenes de caràcters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte. Ha de ser '%s' o '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Els arguments d'entrata tenen una mida incorrecta.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: Error.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Els arguments d'entrata tenen una mida incorrecta.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"de cadenes de text o una matriu real buida.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un caràcter.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s o %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : No hi ha més memòria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Els arguments d'entrada tenen una mida incorrecta: Ha de tenir la " +"mateixa mida.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un " +"caràcter.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"de cadenes de text o una matriu buida.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un text vàlid " +"(hi ha un problema amb la codificació UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector " +"fila o columna de cadenes de text.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una cadena de " +"text no-buida.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un booleà.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una matriu no-" +"buida.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta. Ha de ser un escalar.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de tenir un valor > " +"0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments de sortida: Se'n necessiten %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: Els elements de l'argument #%d han de tenir un ordre creixent.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una cadena de " +"caràcters, no un patró regexp.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una matriu no-" +"buida de cadenes de text.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un caràcter " +"o un vector de caràcters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: El delimitador no pot ser alfanumèric.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Error en la captura de subpatrons.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: La comparació parcial no està suportada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Conté una comprovació específica de CR o LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Els canvis d'estat provoquen noms duplicats.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: El recompte retornat és massa gran per a la mida indicada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: El límit no és relevant per a la comprovació DFA: Serà ignorat.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: No es pot compilar el patró.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: El text comprovat desborda el límit de la memòria intermèdia.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: La llibreria PCRE actual no suporta UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Error desconegut.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Se'n necessiten %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena de " +"caràcters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una cadena de " +"caràcters.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte. Ha de ser un nombre " +"enter.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un nombre " +"enter.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té valors incorrecte: Ha de ser un enter no-" +"negatiu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " +"de nombres reals o complexos o de cadenes de text o una llista.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: L'expressió donada no té valor.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: Aquesta característica no està implementada: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: Aquesta característica no s'ha implementat: Ha de ser una variable del " +"tipus %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un caràcter o " +"un vector de caràcters.\n" diff --git a/modules/string/locales/cs_CZ.po b/modules/string/locales/cs_CZ.po new file mode 100755 index 000000000..8aa300e8e --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,436 @@ +# Czech translation for scilab +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "VAROVÁNÍ : \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Musí být mezi %d a %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců nebo celých " +"čísel.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: Funkce %s je zastaralá.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: Prosím namísto toho použijte %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Tato funkce bude natrvalo odstraněna v Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice reálných čísel.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: Žádná další paměť.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Chyba při přidělování paměti.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno 'u' (Horní) nebo 'l' " +"(Dolní).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice celých čísel\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekávány neprázdné řetězce.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Nelze přečíst vstupní argument #%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná matice nebo matice " +"řetězců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: nemožné získat rozměry této matice.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupních argumentů.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Musí být >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ pro vstupní argument #%d: Očekáván jeden řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáváno '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáván řetězcový vektor.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáván '%s' nebo '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván '%s' nebo '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Špatná velikost vstupních argumentů.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: chyba.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupních argumentů.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců nebo " +"prázdná reálná matice.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván znak.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno %s nebo %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : Žádná další paměť.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupních argumentů: Očekávány stejné velikosti.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván znak.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice řetězců nebo " +"prázdná matice.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván platný řetězec (Problém " +"s kódováním UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řádkový či sloupcový vektor " +"řetězců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván neprázdný řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván boolean.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána neprázdná matice.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána hodnota celého čísla.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána hodnota > 0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: Prvky %d. argumentu musí být ve vzestupném pořadí.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: očekáván řetězec, ne vzorec " +"regulárního cýrazu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána neprázdná matice " +"řetězců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno '.' nebo ','.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván znak nebo vektor jednoho " +"znaku.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: Oddělovač nesmí být alfanumerický.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Chyba zachycení podvzorců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Částečná shoda není podporována.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Obsahuje výslovnou schodu CR nebo LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Zdvojené změny stavu jména.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: Navrácený počet je příliš velký pro velikost odchylky.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "%s: Limit shody nesouvisí se shodou DFA: ignorováno.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: Nelze zkompilovat vzorec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: Shodující se text přesáhl limit zásobníku.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: Současná knihovna PCRE nepodporuje UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Neznámá chyba.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána funkce.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu: Očekáván řetězec.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec znaků.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "%s: Špatný vstupní argument #%d: Nesouladná velikost.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné nebo celé číslo, či " +"matice řetězce.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno celé číslo.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáváno celé číslo.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno nezáporné celé číslo.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná nebo komplexní " +"matice řetězců znaků nebo seznam.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: Zadaný výraz nemá žádnou hodnotu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: Tato funkce nebyla zavedena: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: čekáváno %s, %s nebo %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "%s: Tato funkce nebyla zavedena: Překlad proměnné typu %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván znak, nebo vektor " +"znaků.\n" diff --git a/modules/string/locales/de_DE.po b/modules/string/locales/de_DE.po new file mode 100755 index 000000000..e10cd0d9d --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/de_DE.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# German translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-08 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: de\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "Warnung: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß zwischen %d und %d liegen.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Zeichenketten oder " +"Integermatrix erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "" + +msgid "Warning" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: reelle Matrix erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: Kein weiterer Speicher verfügbar.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Fehler in Speicherreservierung.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Variable erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: 'u' (höher) oder 'l' (niedriger) " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix von Variablen erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix aus Integerwerten " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Variable erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: nicht-leere Zeichenketten " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle Matrix oder Matrix mit " +"Zeichenketten erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: eine Zeichenkette erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: unmöglich die Dimension dieser Matrix zu ermitteln.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß =>1 sein.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument '#%d': '%s' erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichenkettenvektor " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s' oder '%s' erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Falsche Größe für Eingangsargument(e).\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: Fehler.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Falsche Größe des/der Eingangsargument(s/e).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Zeichenketten oder " +"leere reelle Matrix erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Zeichen erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s oder %s erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s: Kein weiterer Speicher verfügbar.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument: gleiche Größe erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichen erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix aus Zeichenketten oder " +"leere Matrix erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine gültige Zeichenkette " +"erwartet (UTF-8 Enkodierungsproblem).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Reihenvektor mit Zeichenketten " +"oder Spaltenvektor mit Zeichenketten erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht leere Zeichenkette " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein boolscher Wert erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht-leere Matrix erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Skalar erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein Wert >0 erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Falsche Anzahl von Ausgangsargumenten: %d erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "" +"%s: Elemente von %dth Argument müssen sich in aufsteigender Reihenfolge " +"befinden.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette erwartet, kein " +"regexp Muster.