diff options
author | Shashank | 2017-05-29 12:40:26 +0530 |
---|---|---|
committer | Shashank | 2017-05-29 12:40:26 +0530 |
commit | 0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9 (patch) | |
tree | ad51ecbfa7bcd3cc5f09834f1bb8c08feaa526a4 /modules/optimization/locales | |
download | scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.gz scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.bz2 scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.zip |
CMSCOPE changed
Diffstat (limited to 'modules/optimization/locales')
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/ca_ES.po | 1493 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/cs_CZ.po | 1522 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/de_DE.po | 1490 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/es_ES.po | 1519 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/fr_FR.po | 1643 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/it_IT.po | 1547 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/ja_JP.po | 1483 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/optimization.pot | 2406 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/pl_PL.po | 1482 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/pt_BR.po | 1545 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/ru_RU.po | 1565 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/uk_UA.po | 1629 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/zh_CN.po | 1415 | ||||
-rwxr-xr-x | modules/optimization/locales/zh_TW.po | 1473 |
14 files changed, 22212 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/optimization/locales/ca_ES.po b/modules/optimization/locales/ca_ES.po new file mode 100755 index 000000000..34f60b9ac --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/ca_ES.po @@ -0,0 +1,1493 @@ +# Catalan translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:11+0000\n" +"Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: ca\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de tenir %d " +"columnes.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Hi ha massa iteracions (més de %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" +"%s: La precisió és insuficient per a satisfer els criteris de convergència.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: La mida dels vectors de treball és massa petita.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: Les limitacions són inconsistents.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: No es pot assignar més memòria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: El problema de minimització no té solució.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q no és simètrica definida positiva.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m ha de ser com a mínim 1.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L ha de ser com a mínim 1.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] ha de ser com a mínim 1.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu ha de ser com a mínim 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Les matrius Fi, i=1,...,m són linealment dependents.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" +"Z0 no satisfà les condicions d'igualtat per a la factibilitat dual.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"La zona de treball és massa petita. Com a mínim es necessita " +"%d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Error a dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 no és estrictament factible primària.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 no és definida positiva.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z té un valor propi negatiu.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" obj. primari obj. dual gap dual. \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Error a dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Error a dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Les matrius F_i, i=1,...,m són linealment dependents (o els punts inicials " +"estan molt malament condicionats).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Error a dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Error a dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "...Done\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "" + +msgid "Iterations" +msgstr "" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Optimització and Simulació" + +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +msgid "fminsearch" +msgstr "" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Els elements de l'argument #%d han de ser entre [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%s són d'un tipus incorrecte: Han de ser externs.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Hi ha d'haver entre %d i %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector n-" +"dimensional.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un vector " +"columna.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: L'ordre ha de ser 1, 2 o 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una " +"funció.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: Nombre màxim d'iteracions %s inesperat." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: Nombre màxim d'avaluacions de funcions %s inesperat." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: L'estat %s és desconegut" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: El pas %s és desconegut" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: El valor de l'opció 'OutputFcn' no és ni una funció ni una llista." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: El valor de l'opció 'PlotFcns' no és ni una funció ni una llista." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: S'esperava un nombre real per a la variable %s a l'entrada #%d, però " +"s'ha trobat %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "%s: El vector restartstep ha de ser de %d x %d, però és de %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: S'esperava una cadena de text per a la variable %s a l'entrada #%d, però " +"s'ha trobat %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: S'esperava una funció per a la variable %s a l'entrada #%d, però s'ha " +"trobat %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: S'esperava un booleà per a la variable %s a l'entrada #%d, però s'ha " +"trobat %s." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: S'ha deshabilitat la història ; activeu l'opció -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: L'opció -withderivatives és certa, però tots els algoritmes de " +"neldermead són sense derivades." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: Desconegut -mètode %s" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: El problema té restriccions, però l'algoritme variable les ignora." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: El nombre de variable és zero." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: El problema té restriccions, però l'algoritme arreglat les ignora." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: Detecció de reinici %s desconeguda" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: Els límits aleatoris inicials del simplex no són disponibles sense " +"límits." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: El valor %s per a l'opció -simplex0method és desconegut" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: La hipòtesi inicial [%s] no és factible." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: El valor %s per a l'opció -scalingsimplex0 és desconegut" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: No s'ha pogut escalar el vèrtex #%d/%d a [%s] en restriccions de " +"desigualtat" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: El problema no té restriccions, però el mètode Box està dissenyat per a " +"tenir-ne." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Mètode de reinici de simplex desconegut %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: Clau %s desconeguda" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: El nombre de variables (%d) és incorrecte. No es pot dibuixar el contorn " +"per a funcions que no tenen dos paràmetres." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments és incorrecte: Han de ser %d, però se n'ha donat %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "" +"%s: El nom de propietat %s és ambigu. Coincideix amb diversos camps: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments és incorrecte: El primer argument hauria de ser " +"una estructura, però és un %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: L'opció 'Display' té el valor incorrecte '%s' ." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: El nom de paràmetre '%s' és desconegut." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: No hi ha opcions predeterminades: La funció '%s' no existeix al camí." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: No es pot comprovar la funció de cost si x0 és buit" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: La matriu %s de costf(x0,%d) té %d files, enlloc de %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: La matriu %s de costf(x0,%d) té %d columnes, enlloc de %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: El valor %s per a l'opció %s és incorrecte" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: S'han donat %d, però se " +"n'esperen 2." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: S'han donat %d, però se " +"n'esperen de 3 a 5." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Funció buida (utilitzeu l'opció -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" +"%s: La història està deshabilitada ; habiliteu l'opció -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: L'índex d'iteració negatiu %d no està permès." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: No estan permesos índexs d'iteració negativa." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: No s'han arrancat les traces." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: Ja s'ha arrancat les traces." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" +"%s: El tractament de fitxer de traces diferent de zero quan s'iniciava la " +"traça." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: No s'ha definit cap comanda de sortida." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: El nombre de files de x és %d, que és diferent del nombre de vèrtexs = " +"%d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s: El nombre de columnes de x és %d, que és diferent de la dimensió = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: El nombre de files de fv és %d, que és diferent del nombre de vèrtexs = " +"%d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: El nombre de columnes de fv és %d, que és diferent d'1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: El gradient només es pot aplicar a un símplex de n+1 punts, però la " +"dimensió és %d i el nombre de vèrtexs és %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: El mètode %s és desconegut" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" +"%s: El nombre de columnes de les coordenades és %d, però hi ha d'haver %d " +"com a mínim" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: N'hi ha %d, però han de " +"ser de 2 a 5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: N'hi ha %d, però han de " +"ser de 2 a 6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: N'hi ha %d, però han de " +"ser 6 o 7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: N'hi ha %d, però han de " +"ser de 2 a 4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: El símplex orientat es pot calcular amb un símplex de n+1 punts, però la " +"dimensió és %d i el nombre de vèrtexs és %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte: N'hi ha %d, però han de " +"ser d'1 a 3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: El nombre de vèrtexs (i.e. el nombre de files) és %d, que és menor que l " +"nombre de columnes %d (i.e. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s: El nombre de files en el vector de valors de funció és %d, enlloc de %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: El nombre de columnes del vector de valors de funcions és %d, i hauria " +"de ser 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: El nombre de files de x és %d, i haurien de ser %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: El nombre de columnes de x és %d, i haurien de ser %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: El mètode de mida símplex %s és desconegut" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: El vector d'índexs d'exclusió té %d files en comptes d'1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/cs_CZ.po b/modules/optimization/locales/cs_CZ.po new file mode 100755 index 000000000..0080cfc15 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,1522 @@ +# Czech translation for scilab +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-30 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána čtvercová matice.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: očekáváno %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: očekáváno %d jako počet " +"sloupců.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Chyba při přidělování paměti.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván reálný skalár.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Příliš mnoho opakování (více než %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s: Přesnost není dostatečná pro uspokojení kritéria konvergence.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: Délka pracovního pole je příliš malá.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: Omezení jsou nestálá.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáváno %d sloupců v matici " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: %s musí být celé číslo v rozsahu " +"od 0 do %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: Nelze přidělit více paměti.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: Problém minimalizace nemá řešení.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q není symetricky kladně definitní.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: varování: Minimalizační úloha nemá žádné řešení. Výsledek může být " +"nepřesný.\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: varování: Q není symetricky kladně definitivní. Výsledky mohou být " +"nepřesné.\n" +"\n" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m musí být alespoň jedna.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L musí být alespoň jedna.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] musí být alespoň jedna.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu musí být alespoň 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Matice F_i, i=1,...,m jsou lineárně závislé.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "Z0 nesplňuje omezení rovnosti pro dvojitou proveditelnost.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"Pracovní prostor je příliš malý. Potřebuje alespoň " +"%d*velikost(dvojitépřesnosti).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Chyba v dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 není striktně hlavní proveditelnost.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 není kladně definitní.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z má záporné vlastní číslo.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" hlavní obj. dvoj. obj. dvoj. mezera \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Chyba v dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Chyba v dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Matice F_i, i=1,...,m jsou lineárně závislé (případně počáteční body jsou " +"špatně podmíněné).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Chyba v dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Chyba v dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "Nelineární zabudování dat" + +msgid "Experimental data" +msgstr "Experimentální data" + +msgid "Fitting function" +msgstr "Funkce vhodnosti" + +msgid "LQV" +msgstr "LQV" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "Přistávací dráha kosmické lodě" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Výpočet optimálních parametrů" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Spouštím optimalizaci ...\n" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "View Code?" +msgstr "Zobrazit kód?" + +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch - Rosenbrock" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch - tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch - Výstupní Funkce" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "fminsearch - Zobrazení Možnosti" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "fminsearch - Graf Počtu Funkcí" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "fminsearch - Graf F" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "fminsearch - Graf X" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "neldermead - Rosenbrockova Proměnná" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "neldermead - Výstupní Příkaz" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "neldermead - Rozměrnost" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot - Han #1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot - Han #2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot - McKinnon #1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot - McKinnon #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "nmplot - Kvadratická Opravená #1" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "nmplot - Kvadratická Proměnná#1" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "nmplot - Kvadratická Opravená #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "nmplot - Kvadratická Proměnná#2" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "nmplot - Opravená Rosenbrock" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "nmplot - Rosenbrockova Proměnná" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "neldermead - Box A" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "neldermead - Box B" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "neldermead - Box Hranice" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "neldermead - Box Pošta" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "neldermead - Polygon" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" +"Znázorňuje Boxův algoritmus na jednoduchém problému optimalizace omezeném " +"hranicemi.\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Hledám (čekejte prosím) ...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...Hotovo\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Obrys grafu (čekejte prosím)...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Konec ukázky.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "Znázorňuje Boxův algoritmus Rosenbrockově Poštovním problému.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "Určuji Rosenbrockovu Poštovní funkci...\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "Znázorňuje Boxův algoritmus na Boxově problému A.\n" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Nová metoda omezené optimalizace \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "a porovnání s ostatními metodami.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Problém A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Hledám (čekejte prosím)...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Relativní chyba v x = %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "Znázorňuje Boxův algoritmus na Boxově problému B.\n" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Problém B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "očekáváno f = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Relativní chyba v f = %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "Znázorňuje citlivost na rozměry algoritmu Nelder-Mead\n" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han a Neumann. Účinek rozměrnosti na simplexovou metodu nelder-mead. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "Maximální rozměr:%d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Sloupec #1: počet rozměrů\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Sloupec #2: počet vyhodnocení funkce\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Sloupec #3: počet opakování\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Sloupec #4: míra konvergence (níže je lépe)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Počet parametrů" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Míra konvergence" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "Počet vyhodnocení funkce" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Zavedení\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Konec Optimalizace\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Určuji Rosenbrockovu funkci ...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Znázorňuje 1. protipříklad, který dal Han a kolektiv.\n" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Určuji funkci Han...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "Určuji úvodní souřadnice simplexu...\n" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Vytvářím objekt nmplot...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Nastavuji objekt nmplot...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Nastavit výstupní soubory...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Vykreslování obrysu (čekejte prosím)...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Znázorňuje 2. protipříklad, který dal Han a kolektiv.\n" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Vytvářím objekt nmplot ...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Vykreslování obrysu (čekejte prosím) ...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Určuji funkci McKinnon...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "Chyba: Funkce očekává dvourozměrný vstup\n" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Vytvářím objekt ...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Obrys grafu (čekejte prosím) ...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Průměrná Hodnota Funkce" + +msgid "Iterations" +msgstr "Opakování" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Minimální Hodnota Funkce" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "Maximální Orientovaná Délka" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Vytvářím objekt...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Znázorňuje, že algoritmus Spendley a kolektiv ustáleného tvaru pracuje dobře " +"s kvadratickým zkušebním případem.\n" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Určuji kvadratickou funkci ...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Znázorňuje, že algoritmus Spendley a kolektiv ustáleného tvaru pracuje " +"špatně se špatně kvadratickým zkušebním případem.\n" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Určuji kvadratickou funkci...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Znázorňuje, že algoritmus Nelder-Mead různého tvaru pracuje dobře s " +"kvadratickým zkušebním případem.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Znázorňuje, že algoritmus Nelder-Mead funguje správně na špatně kvadratickém " +"zkušebním případě.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" +"Znázorňuje, že algoritmus Spendley a kolektiv ustáleného tvaru NEpracuje " +"dobře s Rosenbrockovým zkušebním případem.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Určuji Rosenbrockovu funkci...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Rosenbrock" + +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +msgid "Plot" +msgstr "Graf" + +msgid "Derivative" +msgstr "Derivát" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Optimalizace a Simulace" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Optimalizace" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Genetické algoritmy" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Simulované Žíhámí" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "%s: Není povoleno více než 20 rovnic." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Prvky argumentu #%d musí být ve [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%s: Očekáváno externí.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" +"%s: Jacobiho matice nemůže být seznam, parametry musí být zadány v G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "%s: Špatná matice rozměrů." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "%s: Počáteční odhad musí být sloupcový vektor." + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "%s: Váhová matice musí být čtvercová." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" +"%s: S napevno zadanou funkcí musí uživatel zadat výstup o velikosti G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d až %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno n-rozměrné pole.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván sloupcový vektor.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: Pořadí musí být 1. 2 nebo 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q musí být kolmé.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s: H_form musí být default,blockmat or hypermat, ale současné H_form=%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný počet prvků ve vstupním argumentu #%d: Očekáváno alespoň %d " +"prvků, ale současný počet je %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ prvku #%d ve vstupním argumentu #%d: Očekávána funkce, ale " +"současný typ je %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána funkce.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice reálných čísel.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáváno %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s: Jedno z Aeq, A, lb nebo ub nesmí být prázdné." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. rtolf musí být v [0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. gam musí být v [0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. maxiter musí být větší než 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. maxiter musí být celé číslo s " +"plovoucí desetinnou čárkou." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0není kladné." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Jeden záznam horní hranice ub je " +"nižší než dolní hranice lb." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 je nižší než dolní hranice lb." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 je větší než horní hranice ub." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "%s: Algoritmus se nesblížil (konový příznak= %d).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 nesplňuje omezení nerovnosti." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 nesplňuje omezení nerovnosti." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s: původní odhad je možný." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s: Sestavení kanonického znázornění." + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s: Sestavení Základu." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: Konstanta objektu." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: řešení neomezeno." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" +"%s: Špatně položený problém. Počet neznámých (%s) > počet omezení (%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "%s: problém s nedostatečnou hodností" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s: není možné, nebo špatně určený problém." + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s: FÁZE PROVEDITELNOSTI." + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s: Mbound je příliš malé." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s: Překročeno max. opak." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: Absolutní přesnost dosažena." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: Relativní přesnost dosažena." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s: Cílová hodnota dosažena." + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s: Cílová hodnota není dosažitelná." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: Žádné možné řešení nenalezeno." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: překročen max počet opakování." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: Neexistuje žádné možné řešení." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s: nalezeno možné řešení." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: Původní odhad je možný." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s: FÁZE OPTIMALIZACE." + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s: M musí být striktně větší než stopa F(x0)." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "%s: překročen max počet opakování, řešení nemusí být optimální" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s: může být níže neomezené" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s: nalezeno optimální řešení" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekávány %d nebo %d.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: Neočekávaný maximální počet opakování %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: Neočekávaný maximální počet vyhodnocení funkcí %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: Neznámý stav %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: Neznámý krok %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: Hodnota možnosti 'OutputFcn' není ani funkce ani seznam." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: Hodnota možnosti 'PlotFcns' není ani funkce ani seznam." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "Volání sekvence %s je zastaralé." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Použijte místo toho %s prosím." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Tato funkce bude navždy odstraněna ve Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Očekávána funkce nebo seznam pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho " +"předáno %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Očekávána funkce pro proměnnou %s(1) u vstupu #%d, místo toho předáno %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Očekávána reálná proměnná pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho " +"předáno %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s: Očekáváno, že vektor restartstep bude mít tvar %d x %d, ale současný " +"tvar je %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Očekávána řetězcová proměnná pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho " +"předáno %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Očekávána funkce ale pro proměnnou %s u vstupu #%d, míst toho předáno %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Očekáván boolean ale pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho předáno " +"%s." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "Možnost %s je zastaralá." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Očekáváno, že všechny záznamy vstupního argumentu %s u vstupu #%d jsou v " +"rozsahu [%s,%s], ale záznam #%d se rovná %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Očekáváno, že všechny záznamy vstupního argumentu %s u vstupu #%d jsou " +"větší nebo rovny %s, ale záznam #%d se rovná %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Očekáváno celé číslo s plovoucí desetinnou čárkou pro vstupní argument " +"%s u vstupu #%d, ale záznam #%d se rovná %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána matice %d-krát-%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Očekávána hodnota [%s] pro vstupní argument %s u vstupu #%d, místo toho " +"předáno %s." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: Historie zakázána ; zapněte možností -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: Možnost -withderivatives je pravda, ale všechny algoritmy v neldermead " +"jsou bez derivátů." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: Neznámá -method %s" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "%s: Problém má omezení, ale proměnný algoritmus je ignoruje." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: Počet proměnných je nula." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "%s: Problém má omezení, ale pevný algoritmus je ignoruje." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: Neznámé zjištění restartu %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "%s: Počáteční simplex náhodných hranic není bez hranic dostupný." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: Neznámá hodnota %s pro možnost -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: Původní odhad [%s] není možný." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: Neznámá hodnota %s pro možnost -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "%s: Nelze škálovat vrchol #%d/%d ve [%s] do omezení nerovnosti" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: Problém nemá žádná omezení, ale Boxův algoritmus je pro ně navržen." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" +"%s: Počáteční simplexová metoda %s není kompatibilní se simplexovou metodou " +"restartu %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "%s: Simplex restartu s náhodnými hranicemi není bez nich dostupný." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Neznámá metoda restartu simplexu %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: Neznámý klíč %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet proměnných %d. Nelze vykreslit vrstevnici pro funkce, " +"které nemají dva parametry." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s: Špatný počet argumentů : očekáváno %d přičemž zadáno %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: Nejasné jméno proměnné %s se shoduje s několika poli : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: Divný počet argumentů : očekáváno, že první argument je struktura, ale " +"je %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: Nerozpoznaná hodnota '%s' pro možnost 'Display'." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: Nerozpoznaný název parametru '%s'." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: Žádné výchozí možnosti nejsou dostupné: funkce '%s' neexistuje v cestě." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "%s: Počet proměnných %d se neshoduje s počtem max hranic: %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "%s: Počet proměnných %d se neshoduje s počtem min hranic: %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "%s: Max hranice %s pro proměnnou #%d je nižší než min hranice %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: Nelze zkontrolovat nákladovou funkci když je x0 prázdné" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "%s: Nelze vyhodnotit nákladovou funkci pomocí %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: Matice %s z costf(x0,%d) má %d řádků místo %d," + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: Matice %s z costf(x0,%d) má %d sloupců místo %d," + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "%s: Původní odhad není možný." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: Neznámá hodnota %s pro možnost %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2-" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 3 až " +"5" + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Prázdná funkce (použijte možnost -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s: Historie zakázána ; povolte možností -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: Záporný index opakování %d není povolen." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: Záporné indexy opakování nejsou povoleny." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: Záznam není spuštěn." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: Záznam je již spuštěn." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" +"%s: Obslužná rutina souboru se záznamem není nula při spuštění záznamu." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: Není určen žádný výstupní příkaz." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "%s: Počet řad x je %d, což se liší od počtu vrcholů = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "%s: Počet sloupců x je %d, což se liší od rozměru = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "%s: Počet řad fv je %d, což se liší od počtu vrcholů = %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: Počet sloupců fv je %d, což se liší od 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Gradient může být použit pouze se simplexem vytvořeným z n+1 bodů, ale " +"rozměr je %d a počet vrcholů je %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: Neznámá metoda %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "%s: Počty sloupců souřadnic je %d ale očekává se, že bude alespoň %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2 až " +"5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2 až " +"6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 6 až " +"7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2 až " +"4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekáváno %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "%s: Počáteční simplex nemá žádné vrcholy." + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "%s: Počáteční simplex nemá žádný rozměr." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Orientovaný simplex může být spočten pouze pomocí simplexu vytvořených z " +"n+1 bodů, ale rozměr je %d a počet vrcholů je %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 1 až " +"3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: Počet vrcholů (tj. počet řádků) je %d což je méně než počet sloupců %d " +"(tj. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Počet řádků v poli hodnot funkce je %d, zatímco očekáváno %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "%s: Počet sloupců ve poli hodnot funkce je %d, zatímco očekáváno 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Počet řádků v x je %d, zatímco očekáváno %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Počet sloupců v x je %d, zatímco očekáváno %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: Neznámá metoda velikosti simplexu %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: Vektor vyloučení indexu má %d řádků místo 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekávána reálná matice.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávány nezáporné řetězce.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána hodnota celého čísla.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/de_DE.po b/modules/optimization/locales/de_DE.po new file mode 100755 index 000000000..e7bfe8e77 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/de_DE.po @@ -0,0 +1,1490 @@ +# German translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: de\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: Anzahl an Spalten %d erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: zu viele Iterationen (mehr als %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s: Genauigkeit unzureichend, um Konvergenzkriterium zu genügen.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: Länge des Arbeits-Datenfelds ist zu kurz.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: die Bedingungens sind inkonsistent.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: kann keinen zusätzlichen Speicher belegen.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: das Minimierungsproblem hat keine Lösung.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q ist nicht symetrisch positiv definit.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m muß mindestens ein sein.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L muß mindestens ein sein.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] muß mindestens eins sein.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu muß mindestens 1.0. sein.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Matrizen Fi, i=1,...,m sind linear abhängig.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" +"Z0 genügt den Gleichheits-Bedingungen für duale Urpsrüglichkeit nicht.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "Arbeistsbereich zu klein. Benötige mindestens %d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Fehler in dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 ist nicht hauptsächlich strikt ursprünglich.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 ist nicht positiv definit.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Zhat einen negativen Eigenwert.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Fehler in dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Fehler in dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Die Matrizen F_i, i=1,...,m sind linear abhängig (oder die ursprünglichen " +"Punkte sind sehr schlecht konditioniert).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Fehler in dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Fehler in dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Berechnung der optimalen Parameter" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Optimierung wird ausgeführt …\n" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Es wird gesucht (bitte warten) …\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "… Abgeschlossen\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Ende der Demonstration.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Es wird gesucht (bitte warten) …\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Anzahl der Parameter" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Initialisierung\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Ende der Optimierung\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Ausgabedateien werden eingerichtet …\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "" + +msgid "Iterations" +msgstr "Iterationen" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Objekt wird erstellt …\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Optimierung und Simulation" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Optimierung" + +msgid "fminsearch" +msgstr "" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Genetische Algorithmen" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Falsche Anzahl an Eingangsargument(en).\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: die Elemente des Arguments #%d müssen in [%d %d] sein.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%s: externer erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s: Falsche Anzahl an Eingangsargumenten: %d zu %d erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: N-dimensionales Datenfeld " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Spaltenvektor erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: Ordnung muß 1,2 oder 4 sein.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Funktion erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: ursprüngliche Vermutung ist durchführbar." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: nicht erwartete maximale Anzahl an Interationen %s:" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: nicht erwartete maximale Anzahl an Funktion Evaluierungen %s:" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: unbekannter Status %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: unbekannte Stufe %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: der Wert von 'OutputFcn' Option ist weder eine Funktion noch eine Liste." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: der Wert von 'PlotFcns' Option ist weder eine Funktion noch eine Liste." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Bitte verwenden Sie stattdessen %s." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: erwartete reelle Variable für Variable %s bei Eingang #%d, aber " +"anstattdessen %s erhalten." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: erwartete Zeichenketten Variable für Variable %s bei Eingang #%d, aber " +"%s anstattdessen." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: erwartete Funktion für Variable %s ist bei Eingang #%d, erhalte aber %s " +"anstattdessen." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Erwarte boolschen Ert für Variable %s beim Eingang #%d; erhalte %s " +"anstattdessen." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "Die Option %s ist überflüssig." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: Verlauf abgeschaltet; Einschalten mit -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: die -withderivatives Option ist wahr, aber alle Algorithmen in " +"neldermead sind derivate frei." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: unbekannte Methode %s" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: Problem hat Bedingungen, aber variabler Algorithmus ignoriert diese." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: die Anzahl der Variablen ist null." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: Problem hat Bedingungen, aber die festgelegten Algorithmen ignorieren " +"diesen." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: unbekannte Neustarterkennung %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: zufällige Grenzen der übersprünglichen Simplex ist ohne Grenzen nicht " +"verfügbar." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: unbekannter Wert %s für -simplex0method Option." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: unsprünglicher Vermuting [%s] nicht realisierbar." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: unbekannter Wert %s für -scalingsimplex0 Option" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: unmöglich den Vertex #%d/%d bei [%s] in ungleiche Bedingungen zu " +"skalieren" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: Problem hat keine Bedingungen, aber Box Algorithmus ist für diesen " +"designet." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: unbekannte Neustart Simplex Methode %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: unbekannter Schlüssel %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: nicht erwartete Anzahl von Variablen %d. Kann keinen Konturplot für " +"Funktionen zeichnen, die nicht zwei Parameter haben." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s: falscher Wert für Argumente: %d erwartet, aber %d gegeben." + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "" +"%s: mehrdeutiger Eigenschaftsname %s stimmt mit mehreren Feldern überein: %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: ungerade Anzahl an Argumenten: das erste Argument sollte ein Strukt " +"sein, ist aber %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: nicht erkannter Wert '%s' für 'Display' Option." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: nicht erkannter Parameter Name '%s'." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: keine voreingestellten Optionen verfügbar: die Funktion '%s' existiert " +"im Pfad nicht." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: kann Kostenfunktion nicht überprüfen, wenn x0 leer ist." + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: die Matrix %s aus costf(x0,%d) hat %d Reihen, anstatt %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: die Matrix %s aus costf(x0,%d) hat %d Spalten, anstatt %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: unbekannter Wert %s für Option %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: nicht erwartete Anzahl an Eingangsargumenten: %d gegeben, aber zwei " +"erwartet." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: unerwartete Anzahl an Ausgangsargumenten: %d gegeben, drei bis fünf " +"werden erwartet." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: leere Funktion (verwenden Sie -function Option)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s: Verlauf abgeschaltet; schalte Option -storehistory an." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: negative Interationsindex %d ist nicht erlaubt" + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: negative Interationsindex ist nicht erlaubt" + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: Logging noch nicht gestartet." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: Logging bereist gestartet." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" +"%s: Logdatei verarbeitet nicht Null während des Start des Protokolls." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: kein Ausgangskommando ist definiert." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Anzahl der Reihen von x ist %d, welche unterschiedlich von der Anzahl " +"der Scheitelpunkte =%d ist." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s: Anzahl der Spalten von x ist %d, welche unterschiedlich von der " +"Dimension = %d ist." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Anzahl der Spalten von fv ist %d, welche unterschiedlich von der Anzahl " +"der Scheitelpunkte =%d ist." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "" +"%s: Anzahl der Spalten von fv ist %d, dies ist von 1 unterschiedlich." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: der Gradient kann nur auf einen Simplex mit n+1 Punkten angewendet " +"werden,aber die Dimension ist %d und die Anzahl der Vertices ist %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: unbekannte Methode %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" +"%s: die Anzahl der Spalten der Koordinaten ist %d, aber erwartet sind " +"wenigstens %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: unerwartete Anzahl an Eingangsargumenten: %d gegeben, während erwartet " +"zwei bis fünf." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: unerwartete Anzahl an Eingangsargumenten: %d gegeben, während zwei bis " +"sechs erwartet." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: unerwartete Anzahl an Eingangsargumenten: %d gegeben, während sechs bis " +"sieben erwartet." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: unerwartete Anzahl an Eingangsargumenten: %d gegeben, während zwei bis " +"vier erwartet." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: der orientierte Simplex kann durch einen Simplex mit n+1 Punkten " +"berechnet werden, aber die Dimension ist %d und die Anzahl der Vertices ist " +"%d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: unerwartete Anzahl an Eingangsargumenten: %d gegeben, während eins bis " +"drei erwartet." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: die Anzahl der Vertices (d.h. die Anzahl der Reihen) ist %d, die kleiner " +"ist als die Anzahl der Spalten %d (d.h. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s: die Anzahl der Reihen in dem Funktionwert-Array ist %d, während erwartet " +"%d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: die Anzahl der Spalten in dem Funktionswert-Array ist %d, während " +"erwartet 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: die Anzahl der Reihen in x ist %d, während erwartet %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: die Anzahl der Spalten in x ist %d, während erwartet %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: unbekannte Simplex Größenmethode %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: der Exklusion Index Vektor hat %d Reihen, anstatt 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Falscher Wert des Eingangsarguments #%d: Ein Integer-Wert wird " +"erwartet.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/es_ES.po b/modules/optimization/locales/es_ES.po new file mode 100755 index 000000000..a0c392631 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/es_ES.po @@ -0,0 +1,1519 @@ +# Spanish translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:11+0000\n" +"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: es\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaban %d " +"columnas.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Demasiadas iteraciones (más de %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" +"%s: Precisión insuficiente para satisfacer el criterio de convergencia.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: La longitud del arreglo de trabajo es muy corta.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: Las limitaciones son inconsistentes.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: no se puede asignar mas memoria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: La minimización del problema no tiene solución.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q no es definida simétrica positiva.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m debe ser al menos uno.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L debe ser al menos uno.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] debe ser al menos uno.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu debe ser al menos 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Matrices Fi, i=1,...,m son linealmente dependientes.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" +"Z0 no satisface las condiciones de igualdad para doble factibilidad.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"Espacio de trabajo demasiado pequeño. Se necesita al menos " +"%d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Error en dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 no es estrictamente posible.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 no es definida positiva.