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht-leere Matrix mit " +"Zeichenketten erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichen oder Vektor mit einem " +"einzelnen Zeichen erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: Delimiter darf nicht alphanumerisch sein.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Fehler beim Berechnen der Untermatrizen.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Partielle Übereinstimmung wird nicht unterstützt.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Enthält explizite CR oder LF Übereinstimmung.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Veränderung des doppelten Namensstatus.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: Zurückgegebener Zähler ist zu groß für Versatzgröße.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "%s: übereinstimmende Grenze für DFA Übereinstimmung: ignoriert.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: kann Schema nicht kompilieren.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: Übereinstimmender Text überschreitet Puffergrenze.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: aktuelle PCRE Bibliothek unterstützt nicht UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: unbekannter Fehler.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zeichenkette erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Falsche Größe für Eingangsargument #%d: Eine Zeichenkette mit Buchstaben " +"wird erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Integer erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Integer erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein nicht-negativer Integerwert " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle oder komplexe Matrix, " +"Matrix mit Zeichenketten aus Buchstaben oder eine Liste erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: Angegebener Ausdruck hat keinen Wert.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: diese Funktion wurde nicht implementiert: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s oder %s erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert: variabler " +"Übersetzungstyp %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette oder Vektor " +"aus Buchstaben erwartet.\n" diff --git a/modules/string/locales/es_ES.po b/modules/string/locales/es_ES.po new file mode 100755 index 000000000..c2033fe7f --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/es_ES.po @@ -0,0 +1,474 @@ +# Spanish translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: es\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "ADVERTENCIA : \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe ser entre %d y %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada#%d: Se esperaba una matriz de " +"enteros o de string.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: Característica %s es obsoleta.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: Por favor use %s en su lugar.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Esta característica será removida permanentemente en Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de " +"real.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: No hay más memoria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Error de asignación de memoria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba 'u' " +"(Mayúscula) o 'l' (Minúscula).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de " +"strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de " +"enteros.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaban strings no-" +"vacíos.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: No se puede leer el argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de " +"Reales o de strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: imposible obtener las dimensiones de esta matriz.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Tipo(s) incorrecto(s) para los argumento(s).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s: Valores incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe ser >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector de " +"strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o '%s' " +".\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: error.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de " +"strings o una matriz real vacía.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un " +"caracter.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba %s o %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : No hay mas memoria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada: Se los esperaba con el " +"mismo tamaño.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un caracter.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz de " +"strings o una matriz vacía.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string " +"válido (Problema de codificación UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector fila " +"o columna de strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz no-" +"vacía de strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un booleano.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz " +"no-vacía.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una cadena " +"simple.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un escalar.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor erróneo para el argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un valor > " +"0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de salida: Se esperaban %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Valor erróneo para el argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "" +"%s: Los elementos del argumento (%d) deben estar en orden creciente.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string, no " +"un patrón regexp.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz " +"no-vacía de strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un caracter o " +"un vector de caracteres simples.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: El delimitador no debe ser alfanumérico.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Capturando error de subpatrones.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Concordancia parcial no soportada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Contiene concordancia explicita CR o LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Cambios de estado de nombres duplicados.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: El contador devuelto es muy grande para el tamaño de offset.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: Límite de coincidencia no es importante para la concordancia DFA: " +"ignorado.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: No se puede compilar patrón.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: Texto coincidente excede el límite del buffer.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: La biblioteca PCRE actual no soporta UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Error desconocido.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: se esperaba una función.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaba un string.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string de " +"caracteres.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un entero no-" +"negativo.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz " +"Real, Compleja o de strings; o una lista.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: La expresión dada no tiene valor.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: Esta función aun no a sido implementada: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba %s, %s o %s " +".\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: Esta función no a sido implementada: Variable de traducción de tipo %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un caracter " +"o un vector de caracteres.\n" diff --git a/modules/string/locales/fr_FR.po b/modules/string/locales/fr_FR.po new file mode 100755 index 000000000..e1f9ba8e8 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/fr_FR.po @@ -0,0 +1,477 @@ +# French translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: fr\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "ATTENTION : \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de " +"caractères ou une matrice d'entiers attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s : La fonction %s est obsolète.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s : Veuillez utiliser %s à la place.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s : Cette fonction sera définitivement supprimée dans Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s : Plus de mémoire disponible.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : 'u' (supérieur) ou 'l' " +"(inférieur) attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice d'entiers " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Des chaînes de " +"caractères non vides attendues.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s : Impossible de lire l'argument d'entrée n°%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de réels ou une " +"matrice de chaîne de caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaînes de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s : Impossible d'obtenir les dimensions de cette matrice.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Type erroné du ou des argument(s) d'entrée.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Doit être >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : '%s' attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de chaînes de " +"caractères attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Dimension erronée du ou des argument(s) d'entrée.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s : Erreur.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument ou des argument(s) d'entrée.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de " +"caractères ou une matrice réelle vide attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %s ou %s attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : Pas assez de mémoire disponible.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée : Mêmes dimensions attendues.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de " +"caractères ou une matrice vide attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères " +"valide attendue (problème d'encodage UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur ligne de chaîne de " +"caractères ou un vecteur colonne de chaîne de caractères attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractère " +"non vide attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un booléen attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice non vide " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une valeur entière " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une valeur > 0 attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments de sortie : %d attendus.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "" +"%s : Les éléments du %dième argument doivent être dans l'ordre croissant.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères " +"attendue, pas un modèle d'expression rationnelle.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice non vide de " +"chaîne de caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '.' ou ',' attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère ou un vecteur de " +"caractères seuls attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s : Les délimiteurs ne doivent pas être alphanumériques.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s : Capture d'une erreur concernant des sous-motifs.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s : Correspondance partielle non supportée.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s : Contient des correspondances explicites avec CR ou LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s : Changement de statut des noms dupliqués.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s : Le compte retourné est trop grand pour la taille de décalage.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "%s : Limite de correspondance inutile pour la correspondance DFA.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s : Impossible de compiler le motif.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "" +"%s : Le texte correspondant dépasse la taille limite de la mémoire tampon.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s : La bibliothèque courante PCRE ne supporte pas l'UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s : Erreur inconnue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : $ attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une fonction attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" +"%s : $ est la seule variable implicite supportée dans les indices " +"sélectionnés." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'argument d'entrée : %d attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée : Une chaîne de caractère attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "%s : Argument d'entrée n°%d erroné : Dimension incohérente.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un réel, un entier ou une " +"matrice de chaîne de caractères attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un entier non-négatif " +"attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle ou " +"complexe, matrice de chaîne de caractères ou list attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s : L'expression donnée n'a pas de valeur.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d attendus.