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z tiene un valor propio negativo.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Error en dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Error en dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Las matrices F_i, i=1,...,m son linealmente dependientes (o los puntos " +"iniciales fueron muy mal acondicionados).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Error en dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Error en dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Cálculo de los parámetros óptimos" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Ejecutando optimización...\n" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch - Rosenbrock" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch - tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch - Función de salida" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot - Han #1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot - Han #2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot - McKinnon #1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot - McKinnon #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "nmplot - Variable cuadrática#1" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "nmplot - Variable cuadrática#2" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "neldermead - Polígono" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Buscando (por favor espere) ...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...hecho\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Imprimir contorno (por favor espere)...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Fin de la demostración.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Un nuevo método de optimización restringida \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "y una comparación con otros métodos.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Problema A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Buscando (por favor espere)...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Error relativo en x = %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Problema B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Error relativo en f = %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "Dimensión máxima:%d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Columna #1: número de dimensiones\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Columna #2: número de evaluaciones de funciones\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Columna #3: número de iteraciones\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Column #4: tasa de convergencia (menor es mejor)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Número de parámetros" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Tasa de convergencia" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "Número de evaluaciones de funciones" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Inicialización\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Final de la optimización\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Definiendo la función de Rosenbrock ...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Definiendo función Han...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Creando objeto nmplot...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Configurando objeto nmplot...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Configurando archivos de salida...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Imprimiendo contorno (por favor espere)...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Creando objeto nmplot...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Imprimiendo contorno (por favor espere)...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Definiendo función de McKinnon...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Creando objeto...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Imprimir contorno (por favor espere) ...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Función valor medio" + +msgid "Iterations" +msgstr "Iteraciones" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Función valor mínimo" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "Máxima longitud orientada" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Creando objeto...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Definiendo función cuadrática...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Definiendo función cuadrática...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Definiendo función de Rosenbrock...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Rosenbrock" + +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "Derivada" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Optimización y Simulación" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Optimización" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Algoritmos genéticos" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Recocido Simulado" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Número incorrecto de argumento(s) de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Los elementos del argumento #%d deben estar en [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%s: se esperaba uno externo.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban de %d a %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un arreglo N-" +"dimensional.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector " +"columna.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: El orden debe ser 1, 2 o 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q debe ser ortogonal.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: Número incorrecto de elementos en el argumento de entrada #%d: Se " +"esperaban al menos %d elementos, pero el número actual es %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto para el elemento #%d en el argumento de entrada #%d: Se " +"esperaba una función, pero se encontró %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una función.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s:Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz " +"real.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d. rtolf debe pertenecer " +"al intervalo [0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d. gam debe pertenecer " +"al intervalo [0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d. maxiter debe ser " +"mayor a 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d. maxiter debe ser un " +"entero de punto flotante." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d. x0 no es positivo." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: Constante objetiva." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: solución no acotada." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s: Se superó el número máximo de iteraciones." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: Se alcanzó la precisión absoluta." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: Se alcanzó la precisión relativa." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: No se encontró una solución posible." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: Se superó el número máximo de iteraciones." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: No existe una solución posible." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaba %d ó %d.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: Número máximo de iteraciones %s inesperado." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: Número máximo de evaluaciones de la función %s inesperado." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: Estado %s desconocido" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: Paso %s desconocido" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: El valor de la opción 'OutputFcn' no es ni una función ni una lista." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: El valor de la opción 'PlotFcns' no es ni una función ni una lista." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Por favor use %s en su lugar." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Esta función será removida permanentemente de Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Se esperaba un real para la variable %s en la entrada #%d, se obtuvo %s " +"en su lugar." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s: Se esperaba que el vector restartstep tenga la forma %d x %d , pero su " +"forma actual es %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Se esperaba un string para la variable %s en la entrada #%d, se obtuvo " +"%s en su lugar." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Se esperaba una función para la variable %s en la entrada #%d, se obtuvo " +"%s en su lugar." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Se esperaba un booleano para la variable %s en la entrada #%d, se obtuvo " +"%s en su lugar." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "La opción %s es obsoleta." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamaño incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba una " +"matriz de %d por %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: Historial desactivado ; encender con la opción -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: La opción -withderivatives es verdadera pero todos los algoritmos Nelder-" +"Mead son libres de derivadas." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: -método %s desconocido" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: El problema está acotado, pero el algoritmo de variables ignora la cotas." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: El número de variables es cero." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: El problema está acotado, pero el algoritmo fijo ignora las cotas." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: Detección de reinicio desconocida %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: Los límites aleatorios iniciales del simplex no están disponibles sin " +"límites." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: Valor %s desconocido para la opción -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: El acierto inicial [%s] no es viable." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: Valor %s desconocido para la opción -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: Imposible escalar el vértice #%d/%d en [%s] a las restricciones de la " +"inecuación" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: El problema no tiene restricciones, pero el algoritmo de Box está " +"diseñado para ellas." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Reinicio desconocido del método simplex %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: Llave %s desconocida" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: Número inesperado de variables %d. No se puede dibujar el contorno de " +"los gráficos de las funciones que no tienen dos parámetros." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" +"%s: Número incorrecto de argumentos : Se esperaban %d pero se dieron %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: Nombre de propiedad ambiguo %s coincide con varios campos : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: Número impar de argumentos : se esperaba que el primer argumento fuera " +"una estructura, pero es un %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: Valor '%s' no reconocido para la opción 'Display'." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: Nombre de parámetro '%s' no reconocido." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: No hay opciones predeterminadas disponibles: la función '%s' no existe " +"en la ruta." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: No se puede revisar la función costo cuando x0 está vacío" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: La matriz %s de costf(x0,%d) tiene %d filas, en lugar de %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: La matriz %s de costf(x0,%d) tiene %d columnas, en lugar de %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: Valor %s desconocido para la opción %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado : Se esperaban 2, pero se " +"pasaron %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de salida inesperados : Se esperaban de 3 a 5, pero " +"se pasaron %d." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Función vacía (use la opción -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" +"%s: Historial desactivado ; para activarlo use la opción -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: Índice negativo de iteraciones %d no permitido." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: No se permiten índices negativos de iteración." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: El registro no se inició." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: El registro ya se inició." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" +"%s: El archivo de registro no puede manejar valores no-cero cuando se inicia " +"el registro." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: No hay un comando de salida definido." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: El número de filas de x es %d, que es distinto del número de vértices = " +"%d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s: El número de columnas de x es %d, que es distinto de la dimensión = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: El número de filas de fv es %d, que es distinto del número de vértices = " +"%d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: El número de columnas de fv es %d, que es distinto de 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: El gradiente es aplicable solo a un simplex formado por n+1 puntos, pero " +"la dimensión es %d y el número de vertices es %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: Método %s desconocido" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" +"%s: El número de columnas de coordenadas es %d pero se esperaba que fuera al " +"menos %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número inesperado de argumentos de entrada: Se esperaban de 2 a 5, pero " +"se pasaron %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número inesperado de argumentos de entrada: Se esperaban de 2 a 6, pero " +"se pasaron %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número inesperado de argumentos de entrada: Se esperaban de 6 a 7, pero " +"se pasaron %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número inesperado de argumentos de entrada: Se esperaban de 2 a 4, pero " +"se pasaron %d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto para el argumento de entrada %d: Se esperaba %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: El simplex orientado puede ser calculado solo con un simplex formado por " +"n+1 puntos, pero la dimensión es %d y el número de vértices es %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número inesperado de argumentos de entrada: Se esperaban de 1 a 3, pero " +"se pasaron %d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: El número de vértices (i.e. el número de filas) es %d que es menor que " +"el número de columnas %d (i.e. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s: El número de filas en el arreglo de valores de la función %d, pero se " +"esperaban %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: El número de columnas en el arreglo de valores de la función %d, pero se " +"esperaban 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: El número de filas en x es %d, pero se esperaban %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: El número de columnas en x es %d, pero se esperaban %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: Método de tamaño de simplex desconocido: %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: El vector de exclusión de indices tiene %d filas en lugar de 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorrecto para el argumento %d: Se esperaba una matriz de reales.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaban enteros no-" +"negativos.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba un " +"entero.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/fr_FR.po b/modules/optimization/locales/fr_FR.po new file mode 100755 index 000000000..b911205ea --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/fr_FR.po @@ -0,0 +1,1643 @@ +# French translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: fr\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument n°%d : Un réel attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice carrée " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : %d attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Nombre de colonnes %d " +"attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire réel " +"attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s : Trop d'itérations (plus de %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" +"%s : Précision insuffisante pour satisfaire le critère de convergence.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s : La longueur de la table de travail est trop courte.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s : Les contraintes sont inconsistantes.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : %d colonnes attendues " +"pour la matrice %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %s doit être un entier " +"compris entre 0 et %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s : Impossible d'allouer plus de mémoire.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s : Le problème de minimisation n'a pas de solution.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s : Q n'est pas symétrique définie positive.