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %s, %s ou %s attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Traduction d'une " +"variable du type %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un caractère ou un " +"vecteur de caractères attendu.\n" diff --git a/modules/string/locales/it_IT.po b/modules/string/locales/it_IT.po new file mode 100755 index 000000000..bb55acdce --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/it_IT.po @@ -0,0 +1,501 @@ +# Italian translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: it\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "ATTENZIONE : \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: deve essere tra %d e " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di stringhe o una matrice di interi.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: La caratteristica %s è obsoleta.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: Usare %s invece.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Questa caratteristica verrà rimossa permanentemente in Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"reale.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: Memoria esaurita.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Errore di allocazione della memoria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"stringa.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso 'u' " +"(maiuscolo) o 'l' (minuscolo).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di stringhe.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di interi.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' .\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una " +"stringa.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: erano attese delle " +"stringhe non-vuote.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Impossibile leggere l'argomento in ingresso #%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"reale o una matrice di stringhe.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"singola stringa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di stringhe.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una " +"stringa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: è impossibile ottenere le dimensioni di questa matrice.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Gli argomenti in ingresso sono di tipo sbagliato.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: deve essere >=1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola " +"stringa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un vettore " +"di stringhe.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso '%s' o " +"'%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' o " +"'%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Gli argomenti in ingresso hanno delle dimensioni sbagliate.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: errore.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Gli argomenti in ingresso hanno delle dimensioni sbagliate.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di stringhe o una matrice reale vuota.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un " +"carattere.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa %s o %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s: Memoria esaurita.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Gli argomenti in ingresso hanno una dimensione sbagliata: erano attese " +"le stesse dimensioni.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un " +"carattere.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di stringhe o una matrice vuota.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una " +"stringa valida (problema con la codifica UTF-8)\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un vettore " +"riga di stringhe o un vettore colonna di stringhe.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"matrice non vuota.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un valore " +"booleano.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"matrice non vuota.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"singola stringa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso uno " +"scalare.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un " +"intero.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un valore " +"> 0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in uscita è sbagliato: ne erano attesi %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "" +"%s: Gli elementi del %d° argomento devono essere in ordine crescente.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una " +"stringa, non uno schema regexp.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"matrice di stringhe non vuota.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '.' o " +"','.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa un carattere " +"o un vettore di caratteri singoli.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: IL delimitatore deve essere alfanumerico.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Cattura dell'errore dei sottoschemi in corso.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Non è supportata la corrispondenza parziale.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Contiene una esplicita corrispondenza CR o LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Cambia lo stato del nome duplicato.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "" +"%s: Il totale restituito è troppo grande per la dimensione dello offset.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: Il limite di corrispondenza non è rilevante per la corrispondenza DFA: " +"ignorato.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: Non è possibile compilare lo schema.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: Il test assortito eccede il limite del buffer.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: L'attuale libreria PCRE non supporta UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Errore sconosciuto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso $.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una " +"funzione.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" +"%s: $ è l'unica variabile implicita supportata negli indici selezionati" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso è di tipo sbagliato: era attesa una stringa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una " +"stringa di caratteri.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è sbagliato: dimensione non consistente.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"di reali, interi o stringhe.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un intero.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un " +"intero.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: era atteso un " +"intero non-negativo.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"reale o complessa, una matrice di stringhe di caratteri o una lista.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: L'espressione fornita non ha valore.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: La seguente caratteristica non è stata sviluppata: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso %s, %s o " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: Questa caratteristica non è stata sviluppata: traduzione di una " +"variabile di tipo %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un carattere " +"o un vettore di caratteri.\n" diff --git a/modules/string/locales/ja_JP.po b/modules/string/locales/ja_JP.po new file mode 100755 index 000000000..d155a7c98 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/ja_JP.po @@ -0,0 +1,613 @@ +# Japanese translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 06:05+0000\n" +"Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n" +"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"X-Poedit-Country: Japan\n" +"Language: ja\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 251 +msgid "WARNING : \n" +msgstr "警告: \n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 252 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: %d と %d の間でなければなりません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 323 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列、または、整数行列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: %s 機能は廃止されています.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: 代わりに %s を使用してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: この機能は Scilab %s 以降廃止されます\n" +"\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 48 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実行列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 59 +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 73 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 117 +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 263 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 102 +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 117 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 168 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 84 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 128 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 142 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 150 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 172 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 190 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 77 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 61 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 94 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 121 +# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 55 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 68 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 104 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 116 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 51 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 60 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 77 +# File: src/c/pcre_error.c, line: 28 +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: これ以上メモリがありません。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: メモリ確保エラー.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 71 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 141 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 97 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 107 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 53 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 73 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 146 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 65 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 'u' (Upper) または 'l' (Lower) を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 103 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 109 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 90 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 92 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 126 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 130 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 83 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 87 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 152 +# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 93 +# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 61 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 202 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 82 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 86 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 144 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 148 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 175 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 133 +# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 145 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 156 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 206 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 整数の行列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ’%s’ を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 93 +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 78 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 203 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 空でない文字列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d を読み込めません.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 43 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実行列、または、文字列の行列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 47 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 47 +# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 47 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 91 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一の文字列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列の行列を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 77 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 64 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 269 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 77 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 81 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 59 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 80 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 151 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で、不正な型: 文字列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: この行列の次元を得ることは不可能です。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 195 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: 入力引数(s)で不正な型です。.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 93 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 72 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 142 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 71 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 90 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 135 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズです。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 106 +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: >= 1であるべきです。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 226 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: '%s' を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 77 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 64 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 269 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 77 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 81 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 59 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 80 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 151 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列ベクトルを想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: '%s'または'%s'を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 94 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: '%s' または '%s' を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 345 +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: 入力引数(s)で不正なサイズです。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 58 +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: エラー\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 401 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: 入力引数(s)で不正なサイズです。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 434 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列、または、空の実行列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 57 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 129 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 56 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: %s または %s を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 94 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 98 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 109 +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s: これ以上メモリがありません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 119 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数で不正なサイズ: 小さいサイズを想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 66 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 75 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 115 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 76 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 88 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 50 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 51 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 111 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列、または、空行列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 71 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 141 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 97 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 107 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 53 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 73 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 146 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 適当な文字列を想定します(UTF-8 エンコーディング問題)\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 152 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 273 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行ベクトル、または、文字列の列ベクトルを想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 211 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 空でない文字列を想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 103 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型です。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 55 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: ブーリアンを想定します。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 51 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 空でない行列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさに誤りがあります: 文字列を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 57 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 129 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: スカラーを想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が間違っています: 整数値を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 56 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 値 > 0 を想定します。\n" + +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: 出力引数で不正な数: %d を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: %d 番目の引数要素は、増加順序でなくてはなりません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 71 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 141 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 97 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 107 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 53 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 73 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 146 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します、regexp パターンではありません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 53 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 空でない行列、または、文字列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '.' または ',' を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 72 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 82 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列、または、単一文字列のベクトルを想定します。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 31 +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: デリミターは英数字ではいけません。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 34 +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: subpatterns エラーを捕捉します。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 37 +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: 部分一致はサポートされません。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 40 +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: 明確に CR または LF を含みます。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 43 +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: 状態変更で名前が重複します。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 46 +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: オフセットサイズの戻りカウントが大きすぎます。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "%s: DFA等価の等価限界が適切でありません、無視します。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 52 +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: コンパイルできないパターンです。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: 大量のテキストはバッファ限界を超えます。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: 現在の PCRE ライブラリは、UTF-8をサポートしません。\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 58 +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: 未知のエラーです。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: $ を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%dの型が間違っています: 関数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "%s: $ は選択された添字において唯一の暗黙的な変数です" + +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数で不正な数: %d を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数で不正な型: 文字列を想定します。\n" + +# +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 37 +# File: macros/tokenpos.sci, line: 16 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d が間違っています: 大きさが一致しません.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の方が間違っています: 実数, 整数または文字列行列を指定してください.\n" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 17 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 整数を想定します。\n" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: 出力引数 #%d で不正なサイズ: 整数を想定します。\n" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 29 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 負数でない整数を想定します。\n" + +# +# File: macros/evstr.sci, line: 45 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実、または、複素行列、文字列の行列、または、リストを想定します。\n" + +# +# File: macros/evstr.sci, line: 48 +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: 与えられた表現はいかなる値も持っていません。\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: この特徴は装備されていません。: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %s, %s または %s を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "%s: この特徴は装備されていません: 型 %s の翻訳変数\n" + +# +# File: macros/tokenpos.sci, line: 19 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列、または、文字ベクトルを想定します。\n" diff --git a/modules/string/locales/pl_PL.po b/modules/string/locales/pl_PL.po new file mode 100755 index 000000000..4dd8a9da8 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/pl_PL.po @@ -0,0 +1,475 @@ +# Polish translation for scilab +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 13:51+0000\n" +"Last-Translator: I.Rokach <Unknown>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: pl\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "Uwaga : \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: musi być pomiędzy %d " +"i %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu nr %d: oczekiwana macierz ciągów lub macierz " +"liczb całkowitych.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "" + +msgid "Warning" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz wartości " +"typu real.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: Brak pamięci.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Błąd przedzielania pamięci\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Niewłaściwy rozmiar parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano ciągu " +"znaków.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano wartości " +"'u' (górnej) lub 'l' (dolnej)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów " +"znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz liczb " +"całkowitych.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość dla argumentu wejściowego #%d: oczekiwano '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano łańcuch.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany niepusty " +"ciąg znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz wartości " +"real lub macierz ciągów znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano " +"pojedynczego łańcuchu znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano łańcuch.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: nie można uzyskać wymiaru tej macierzy.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowy typ argumentu(ów) wejściowego(ych).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Niewłaściwy rozmiar argumentu wejściowego nr %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: musi być >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany jest " +"pojedynczy łańcuch.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: '%s' oczekiwany.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany wektor ciągów " +"znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano '%s' lub '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano '%s' lub " +"'%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Zły rozmiar argumentu(-ów) wejściowego(-ych).\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: Błąd.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu(ów) wejściowego(ych).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów " +"znaków lub macierz pusta typu real.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano " +"znaku.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana %s lub " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : Brak pamięci.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentów wejściowych: Oczekiwano tego samego " +"rozmiaru.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany znak.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów " +"znaków lub macierz pusta.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwana ważna " +"zmienna typu string (UTF-8 Problem z kodowaniem).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany jest wektor " +"wierszowy ciągów znaków lub wektora kolumnowy ciągów znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano " +"niepustego łańcuchu znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano wartości " +"logicznej.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano nie " +"pustej macierzy.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego #%d: Oczekiwano " +"skalaru.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana wartość > " +"0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wyjściowych: oczekiwano %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: Elementy argumentu numer %d muszą być uporządkowane rosnąco.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano zmienną " +"typu string, nie wzór regexp.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano nie " +"pustej macierzy łańcuchów znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany znak lub " +"wektor pojedynczych znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: Ograniczniki nie powinny być alfanumeryczne.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Błąd przechwytywania subwzorców.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Częściowa zgodność nie jest wspierana.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Zawiera wyrażenie matematyczne CR lub LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Zduplikowana nazwa status zmieniony.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: Zwrócona liczba jest zbyt duża dla wyrównania wielkości.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: Odpowiadający limit nie jest istotny dla dopasowanego DFA: ignorowany.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: Nie można skompilować wzoru.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: Odpowiadający tekst przekracza limit bufora.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: Biblioteka PCRE nie obsługuje UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Nieznany błąd.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego %d: oczekiwano funkcji.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego: oczekiwany jest ciąg znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany ciąg " +"znaków.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwana liczba " +"całkowita.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano liczby " +"całkowitej.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana liczba " +"całkowita nieujemna.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano rzeczywistych " +"lub zespolonych macierzy, Macierzy ciągu znaków lub listy.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: Podane wyrażenie nie posiada wartości.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: Funkcja ta nie została zrealizowana: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Niewłaściwa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano %s, %s lub " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: Funkcja ta nie została zrealizowana: Zmienna typu tłumaczenia %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany znak lub " +"wektor znaków.\n" diff --git a/modules/string/locales/pt_BR.po b/modules/string/locales/pt_BR.po new file mode 100755 index 000000000..5f5c091d9 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/pt_BR.po @@ -0,0 +1,484 @@ +# Brazilian Portuguese translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-02 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Leandro <crf-rafa@live.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: pt_BR\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "AVISO: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deve estar entre %d e " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento #%d: esperava-se uma matriz de textos ou " +"de inteiros.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: O recurso %s está obsoleto.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Este recurso será removido permanentemente do Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de números reais.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: Memória esgotada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Erro de alocação de memória.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"texto.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se 'u' " +"(superior) ou 'l' (L - inferior).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de textos.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de números inteiros.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se \"%s\".\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se textos " +"não-vazios.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Não foi possível ler o argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de números reais ou uma de strings.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único " +"texto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: impossível obter as dimensões desta matriz.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Tipo errado para os argumentos de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: devem ser >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único " +"texto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor de " +"textos.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se \"%s\" ou " +"\"%s\".\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se '%s' ou " +"'%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : Tamanho incorreto para os argumentos de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: erro.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Tamanho incorreto para os argumentos de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de textos ou matriz vazia de reais.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"caractere.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %s ou %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : Memória esgotada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para os argumentos de entrada: esperava-se tamanhos " +"iguais.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"caractere.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de textos ou uma matriz vazia.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto " +"válido (problema de codificação UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor " +"linha ou coluna de textos.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto " +"não-vazio.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"booleano.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma " +"matriz não vazia.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único " +"texto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"escalar.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um valor " +"inteiro.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um valor > " +"0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: Os elementos do argumento #%d devem estar em ordem crescente.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto e " +"não um padrão de expressão regular.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma " +"matriz não-vazia de textos.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um caractere " +"ou um vetor de apenas caracteres.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: O delimitador não deve ser alfabético.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Capturando erro de subpadrões.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Não há suporte para correspondência parcial.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Contém correspondência CR ou LF explícita.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: O nome de status duplicado muda.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: A contagem retornada é muito grande para o tamanho do offset.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: O limite de correspondência não é relevante para a correspondência DFA: " +"ignorado.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: Não é possível compilar o padrão.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: O texto coincidente excede o limite de buffer.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: A biblioteca PCRE atual não oferece suporte a UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Erro desconhecido.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma função.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada: esperava-se um texto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"texto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número " +"inteiro.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número " +"inteiro.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se números " +"inteiros não negativos.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " +"de números reais ou complexos, de textos, ou uma lista.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: A expressão fornecida não possui valor.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %s, %s ou " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: Este recurso não foi implementado: tradução de variável de tipo %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " +"caractere ou um vetor de caracteres.\n" diff --git a/modules/string/locales/ru_RU.po b/modules/string/locales/ru_RU.po new file mode 100755 index 000000000..25609266b --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/ru_RU.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# Russian translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: ru\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть между %d и %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк или целых " +"чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: Возможность %s является устаревшей.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: Пожалуйста, используйте вместо этого %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Эта возможность будет навсегда удалена в Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных " +"чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: Не осталось доступной памяти.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Ошибка выделения памяти.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась строка.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «u» (Upper) или «l» " +"(Lower).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица целых чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверные значения входного параметра №%d: ожидались непустые строки.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Не могу прочитать входной аргумент №%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных " +"чисел или строк.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: Ожидалась матрица строковых " +"значений.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: не удалось получить размерность этой матрицы.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Неверный тип входных параметров.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: должны быть >= 1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался «%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор строк.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался «%s» или «%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Неверный размер входных параметров.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: ошибка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: Неверные размеры входных аргументов.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк или пустая " +"матрица вещественных чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался символ.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s или %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s: Не осталось доступной памяти.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входных параметров: ожидался одинаковый размер.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался символ.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк или пустая " +"матрица.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась допустимая строка " +"(проблема кодировки UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор-строка строк или " +"вектор-столбец строк.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась непустая строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось логическое значение.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась непустая матрица.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидалась одиночная строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался скаляр.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось целочисленное " +"значение.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось значение > 0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: Неверное значение входного аргумента №%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "" +"%s: Элементы %d-го параметра должны располагаться в порядке возрастания.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, а не шаблон " +"регулярного выражения.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась непустая матрица " +"строк.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось '.' или ','.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался символ или вектор " +"символов.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: Разделитель не может быть буквой или цифрой.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: Поймана ошибка под-шаблонов (subpatterns error).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: Частичное сопоставление не поддерживается.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: Содержит совпадение оконечных CR или LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: Состояние повторяющегося имени изменяется.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "" +"%s: Возвращённый счётчик слишком велик чтобы быть величиной смещения.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: Предел совпадений не учитывается при DFA-сравнении (на конечных " +"автоматах): проигнорирован.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: Не удалось откомпилировать шаблон.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: Совпавший текст превосходит ограничение буфера.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: Текущая библиотека PCRE не поддерживает UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: Неизвестная ошибка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидался $.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидалась функция.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" +"%s: $ - единственная неявная переменная, поддерживаемая в выбранных индексах" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра: ожидалась строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась символьная строка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "%s: Неверный входной аргумент №%d: Несовместимый размер.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: Ожидалась матрица вещественных, " +"целочисленных или строковых значений.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось целое число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалось целое число.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось неотрицательное " +"целое число.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра 3%d: ожидалась матрица вещественных или " +"комплексных чисел, матрица символьных строк или список.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: Данное выражение не имеет значения.