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s : Attention : Le problème de minimisation n'a pas de solution. Les " +"résultats peuvent être inexacts.\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s : Attention : Q n'est pas symétrique défini positif. Les résultats " +"peuvent être imprécis.\n" +"\n" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m doit valoir au moins un.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L doit valoir au moins un.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] doit valoir au moins un.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu doit valoir au moins 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Les matrices Fi, i=1,...,m sont linéairement dépendantes.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" +"Z0 ne satisfait pas les conditions d'égalité pour la réalisation duale.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"L'espace de travail est trop petit. Nécessite au moins %d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Erreur dans dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 n'est pas strictement réalisable pour le problème primal.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 n'est pas définie positive.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z a une valeur propre négative.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. saut dual. \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Erreur dans dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Erreurr dans dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Les matrices F_i, i=1,...,m sont linéairement dépendantes (ou alors la " +"solution initiale est très mal conditionnée).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Erreur dans dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Erreur dans dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "Calage de paramètres" + +msgid "Experimental data" +msgstr "Données expérimentales" + +msgid "Fitting function" +msgstr "Fonction d'approximation" + +msgid "LQV" +msgstr "LQV" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "Trajectoire d'atterrissage d'un vaisseau spatial" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Calcul des paramètres optimaux" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Exécution de l'optimisation...\n" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "View Code?" +msgstr "Voir le code ?" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch - Rosenbrock" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch - tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch - Fonction de sortie" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "fminsearch - Affichage des options" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "fminsearch - plotfunccount" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "fminsearch - Tracé de F" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "fminsearch - Tracé de X" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "neldermead - Variable de Rosenbrock" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "neldermead - Commande de sortie" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "neldermead - dimensionalité" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot - Han n°1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot - Han n°2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot - McKinnon n°1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot - McKinnon n°2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "nmplot - Correction quadratique n°1" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "nmplot - Variable quadratique n°1" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "nmplot - Correction quadratique n°2" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "nmplot - Variable quadratique n°2" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "nmplot - Correction de Rosenbrock" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "nmplot - Variable de Rosenbrock" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "neldermead - Box A" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "neldermead - Box B" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "neldermead - Bornes de Box" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "neldermead - Post de Box" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "neldermead - Polygone" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" +"Illustre l'algorithme de Box dans le problème d'optimisation sous " +"contraintes avec bornes\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Recherche en cours (Veuillez patienter)...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...Effectué\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Tracé du contour (Veuillez patienter)...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Fin de la démonstration.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" +"Illustre l'algorithme de Box dans le problème de RosenbrockPost Office.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "Définition de la fonction Rosenbrock Post Office...\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "Illustre l'algorithme de Box dans le problème A de Box.\n" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Une nouvelle méthode d'optimisation sous contraintes \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "et une comparaison avec les autres méthodes.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Problème A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Recherche en cours (Veuillez patienter)...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Erreur relative sur x : %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "Illustre l'algorithme de Box dans le problème B de Box.\n" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Problème B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "f attendu = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Erreur relative sur f : %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" +"Illustre la sensibilité à la dimension de l'algorithme Nelder-Mead.\n" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "Dimension maximum : %d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Colonne n°1 : nombre de dimensions\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Colonne n°2 : nombre d'évaluations de fonction\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Colonne n°3 : nombre d'itérations\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Colonne n°4 : taux de convergence (le plus bas est le mieux)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Nombre de paramètres" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Taux de convergence" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "Nombre d'évaluations de fonction" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Initialisation\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Fin de l'optimisation\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Définition de la fonction Rosenbrock...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Illustre le 1er contre exemple donné par Han et al.\n" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Définition de la fonction Han...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "Définition des coordonnées du simplexe initial...\n" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Création de l'object nmplot...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Configuration de l'objet nmplot...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Configuration des fichiers de sortie...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Tracé du contour (Veuillez patienter)...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Illustre le 2ème contre exemple donné par Han et al.\n" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Création de l'object nmplot...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Tracé du contour (Veuillez patienter)...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Définition de la fonction McKinnon...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "Erreur : La fonction attend une entrée à deux dimensions.\n" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Création de l'object...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Tracé du contour (Veuillez patienter)...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Fonction de valeur moyenne" + +msgid "Iterations" +msgstr "Itérations" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Valeur minimum de la fonction" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "Longueur orientée maximum" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Création de l'object...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Illustre que l'algorithme dont la forme est fixe de Spendley et al. " +"s'effectue correctement sur un cas test quadratique.\n" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Définition de la fonction quadratic...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Illustre que l'algorithme dont la forme est fixe de Spendley et al. ne " +"s'effectue pas correctement sur un mauvais cas test quadratique.\n" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Définition de la fonction quadratic...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Illustre que l'algorithme dont la forme est fixe de Nelder-Mead s'effectue " +"correctement sur un cas test quadratique.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Illustre que l'algorithme de Nelder-Mead s'effectue correctement sur un " +"mauvais cas test quadratique.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" +"Illustre que l'algorithme dont la forme est fixe de Spendley et al. ne " +"s'effectue pas correctement sur un cas test de Rosenbrock.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Définition de la fonction Rosenbrock...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Rosenbrock" + +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +msgid "Plot" +msgstr "Tracé" + +msgid "Derivative" +msgstr "Dérivée" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Optimisation et simulation" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Optimisation" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Algorithmes génétiques" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Recuit simulé" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "%s : Il n'est pas autorisé de faire plus de 20 équations" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "" +"%s : Les éléments de l'argument n°%d doivent être dans l'intervalle [%d " +"%d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%s : Une fonction externe " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" +"%s : Le Jacobien ne peut pas être une liste, les paramètres doivent être " +"configurés dans G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "%s : Matrice de mesure erronée." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "%s : L'estimation initiale doit être un vecteur colonne." + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "%s : La matrice de pondération doit être carrée." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" +"%s : Avec une fonction codée en dur, l'utilisateur doit donner la taille de " +"la sortie de G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une table de dimension N " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur colonne " +"attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s : L'ordre doit être 1, 2 ou 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s : Q doit être orthogonal.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s : H_form doit être default,blockmat ou hypermat, mais current H_form=%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s : Nombre erroné d'éléments de l'argument d'entrée n°%d : Au moins %d " +"éléments attendus, mais le nombre actuel est %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'élément n°%d de l'argument d'entrée n°%d : Une " +"fonction est attendue mais le type actuel est %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une fonction attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : %s attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s : Au moins un de Aeq, A, lb ou ub doit être non-vide." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : rtolf doit être compris " +"dans l'intervalle [0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : gam doit être compris dans " +"l'intervalle [0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : maxiter doit être " +"supérieur à 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : maxiter doit être un " +"entier à virgule flottante." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : x0 n'est pas positif." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une entrée de la borne " +"supérieure ub est plus basse que la borne inférieure lb." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : x0 est plus bas que la " +"borne inférieure lb." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : x0 est plus grand que la " +"borne supérieure ub." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "%s : L'algorithme ne converge pas (exitflag= %d).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : x0 ne satisfait pas les " +"contraintes d'inégalité." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : x0 ne satisfait pas les " +"contraintes d'égalité." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" +"%s : Le Jacobien ne peut pas être une liste, les paramètres doivent être " +"configurés dans fun." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" +"%s : Avec une fonction codée en dur, l'utilisateur doit donner la taille de " +"la sortie de fun." + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s : Le point initial est réalisable." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s : Construction de la représentation canonique." + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s : Construction basique." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s : Constante objective." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s : Solution non bornée." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" +"%s : Problème mal posé. Le nombre d'inconnues (%s) doit être > au nombre de " +"contraintes (%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "%s : Problème qui n'est pas de rang plein" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s : Problème irréalisable ou mal défini" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s : Phase de faisabilité" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s : Le Mbound est trop petit." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s : Le maximum d'itérations possibles est dépassé." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s : Précision absolue atteinte" + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s : Précision relative atteinte." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s : Valeur cible atteinte" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s : Valeur cible non réalisable." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s : Aucune solution réalisable trouvée." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s : Le nombre maximum d'itérations possibles est dépassé." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s : Aucune solution réalisable n'existe." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s : Une solution réalisable trouvée." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s : Le point initial est réalisable." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s : Phase d'optimisation" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s : M doit être strictement supérieur au Trace de F(x0)." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" +"%s : Le nombre maximum d'itérations possibles est dépassé, la solution n'est " +"peut être pas optimale" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s : peut-être non bornée inférieurement" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s : Solution optimale trouvée." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d ou %d attendus.