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: Следующая функциональность не реализована: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s или %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: Следующая функциональность ещё не реализована: преобразование переменной " +"типа %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался символ или вектор " +"символов.\n" diff --git a/modules/string/locales/string.pot b/modules/string/locales/string.pot new file mode 100755 index 000000000..a2c63446a --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/string.pot @@ -0,0 +1,730 @@ +# Localization of the module string +# Please see in SCI/tools/localization for localization management +# Copyright (C) 2007-2008 - INRIA +# Copyright (C) 2008-2011 - DIGITEO +# Copyright (C) 2012-2014 - Scilab-Enterprises +# This file is distributed under the same license as the Scilab package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"Last-Translator: Vincent COUVERT <vincent.couvert@scilab-enterprises.com>\n" +"Language-Team: Scilab Localization <localization@lists.scilab.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Revision-Date: 2015-03-27 13:54+0100\n" + +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 171 +msgid "WARNING : \n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 172 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 250 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 46 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 40 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 37 +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 46 +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 47 +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 48 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 40 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 41 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 42 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 37 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 38 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 39 +msgid "Warning" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 47 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 41 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 38 +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 48 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 42 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 39 +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 60 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 71 +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 88 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 124 +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 322 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 66 +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 76 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 147 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 165 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 177 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 202 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 321 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 444 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 486 +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 114 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 268 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 306 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 100 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 182 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 203 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 233 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 245 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 266 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 283 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 88 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 291 +# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 61 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 64 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 113 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 155 +# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 55 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 88 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 164 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 235 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 70 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 95 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 110 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 122 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 146 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 274 +# File: src/c/pcre_error.c, line: 29 +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 62 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 92 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 151 +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 59 +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 102 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 133 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 169 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 204 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 229 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 264 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 58 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 77 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 280 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 332 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 455 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 497 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 98 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 152 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 186 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 208 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 71 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 221 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 155 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 304 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 98 +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 84 +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 48 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 47 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 144 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 52 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 72 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 149 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 99 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 109 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 116 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 106 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 129 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 133 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 116 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 120 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 184 +# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 61 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 114 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 118 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 151 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 155 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 169 +# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 173 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 188 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 93 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 99 +# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 96 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 247 +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 42 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 45 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 53 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 81 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 94 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 162 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 184 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 220 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 41 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 122 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 131 +# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 42 +# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 50 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 40 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 76 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 115 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 153 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 54 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 90 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 108 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 137 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 151 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 165 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 174 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 184 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 60 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 90 +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 67 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 49 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 85 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 105 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isnum.c, line: 55 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 132 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 138 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 66 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 381 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 96 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 143 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 157 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 58 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 79 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 154 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 140 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 157 +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 189 +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 295 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 90 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 105 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 174 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 145 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 103 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 142 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 103 +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 98 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 330 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 65 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 70 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 145 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 86 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 128 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 309 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 93 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 128 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 453 +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 495 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 214 +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 534 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 568 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 77 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 55 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 96 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 103 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 114 +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 122 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 65 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 74 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 114 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 75 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 87 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 60 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 121 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 133 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 154 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 165 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 385 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 320 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 155 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 264 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 54 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 54 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 62 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 82 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 95 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 101 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 131 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 137 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 196 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 202 +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 252 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 55 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 76 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 74 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 86 