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "Bienvenue dans LMITOOL" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "LMITOOL est un package Scilab pour l'optimisation LMI." + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "Il peut résoudre les problèmes suivants" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr " minimiser f(X1,...,XM) " + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "sous les contraintes LME : " + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "et les contraintes LMI : " + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." + +msgid "where" +msgstr "où" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" +"X1, ..., XM sont des matrices de réels inconnues, référencées comme matrices " +"inconnues," + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" +"f est la fonction objectif, une fonction linéaire scalaire des éléments des " +"matrices Xi," + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "Gi sont des fonctions matrices affines des éléments des matrices Xi," + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" +"Hj sont des fonctions matrices symétriques affines des éléments des matrices " +"Xi," + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" +"Ces fonctions sont paramétrées par les entrées des matrices de données " +"inconnues D1, ..., DN" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" +"Pour une description détaillée et des exemples, veuillez consulter : " + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" +" 'LMITOOL : un package pour l'optimisation LMI dans Scilab, Guide " +"l'utilisateur' " + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" +"LMITOOL utilise le package SP d'optimisation semi-définie positive " +"développé par L. Vandenberghe et S. Boyd." + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "Nom du problème LMI : " + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "Noms des matrices inconnues : " + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "Noms des matrices de données : " + +msgid "Problem definition" +msgstr "Définition du problème" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "LMITOOL va générer un squelette des fonctions nécessaires" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" +" (voir le Guide de l'utilisateur pour plus de détails). Pour cela, vous " +"devrez préciser :" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "1- Le nom de votre problème qui sera donné à la fonction du solveur," + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" +"2- Les noms des matrices inconnues ou de la liste des matrices inconnues," + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" +"3- Les noms des matrices de données ou de la liste des matrices de donnée," + +msgid "Try again" +msgstr "Réessayer" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" +"Ce fichier n'a pas été généré par LMITOOL ou bien n'a pas été correctement " +"modifié." + +msgid "Function definitions: " +msgstr "Définitions des fonctions : " + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "Voici un squelette des fonctions que vous devrez éditer." + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "Vous pouvez éditer dans cette fenêtre ou bien cliquer sur 'ok'." + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" +"Pour sauvegarder le squelette et l'éditer plus tard dans votre éditeur " +"favori." + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "Nom du fichier de sauvegarde de la fonction du solveur" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "et la fonction d'évaluation" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "(Ceci écrasera tout fichier existant portant le même nom)." + +msgid "functions saved in " +msgstr "fonctions enregistrées dans " + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr " Pour résoudre votre problème, vous devez " + +msgid "1- edit file " +msgstr "1- Editer le fichier " + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "2- Charger (et compiler) vos fonctions :" + +msgid " and call " +msgstr " et appeler " + +msgid " function:" +msgstr " fonction :" + +msgid "3- Define " +msgstr "3- Définir " + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "Pour vérifier le résultat, utilisez [LME,LMI,OBJ]=" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s : Nombre maximum d'itérations %s inattendu." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s : Nombre maximum d'évaluations de la fonction %s inattendu." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s : Statut %s inconnu" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s : Pas %s inconnu" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s : La valeur de l'option 'OutputFcn' n'est ni une fonction ni une liste." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s : La valeur de l'option 'PlotFcns' n'est ni une fonction ni une liste." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "La séquence d'appel %s est obsolète." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Veuillez utiliser %s à la place." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Cette fonctionnalité va être définitivement supprimée dans Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s : Fonction ou liste attendue pour la variable %s à l'entrée n°%d, mais %s " +"obtenu à la place." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s : Fonction attendue pour la variable %s(1) à l'entrée n°%d, mais %s " +"obtenu à la place." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s : Variable réelle attendue pour la variable %s l'entrée n°%d, mais %s " +"obtenu à la place." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'argument d'entrée : %d attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s : Le vecteur restartstep doit avoir une dimension de %d x %d, mais la " +"forme actuelle est %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s : Une variable de chaîne de caractères attendue pour la variable %s à " +"l'entrée n°%d, mais %s obtenu à la place." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s : Fonction attendue mais pour la variable %s à l'entrée n°%d, %s obtenu à " +"la place." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s : Booléen attendu mais pour la variable %s en argument d'entrée n°%d, %s " +"obtenu à la place." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "Option %s est obsolète" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Toutes les valeurs de l'argument d'entrée %s numéro %d devraient être " +"dans l'intervalle [%s,%s], mais l'entrée à l'indice numéro %d est égale à %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Toutes les valeurs de l'argument d'entrée %s numéro %d devraient être " +"plus grandes ou égales à %s, mais l'entrée à l'indice numéro %d est égale à " +"%s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s : Un entier à virgule flottante attendu pour l'argument d'entrée %s à " +"l'entrée n°%d, mais l'entrée n°%d est égale à %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice %d-by-%d " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: La valeur attendue est [%s] pour l'argument d'entrée %s numéro %d, mais " +"la valeur est %s." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s : L'historique est désactivé ; activez l'option -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %s, %s, %d ou %d attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s : L'option -withderivatives est activée mais tous les algorithmes dans le " +"composant neldermead sont sans dérivées." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s : -method %s inconnue" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s : Le problème d'optimisation a des contraintes, mais l'algorithme " +"variable les ignore." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s : Le nombre de variables est zéro." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s : Le problème d'optimisation a des contraintes, mais l'algorithme fixe " +"les ignore." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s : Méthode de détection du redémarrage inconnue : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s : Le calcul du simplexe initial fondé sur un tirage aléatoire des " +"contraintes de bornes n'est pas possible s'il n'y a pas de bornes." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s : Valeur %s inconnue pour l'option -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s : Le point initial [%s] n'est pas réalisable." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s : Valeur %s inconnue pour l'option -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s : Impossible de mettre le sommet n°%d/%d à l'échelle [%s] dans les " +"contraintes d'inégalités" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s : Le problème n'a pas de contraintes, mais l'algorithme de Box est conçu " +"pour elles." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" +"%s : La méthode de simplexe initial %s n'est pas compatible avec la méthode " +"de redémarrage du simplexe %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s : Le calcul du simplexe de redémarrage fondé sur un tirage aléatoire des " +"contraintes de bornes n'est pas possible s'il n'y a pas de bornes." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s : Méthode %s de redémarrage du simplexe inconnue" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s : Clé %s inconnue" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu de variables %d. Impossible de tracer les contours " +"d'une fonction qui possède un nombre de paramètres différent de 2." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments : %d attendus alors que %d donnés" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s : Nom de propriété %s ambigu correspond à plusieurs champs : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s : Nombre impair d'arguments : Le premier argument devrait être un struct, " +"mais il est de type %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s : Valeur '%s' non reconnue pour l'option 'Display'." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s : Nom de paramètre '%s' non reconnu." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s : Pas d'options par défaut disponible : la fonction '%s' n'existe pas sur " +"le chemin." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments de sortie : %d à %d attendus.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument n°%d : Une fonction ou une liste attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument n°%d : Une fonction attendue dans le premier " +"élément de la liste.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument %d : Une matrice attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" +"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Mêmes dimensions " +"attendues.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être > %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit appartenir à " +"l'ensemble {%s}.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de " +"caractères attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "%s : Valeur %s inconnue pour l'option %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" +"%s : Fonction codée en dur non autorisée, créez une fonction Scilab en " +"utilisant call." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s : Le nombre de variables %d ne correspond pas au nombre de bornes " +"maximales : %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s : Le nombre de variables %d ne correspond pas au nombre de bornes " +"minimales : %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" +"%s : La borne maximale %s pour la variable n°%d est inférieure à la borne " +"minimale %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s : Impossible de vérifier la fonction cost lorsque x0 est vide" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "%s : Impossible d'évaluer la fonction de coût avec %s : %s" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "" +"%s : La matrice %s en sortie de costf(x0,%d) a %d lignes, au lieu de %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "" +"%s : La matrice %s en sortie costf(x0,%d) a %d colonnes, au lieu de %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "%s : Le point initial n'est pas réalisable." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument x0 : Un vecteur attendu." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s : Valeur inconnue %s pour l'option %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments d'entrée : %d arguments sont donnés alors " +"que 2 étaient attendus." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments de sortie : %d sont donnés alors que 3 à 5 " +"arguments étaient attendus." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s : Fonction non définitie (utiliser l'option -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument de sortie n°%d de la fonction utilisateur: " +"Une matrice réelle attendue." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s : L'historique est désactivé ; activez l'option -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: L'indice d'itération négatif %d n'est pas autorisé." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s : Les indices d'itération négatifs ne sont pas autorisés." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s : L'historique des événements n'est pas en fonctionnement." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s : Système de messages déjà démarré." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" +"%s : Le handle de fichier de log n'est pas nul au démarrage de l'historique " +"des événements." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s : Aucune commande de sortie n'est définie." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : TSIMPLEX attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s : Le nombre de lignes de x est %d, ce qui est différent du nombre de " +"sommets = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s : Le nombre de colonnes de x est %d, ce qui est différent de la dimension " +"= %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s : Le nombre de lignes de fv est %d, ce qui est différent du nombre de " +"sommets = %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s : Le nombre de colonnes de fv est %d, ce qui est différent de 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire réel attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s : Le gradient peut uniquement être appliqué sur la base d'un simplexe " +"constitué de n+1 points, mais la dimension est %d et le nombre de sommets " +"est %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s : Méthode %s inconnue" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" +"%s : Le nombre de colonnes dans la matrice coords est %d mais devrait être " +"au moins %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments d'entrée : %d arguments sont donnés alors " +"que 2 à 5 arguments étaient attendus." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments d'entrée : %d arguments sont donnés alors " +"que 2 à 6 arguments étaient attendus." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments d'entrée : %d arguments sont donnés alors " +"que 6 à 7 arguments étaient attendus." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments d'entrée : %d arguments sont donnés alors " +"que 2 à 4 arguments étaient attendus." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument %d : %s attendu.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "%s : Le simplexe initial n'a pas de sommets." + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "%s : Le simplexe initial n'a pas de dimension." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s : Le simplexe orienté peut être calculé sur la base d'un simplexe " +"constitué de n+1 points, mais la dimension est %d et le nombre de sommets " +"est %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s : Nombre inattendu d'arguments d'entrée : %d arguments sont donnés alors " +"que 1 à 3 arguments étaient attendus." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s : Le nombre de sommets (i.e. le nombre de lignes) est %d ce qui est plus " +"petit que le nombre de colonnes %d (i.e. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur réel attendu.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s : Le nombre de lignes dans la matrice de valeurs de fonctions est %d, " +"alors que %d lignes sont attendues." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s : Le nombre de colonnes dans la matrice de valeurs de fonction est %d, " +"alors que 1 colonne est attendue." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s : Le nombre de lignes de x est %d, alors que %d étaient attendues." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s : Le nombre de colonnes de x est %d, alors que %d étaient attendues." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s : Méthode de calcul de la taille du simplexe %s inconnue" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s : Le vecteur d'index d'exclusion a %d lignes au lieu de 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s : Type erroné de l'argument n°%d : Une matrice réelle ou creuse " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s : Type erroné de l'argument %d : Une matrice réelle attendue.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Des entiers positifs " +"attendus.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une valeur entière " +"attendue.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : %d attendu(s).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : %d ou %d attendu(s).\n" diff --git a/modules/optimization/locales/it_IT.po b/modules/optimization/locales/it_IT.po new file mode 100755 index 000000000..4918f322d --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/it_IT.po @@ -0,0 +1,1547 @@ +# Italian translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: it\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un " +"numero %d di colonne.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Troppe iterazioni (più di %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" +"%s: L'accuratezza è insufficiente a soddisfare il criterio di convergenza.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: La lunghezza dell'array di lavoro è troppo corta.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: I vincoli non sono consistenti.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: Non è possibile allocare altra memoria.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: Il problema di minimizzazione non ha soluzione.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q non è definita positiva e simmetrica.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m deve essere almeno uno.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L deve essere almeno uno.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] deve essere almeno uno.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu deve essere almeno 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Le matrici Fi, i=1,...,m sono linearmente dipendenti.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" +"Z0 non soddisfa le condizioni di uguaglianza per una doppia fattibilità.