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 32 +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 35 +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 38 +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 41 +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 44 +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 47 +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 50 +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 53 +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 56 +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 59 +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 62 +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "" + +# File: macros/%ip_part.sci, line: 28 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/%mc_string.sci, line: 18 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/%p_part.sci, line: 18 +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +# +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 31 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 37 +# File: macros/tokenpos.sci, line: 16 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/asciimat.sci, line: 27 +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/asciimat.sci, line: 40 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 17 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 29 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/evstr.sci, line: 76 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/evstr.sci, line: 79 +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/expression2code.sci, line: 349 +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/justify.sci, line: 20 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/justify.sci, line: 40 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/sci2exp.sci, line: 95 +# File: macros/sci2exp.sci, line: 815 +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/tokenpos.sci, line: 19 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/string/locales/uk_UA.po b/modules/string/locales/uk_UA.po new file mode 100755 index 000000000..d83c2067a --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/uk_UA.po @@ -0,0 +1,496 @@ +# Ukrainian translation for scilab +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: uk\n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "Попередження: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення " +"між %d та %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип параметра №%d: слід використовувати матрицю з рядків або " +"цілих чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s: можливість %s є застарілою.\n" + +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "%s: будь ласка, скористайтеся %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: цю можливість буде остаточно вилучено з Scilab %s\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"#%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю " +"дійсних значень.\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: доступну пам’ять вичерпано.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: помилка виділення пам’яті.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «u» " +"(верхня) або «l» (нижня).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з " +"рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю " +"цілих чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип " +"«string».\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"непорожні рядки.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s: не вдалося прочитати вхідний параметр №%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з " +"дійсних чисел або рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний " +"рядок.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з " +"рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип " +"«string».\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s: неможливо отримати розмірність цієї матриці.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: помилковий тип вхідних параметрів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "" +"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: мало бути значення >=1.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне " +"значення типу «string».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип вектора " +"з рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s» або " +"«%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s» або " +"«%s».\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: помилкова розмірність вхідних параметрів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: помилка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: помилкова розмірність вхідних параметрів.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з " +"рядків або порожню матрицю дійсних чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"символ.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати %s або " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s: доступну пам’ять вичерпано.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів: розмірності мали бути " +"однаковими.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати символ.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з " +"рядків або порожню матрицю.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати коректні " +"рядки (проблема з кодуванням UTF-8).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор-рядок " +"або вектор-стовпчик з рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"непорожній рядок.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип " +"«boolean».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати непорожню " +"матрицю.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний " +"рядок.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"дійсне число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати ціле " +"значення.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення " +"> 0.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова кількість вихідних параметрів: слід використовувати %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: елементи параметра %d слід вказувати за зростанням.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, а " +"не шаблон формального виразу.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати непорожню " +"матрицю з рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано «.» або " +"«,».\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати символ або " +"вектор окремих символів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: роздільник має бути літерою або цифрою.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: помилка під час визначення підшаблонів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: встановлення часткової відповідності не передбачено.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: містить явний відповідник CR або LF.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: зміна стану повтору назв.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: повернуте значення є занадто великим для відступу.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "" +"%s: під час порівняння DFA (на скінченних автоматах) обмеження відповідності " +"не враховується: проігноровано.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: не вдалося обробити шаблон.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "" +"%s: розміри відповідного фрагмента тексту перевищують розміри буфера.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: поточна версія бібліотеки PCRE не підтримує символів UTF-8.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: невідома помилка.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" +"%s:помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути використано $.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано функцію.\n" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" +"%s: $ є єдиною неявною змінною, підтримку якої передбачено для позначених " +"індексів" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра: слід використовувати тип «string».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок " +"з символів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "%s: помилковий вхідний параметр №%d: несумісність розмірів.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано матрицю з " +"дійсних чи цілих чисел або рядків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: слід було вказувати " +"невід’ємне ціле число.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з " +"дійсних або комплексних значень, матрицю з рядків символів або список.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: вказаний вираз не має значення.\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: цю можливість не реалізовано: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати %s, %s " +"або %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "" +"%s: цю можливість ще не реалізовано: перетворення змінної, що належить до " +"типу %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"символ або вектор символів.\n" diff --git a/modules/string/locales/zh_CN.po b/modules/string/locales/zh_CN.po new file mode 100755 index 000000000..167f444b5 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/zh_CN.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# Simplified Chinese translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: \n" + +msgid "WARNING : \n" +msgstr "警告: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须介于%d与%d之间。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵或者整数矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "%s:特性%s已废弃。\n" + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s:此特性将在Scilab %s中被永久移除。\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: 内存不足。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s:内存分配错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为字符串。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'u'(大写)或'l'(小写)。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为整数矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为‘%s’。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为非空字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "%s:不能读取第%d个输入参数。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数矩阵或字符串矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s:无法得到这个矩阵的维数。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s:输入参数的类型错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须 >=1。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为'%s'。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串向量。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s:第%d个输入参数的类型错误:应该为‘%s’或‘%s’。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'%s'或'%s'。\n" + +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s:输入参数的大小错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s:错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s:输入参数的大小错误。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵或者空实数矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为 %s 或 %s 。\n" + +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s:无更多内存。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "%s:输入参数的大小错误:应该为同样大小。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串矩阵或空矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串行向量或字符串列向量。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为非空字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个布尔值。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为非空矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "%s:第%d个输入参数的大小出错:应该为单字符串(即不是字符串矩阵)。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个标量。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为整数。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个大于0的值。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s:输出参数的数目错误:应该为%d个。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s:第%d个参数的元素必须是升序的。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个字符串,而不是一个regexp模式。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为非空字符串矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符或单字符的向量。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s:定界符必须为字母。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s:捕获子模式(subpatterns)出错。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s:不支持部分匹配。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s:包含显示的CR或LF匹配。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s:重复的名字状态改变。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s:返回的数目值太大而不适合作为偏移量。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "%s:匹配限制跟DFA匹配无关:忽略。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s:不能编译模式。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s:已匹配的文本超出了缓存限制。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s:目前的PCRE库不支持UTF-8。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s:未知错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s:第一个输入参数值错误:应该为%d。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "%s:输入参数的类型错误:应该为字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符的字符串。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个整数。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个整数。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个非负整数。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数或附属矩阵、字符串矩阵或者列表。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s:指定的表达式没有值。\n" + +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s:该功能尚未实现:%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s:输入参数的数目错误,应该为%d个。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "%s:该功能尚未实现:类型为%s的变量转换。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个字符或一个字符向量。\n" diff --git a/modules/string/locales/zh_TW.po b/modules/string/locales/zh_TW.po new file mode 100755 index 000000000..1c83a19e5 --- /dev/null +++ b/modules/string/locales/zh_TW.po @@ -0,0 +1,580 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-01 09:43+0000\n" +"Last-Translator: tim loo <timloo0710@gmail.com>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: \n" +"Revision-Date: 2011-04-04 22:09+0100\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 256 +msgid "WARNING : \n" +msgstr "警告 : \n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 257 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應介於 %d 及 %d 之間.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_ascii.c, line: 328 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s: Wrong type for argument #%d: 應為字串矩陣或整數矩陣.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" +msgstr "" + +msgid "Warning" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Please use %s instead.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" +"\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 49 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數矩陣.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 28 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 128 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 142 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 166 +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 184 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 69 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 105 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 117 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 62 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 95 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 122 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 124 +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 135 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 52 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 61 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 103 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 85 +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 60 +# File: sci_gateway/c/sci_code2str.c, line: 74 +# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 56 +# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 79 +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 264 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 118 +#, c-format +msgid "%s: No more memory.\n" +msgstr "%s: 記憶體耗盡.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Memory 分配有誤.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 144 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 147 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 54 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 74 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 98 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 108 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 72 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為一字串.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 66 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " +"expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 'u' (Upper) 或 'l' (Lower) .\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 145 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 149 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 153 +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 93 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 127 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 131 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 205 +# File: sci_gateway/c/sci_str2code.c, line: 91 +# File: sci_gateway/c/sci_strrev.c, line: 62 +# File: sci_gateway/c/sci_strrchr.c, line: 94 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 83 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 87 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 176 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 84 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 88 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 104 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 110 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 157 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 209 +# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 135 +# File: sci_gateway/c/sci_emptystr.c, line: 147 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為整數矩陣.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 79 +# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 79 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 79 +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 94 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_grep.c, line: 204 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" +msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: 應為非空字串.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isascii.c, line: 44 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數矩陣或字串矩陣.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_isalphanum.c, line: 48 +# File: sci_gateway/c/sci_regexp.c, line: 98 +# File: sci_gateway/c/sci_isletter.c, line: 48 +# File: sci_gateway/c/sci_isdigit.c, line: 48 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字串.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 268 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 152 +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 65 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 60 +# File: sci_gateway/c/sci_strtok.c, line: 81 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 78 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 82 +# File: sci_gateway/c/sci_convstr.c, line: 78 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一字串.\n" + +#, c-format +msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" +msgstr "%s:無法取得矩陣的維度.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_length.c, line: 209 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" +msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 91 +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 136 +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 143 +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 96 +# File: sci_gateway/c/sci_strspn.c, line: 72 +# File: sci_gateway/c/sci_strcspn.c, line: 73 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_part.c, line: 109 +#, c-format +msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" +msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: 應 >= 1.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 220 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n" + +# +# File: macros/tree2code.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為 '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" +msgstr "%s: 輸入參數型別錯誤#%d: 字串向量才對.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為'%s' 或 '%s'\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 346 +#, c-format +msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s : 輸入參數長度錯誤.\n" + +#, c-format +msgid "%s: error.\n" +msgstr "%s: 錯誤.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 413 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" +msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcat.c, line: 446 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " +"matrix expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣或空矩陣.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strchr.c, line: 58 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 130 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字元.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 57 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 %s 或 %s.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 95 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 94 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 105 +#, c-format +msgid "%s : No more memory.\n" +msgstr "%s : 記憶體耗盡.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strcmp.c, line: 120 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" +msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤: 應為相同大小.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 69 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 78 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字元.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 118 +# File: sci_gateway/c/sci_strtod.c, line: 112 +# File: sci_gateway/c/sci_strsplit.c, line: 53 +# File: sci_gateway/c/sci_strsubst.c, line: 52 +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 84 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " +"expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣或空矩陣.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " +"Encoding problem).\n" +msgstr "%s: 輸入參數數值錯誤#%d : 有效的字串才對(UTF-8 Encoding 問題).\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 155 +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 272 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " +"vector of strings expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串之行向量或字串之列向量.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strindex.c, line: 210 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為非空字串.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_string.c, line: 88 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_stripblanks.c, line: 56 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為布林數(boolean).\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strncpy.c, line: 52 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為非空矩陣.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為純量.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" +msgstr "%s: 輸入參數數值錯誤#%d : 值> 0 才對.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" +msgstr "%s: 輸出參數之數目錯誤: 應為 %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" +msgstr "%s: 第%dth個參數的元素必須是遞增.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " +"pattern.\n" +msgstr "%s: 輸入參數值有誤#%d:字串才對.不是正規表達示的樣式.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_strstr.c, line: 54 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " +"expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為非空矩陣或字串.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 73 +# File: sci_gateway/c/sci_tokens.c, line: 83 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " +"characters expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一字元或單一字元之向量.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 31 +#, c-format +msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" +msgstr "%s: 字母或數字不可作為定界符號.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 34 +#, c-format +msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" +msgstr "%s: 捕捉到次樣式 (subpatterns)之錯誤.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 37 +#, c-format +msgid "%s: Partial matching not supported.\n" +msgstr "%s: 未支持部分比對.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 40 +#, c-format +msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" +msgstr "%s: 包含 CR 或 LR 之明示 (explicit) 比對.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 43 +#, c-format +msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" +msgstr "%s: 名稱重複之狀況已改變.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 46 +#, c-format +msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" +msgstr "%s: 傳回之 count 數值過大無法用於 offset.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 49 +#, c-format +msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" +msgstr "%s: 匹配之限制與 DFA 無關: 忽略.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 52 +#, c-format +msgid "%s: Can not compile pattern.\n" +msgstr "%s: 無法編譯樣式 (pattern).\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 55 +#, c-format +msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" +msgstr "%s: 匹配之文字超過暫存區容量限制.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" +msgstr "%s: 目前 PCRE 程式庫並不支援 UTF-8.\n" + +# +# File: src/c/pcre_error.c, line: 58 +#, c-format +msgid "%s: Unknown error.\n" +msgstr "%s: 未知錯誤.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" +msgstr "" + +# +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 23 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d.\n" + +# +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 31 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" +msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n" + +# File: macros/tokenpos.sci, line: 16 +# File: macros/arobasestring2strings.sci, line: 37 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字串.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " +"expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 17 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一整數.\n" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為一整數.\n" + +# +# File: macros/blanks.sci, line: 29 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" +msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: 應為一非負整數.\n" + +# +# File: macros/evstr.sci, line: 45 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " +"character strings or list expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數或複數矩陣, 應為字串矩陣 或 list.\n" + +# +# File: macros/evstr.sci, line: 48 +#, c-format +msgid "%s: Given expression has no value.\n" +msgstr "%s: 給定之算式無值.\n" + +# +# File: macros/expression2code.sci, line: 324 +#, c-format +msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" +msgstr "%s: 此特性尚未實作: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/sci2exp.sci, line: 93 +#, c-format +msgid "" +"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" +msgstr "%s: 此特性尚未實作: 型態 %s 之變數轉換.\n" + +# +# File: macros/tokenpos.sci, line: 19 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " +"expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為一字元或字元向量.\n" |