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"Lo spazio di lavoro è troppo piccolo. È necessario almeno " +"%d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Errore in dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 non è una primitiva strettamente fattibile.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 non è definito positivo.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z ha un autovalore negativo.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" oggetto originario, oggetto duale, spazio di dualità \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Errore in dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Errore in dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Le matrici F_i, i=1,...,m sono linearmente dependenti (o i punti iniziali " +"sono condizionati molto male).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Errore in dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Errore in dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "Traiettoria di atterraggio della navetta spaziale" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Calcolo dei parametri ottimali" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Esecuzione della ottimizzazione in corso...\n" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" +"Mostra l'algoritmo di Box con un problema di ottimizzazione semplicemente " +"vincolato al bordo.\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Ricerca in corso (attendere) ...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...Fatto\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Disegno del contorno (attendere) ...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Fine della demo.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" +"Mostra l'algoritmo di Box con il problema dell'Ufficio Postale di " +"Rosenbrock.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" +"Definizione in corso della funzione Ufficio Postale di Rosenbrock...\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Un nuovo metodo di ottimizzazione vincolata \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "e un confronto con altri metodi.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Problema A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Ricerca in corso (attendere) ...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Errore relativo su x = %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Problema B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "f atteso = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Errore relativo su f = %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han e Neumann.Effetto della dimensionalità nel metodo del simplesso di " +"Nelder-Mead. Metodi di ottimizzazione e Software,2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "DImensione massima: %d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Colonna #1: numero delle dimensioni\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Colonna #2: numero delle valutazioni di funzione\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Colonna #3: numero di iterazioni\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Colonna #4: tasso di convergenza (molto piccolo è meglio)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Numero dei parametri" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Tasso di convergenza" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "NUmero di valutazioni di funzione" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Inizializzazione\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Fine della ottimizzazione\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Definizione in corso della funzione di Rosenbrock...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Definizione della funzione di Han in corso...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "Definizione in corso delle coordinate del simplesso iniziale...\n" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Creazione dell'oggetto nmplot ...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Configurazione dell'oggetto nmplot...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Disegno del contorno (attendere) ...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Creazione dell'oggetto nmplot ...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Disegno del contorno (attendere) ...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Definizione della funzione di McKinnon in corso...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Creazione dell'oggetto ...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Disegno del contorno (attendere) ...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Valor medio della funzione" + +msgid "Iterations" +msgstr "Iterazioni" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Valore minimo della funzione" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "Massima lunghezza orientata" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Creazione dell'oggetto ...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Illustra che l'algoritmo a forma fissa di Spendely ed altri si comporta bene " +"su un caso di prova quadratico.\n" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Definizione in corso della funzione quadratica...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Definizione in corso della funzione quadratica...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Illustra che l'algoritmo a forma fissa di Nelder-Mead si comporta bene su un " +"caso di prova quadratico.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" +"Mostra che l'algoritmo a forma fissa di Spendley ed altri non si comporta " +"bene con il caso di prova di Rosenbrock.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Definizione in corso della funzione di Rosenbrock...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Rosenbrock" + +msgid "Output" +msgstr "Risultato" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "Derivata" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Ottimizzazione e Simulazione" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Ottimizzazione" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Algoritmi genetici" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Gli elementi dell'argomento #%d devono essere in [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%s è di tipo sbagliato: ne era atteso uno " +"esterno\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: era atteso da %d a " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un array n-" +"dimensionale.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un " +"vettore colonna.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: L'ordine deve essere 1,2 o 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q deve essere ortogonale.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s: H_form deve essere predefinita, blockmat o hypermat, la attuale " +"H_form=%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un numero di elementi sbagliato: ne erano " +"attesi almeno %d, ma il loro attuale numero è %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s: Il tipo dell'elemento #%d nell'argomento in ingresso #%d è sbagliato: " +"era attesa una funzione, ma il tipo attuale è %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una " +"funzione.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " +"reale.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s: Uno dei due fra Aeq, A lb o ub deve essere non vuoto." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. rtolf deve essere in " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. gam deve essere in " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. maxiter deve essere " +"maggiore di 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. maxiter deve essere " +"un intero a virgola mobile." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. x0 non è positivo." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. Una voce della banda " +"superiore ub è minore di quello nella banda inferiore lb." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. x0 è minore della " +"banda inferiore lb." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. x0 è maggiore della " +"banda superiore ub." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. x0 non soddisfa i " +"vincoli di disuguaglianza." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato. x0 non soddisfa i " +"vincoli di uguaglianza." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s: l'ipotesi iniziale è plausibile." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s: Costruzione della rappresentazione canonica." + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s: Costruzione di base." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: Oggetto costante." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: soluzione illimitata." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" +"%s: Problema mal posto. Numero delle incognite (%s) > numero dei vincoli (%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s: problema non realizzabile o mal definito." + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s: FASE DI FATTIBILITÀ" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s: Mbound è troppo piccolo." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: Raggiunta l'accuratezza assoluta." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: Raggiunta l'accuratezza relativa." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s: Raggiunto il valore obbiettivo." + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s: Il valore obbiettivo non è raggiungibile." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: NOn è stata trovata alcuna soluzione plausibile." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: superato il numero massimo di iterazioni." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: Non esiste alcuna soluzione plausibile." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s: trovata una soluzione plausibile." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: Ipotesi iniziale plausibile." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s: FASE DI OTTIMIZZAZIONE." + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s: M deve essere strettamente maggiore della traccia di F(x0)." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" +"%s: è stato superato il numero massimo di iterazioni, la soluzione potrebbe " +"non essere ottimale" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s: potrebbe non essere limitata inferiormente" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s: trovata una soluzione ottimale" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d o " +"%d.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: %s è inatteso come numero massimo di iterazioni." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: %s è inatteso come numero massimo di valutazioni di funzione." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: Lo stato %s non è conosciuto" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: Il passo %s non è conosciuto" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: Il valore dell'opzione 'OutputFcn' non è una funzione né una lista." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: Il valore dell'opzione 'PlotFcns' non è una funzione né una lista." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "La sequenza di chiamata %s è obsoleta." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Usare %s invece." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Questa funzione sarà rimossa in modo permanente in Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Era attesa una funzione o una lista per la variabile %s(1) all'ingresso " +"#%d, ma si è ottenuto %s invece." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Era attesa una funzione per la variabile %s(1) all'ingresso #%d, ma si è " +"ottenuto %s invece." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Era attesa variabile reale, ma per la variabile %s all'ingresso #%d si è " +"ottenuto %s invece." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s: Il vettore restartsteps dovrebbe avere una forma %d x %d, ma quella " +"attuale è %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Era attesa variabile stringa, ma per la variabile %s all'ingresso #%d si " +"è ottenuto %s invece." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Era attesa una funzione, ma per la variabile %s all'ingresso #%d si è " +"ottenuto %s invece." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Era atteso un booleano, ma per la variabile %s all'ingresso #%d si è " +"ottenuto %s invece." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "L'opzione %s è obsoleta." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: La cronologia è disabilitata ; avviare l'opzione -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: L'opzione -withderivatives è attiva, ma tutti gli algoritmi in " +"neldermead non usano la derivata." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: %s non è un -method conosciuto" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "%s: Il problema ha dei vincoli, ma l'algoritmo variabile li ignora." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: Il numero della variabile è zero." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "%s: Il problema ha dei vincoli, ma l'algoritmo fisso li ignora." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: %s è un rilevamento di riavvio sconosciuto" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: Il simplesso iniziale a confini fissati a caso non è disponibile senza " +"confini." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: Il valore %s per l'opzione -simplex0method non è conosciuto" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: L'ipotesi iniziale [%s] non è realizzabile." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: Il valore %s per l'opzione -scalingsimplex0 è sconosciuto" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: Impossibile diminuire il vertice #%d/%d a [%s] entro i vincoli di " +"disuguaglianza" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: Il problema non ha vincoli, ma l'algoritmo Box è pensato per quelli." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Il metodo %s di riavvio del simpleddo è sconosciuto" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: La chiave %s non è conosciuta" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: Il numero di variabili %d è inatteso. Non è possibile tracciare " +"l'andamento del contorno per funzioni che non hanno due parametri." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti forniti è sbagliato : attesi %d, invece " +"forniti %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "" +"%s: Il nome della proprietà %s è ambiguo e corrisponde con diversi campi: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti è strano : il primo argomento dovrebbe essere " +"uno struct, ma è un %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: Il valore '%s' per l'opzione 'Mostra' non è riconosciuto." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: '%s' non è riconosciuto come nome per un parametro." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: Non sono disponibili opzioni prestabilite: la funzione '%s' non esiste " +"nel percorso." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "" +"%s: Non è possibile controllare una funzione costante quando x0 è vuoto" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: La matrice %s da costf(x0,%d) ha %d righe, invece di %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: La matrice %s da costf(x0,%d) ha %d colonne, invece di %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: Il valore %s per l'opzione %s è sconosciuto" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è inatteso: ne sono forniti %d ma " +"ne sono attesi 2." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in uscita è inatteso: ne sono forniti %d ma ne " +"sono attesi da 3 a 5." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Funzione vuota (usare l'opzione -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" +"%s: La cronologia è disabilitata ; abilitare l'opzione -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: L' indice di iterazione negativo %d non è ammesso." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: Non è ammesso un indice di iterazione negativo." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: La registrazione non è partita." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: La registrazione è già partita." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" +"%s: Il gestore del file di registro non è zero durante l'inizio del login." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: Non è definito alcun comando di uscita." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Il numero di righe di x è %d, il quale è differente dal numero di " +"vertici = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s: Il numero delle colonne di x è %d, il quale è differente dalla " +"dimensione = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Il numero di righe di fv è %d, il quale è differente dal numero di " +"vertici = %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: Il numero delle colonne di fv è %d, il quale è differente da 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Il gradiente può essere applicato solo con un simplesso fatto di n+1 " +"punti, ma la dimensione è %d e il numero di vertici è %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: Il metodo %s è sconosciuto" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "%s: Il numero di colonne di coords è %d, ma ne sono attese almeno %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è inatteso: ne sono forniti %d,ma " +"ne sono attesi da 2 a 5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è inatteso: ne sono forniti %d,ma " +"ne sono attesi da 2 a 6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è inatteso: ne sono forniti %d,ma " +"ne sono attesi da 6 a 7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è inatteso: ne sono forniti %d,ma " +"ne sono attesi da 2 a 4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "%s: Il simplesso iniziale non ha vertici." + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "%s: Il simplesso iniziale ha dimensione nulla." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Il simplesso orientato può essere elaborato solo con un simplesso fatto " +"di n+1 punti, ma la dimensione è %d e il numero di vertici è %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è inatteso: ne sono forniti %d,ma " +"ne sono attesi da 1 a 3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: Il numero di vertici (cioè il numero di righe) è %d ed è minore del " +"numero di colonne %d (cioè n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s: Il numero di righe della matrice di valori di funzione è %d, mentre ne " +"sono attese %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: Il numero di colonne della matrice di valori di funzione è %d, mentre ne " +"è attesa 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Il numero di righe di x è %d, ma ne erano attese %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Il numero di colonne di x è %d, ma ne erano attese %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: Il metodo %s per la dimensione del simplesso è sconosciuto" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: Il vettore dell'indice di esclusione ha %d righe invece di 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/ja_JP.po b/modules/optimization/locales/ja_JP.po new file mode 100755 index 000000000..cc1da5b07 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/ja_JP.po @@ -0,0 +1,1483 @@ +# Japanese translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n" +"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"X-Poedit-Country: Japan\n" +"Language: ja\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません: 正方行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d を指定してください.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 62 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 列 %d の数を想定します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: メモリ割当エラー.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 実数のスカラーを1つ指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: 多すぎる反復(%d 以上)。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 150 +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s: 収束基準は不正確で満足しません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 152 +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: 作業整列の範囲は、あまりにも短いです。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 154 +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: 制約は一貫性がないです。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d 列を行列 %s に指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %s は 0 から %d の間の整数とする必要があります.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 110 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 134 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 142 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: これ以上メモリを割り当てられません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 170 +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: 最小限化問題は、いかなる解決策も持っていません。\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 174 +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Qは、非対称な完全定義ではありません。\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: 警告: 最小化問題に解がありません. 結果が不正確となる可能性があります.\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: 警告: Qが対称正定ではありません. 結果が不正確となる可能性があります.\n" +"\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 266 +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "mは、最低でも1でなくてはなりません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 271 +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "Lは、最低でも1でなくてはなりません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 276 +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d]は、最低でも1でなくてはなりません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 281 +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "muは、最低でも1.0でなくてはなりません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 302 +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "行列 Fi, i=1,..., mは1次従属です。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 316 +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "z0は、二つの部分から成る実現性のために平等条件を満足しません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 351 +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "作業空間はあまりにも小さいです。最低でも %d*sizeof(double) の必要があります。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 406 +# File: src/c/sp.c, line: 591 +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "dspgvでエラー, 情報 = %d\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 408 +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0は、厳密でないため実行できそうもありません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 421 +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0は、明確な定義ではありません。\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 424 +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Zは、否定の固有値を持っています。\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 504 +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "dgelsでエラー、情報 = %d\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 516 +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "dtrconでエラー、情報 = %d\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 520 +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "行列 F_i, i=1,..., mは1次従属です(あるいは、最初の点は、とても悪い条件でした)\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 564 +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "dspst でエラー, 情報 = %d.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 572 +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "dspev でエラー, 情報 = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "非線形データフィッティング" + +msgid "Experimental data" +msgstr "実験データ" + +msgid "Fitting function" +msgstr "関数フィッティング" + +msgid "LQV" +msgstr "LQV" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "宇宙船の着陸軌道" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "最適パラメータの計算" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "最適化を実行中 ...\n" + +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +msgid "View Code?" +msgstr "コードをチェック?" + +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch - Rosenbrock" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch - tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch - 出力関数" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "fminsearch - オプションを表示" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "fminsearch - 関数の数をプロット" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "fminsearch - F をプロット" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "fminsearch - Xをプロット" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "neldermead - Rosenbrock 変数" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "neldermead - 出力コマンド" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "neldermead - 次元" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot - Han #1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot - Han #2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot - McKinnon #1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot - McKinnon #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "nmplot - 二次計画問題,固定 #1" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "nmplot - 二次変数#1" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "nmplot - 二次計画問題,固定 #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "nmplot - 二次変数#2" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "nmplot - Rosenbrock 固定" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "nmplot - Rosenbrock 可変" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "neldermead - Box A" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "neldermead - Box B" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "neldermead - Box 境界" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "neldermead - Box Post" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "neldermead - ポリゴン" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "単純な境界拘束付きの最適化問題でBox' アルゴリズムを説明する.\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "探索中 (お待ちください) ...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...完了\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "等高線をプロット中 (お待ちください) ...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "デモを終了.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "Rosenbrock's Post Office問題でBox' アルゴリズムを説明する.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "Rosenbrock Post Office関数を定義中...\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "Box問題AでBox' アルゴリズムを説明する.\n" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "拘束付き最適化の新しい手法 \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "その他の手法と比較.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "問題A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "探索中 (お待ちください) ...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "x = %e における相対誤差\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "Box問題BでBox' アルゴリズムを説明する.\n" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "問題B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "f の想定値 = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "f = %e の相対誤差\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "Nelder-Meadアルゴリズムの次元への感度を示す\n" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "最大次元: %d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "列 #1 : 次元の数\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "列 #2: 関数評価の回数\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "列 #3: 反復回数\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "列 #4: 収束速度 (小さい方が優れる)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "パラメータ数" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "収束速度" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "関数の評価回数" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "初期化\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "最適化を終了\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Rosenbrock関数を定義中 ...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Hanらにより示された第1カウンタの例を示す.\n" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Han関数を定義中...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "シンプレックス初期座標を定義中...\n" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "nmplotオブジェクトを作成中...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "nmplotオブジェクトを設定中...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "出力ファイルを設定...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "等高線をプロット中 (お待ちください)...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Hanらにより示された第2カウンタの例を示す.\n" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "nmplotオブジェクトを作成中...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "等高線をプロット中 (お待ちください) ...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "McKinnon関数を定義中...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "エラー: 関数に2次元入力を指定してください\n" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "オブジェクトを作成中...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "等高線をプロット中 (お待ちください) ...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "関数値の平均" + +msgid "Iterations" +msgstr "反復" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "最小関数値" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "最大配向長" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "オブジェクトを作成中...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "二次計画問題でSpendley らの固定形状アルゴリズムが良好に動作することを示す.\n" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "二次関数を定義中 ...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "悪条件の二次計画問題でSpendley らの固定形状アルゴリズムが正しく動作しないことを示す.\n" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "二次関数を定義中...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "二次計画問題でNelder-Meadの可変形状アルゴリズムが良好に動作することを示す.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "悪条件の二次計画問題でNelder-Mead アルゴリズムが正しく動作するかどうかを説明する.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "Rosenbrockの問題でSpendley らの固定形状アルゴリズムが正しく動作しないことを示す.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Rosenbrock関数を定義中...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Rosenbrock" + +msgid "Output" +msgstr "出力" + +msgid "Plot" +msgstr "プロット" + +msgid "Derivative" +msgstr "導関数" + +# File: etc/optimization.start, line: 13 +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "最適化とシミュレーション" + +msgid "Optimisation" +msgstr "最適化" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "遺伝的アルゴリズム" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "焼きなまし法" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "%s: 20個より多い方程式は使用できません" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: 引数 #%d の要素は [%d %d] の範囲とする必要があります.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%s の型が間違っています : 外部関数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "%s: ヤコビアンはリストとすることができません, パラメータはGで設定する必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "%s: 観測行列が間違っています." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "%s: 初期推定値は列ベクトルとする必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "%s: 重み行列は正方行列とする必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "%s: ハードコーディングされた関数の場合, ユーザはGの出力の大きさを指定する必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : N次元配列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 列ベクトルを指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: order は 1, 2 または 4とする必要があります.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q は直交行列である必要があります.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s: H_form は default,blockmat または hypermat である必要がありますが, H_form=%s となっています.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: 入力引数 #%d の要素数が間違っています: %d 個以上の要素数を指定する必要がありますが, %d 個のみ指定されています.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "%s: 要素 #%d (入力引数 #%d)の型が間違っています: 関数を指定する必要がありますが, %s が指定されています.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : 関数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型に誤りがあります: 実数行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : %s を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s: Aeq, A, lb または ub のどれかは空でない必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. rtolf は [0,1] の範囲とする必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. gam は [0,1] の範囲とする必要があります." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. maxiterは 1 よりも大きい必要があります." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. maxiterは浮動小数点数の整数とする必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. x0 が正ではありません." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. 上界 ub のエントリの一つが下界 lb よりも小さくなっています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. x0 が下界 lb よりも小さくなっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. x0 が上界 ub よりも大きくなっています." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "%s: アルゴリズムが収束しませんでした (exitflag=%d).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. x0 が不等式拘束条件を満たしていません." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています. x0 が等式拘束条件を満たしていません." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "%s: ヤコビアンはリストとすることはできません, パラメータは fun で設定する必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "%s: ハードコーディングされた関数の場合, ユーザはfunの出力の大きさを指定する必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s: 初期推定値は実行可能です." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s: 正準表現の構築" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s: 基礎構築." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: 目的定数." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: 解が無制限です." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "%s: 不良設定問題. 未知数の数 (%s) > 拘束条件の数 (%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "%s: ランク不足の問題" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s: 実行可能でないか, 不良な問題です." + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s: 実行可能解生成フェーズ." + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s: Mbound が小さすぎます." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s: 最大反復回数を超えました." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: 絶対精度に達しました." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: 相対精度に達しました." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s: 目標値に到達しました." + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s: 目標値に到達できません." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: 実行可能解が見つかりません." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: 最大反復回数を超えました." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: 実行可能解が存在しません." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s: 実行可能解が見つかりました." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: 初期推定値は実行可能." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s: 最適化フェーズ." + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s: M は F(x0) のトレースよりも大きい必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "%s: 反復回数の最大値を超えました, 解は最適でない可能性があります" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s: 下界を有さない可能性があります" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s: 最適解が見つかりました" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "ようこそLMITOOLへ" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "LMITOOLはLMI最適化用のScilabパッケージです" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "以下の問題を解くことができます" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr " minimize f(X1,...,XM) " + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "線形行列等式(LME)拘束条件: " + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "線形行列不等式(LMI)拘束条件: " + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." + +msgid "where" +msgstr "ただし," + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "X1,...,XM は未知の実数行列で, 未知の行列として参照されます," + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "f は目的関数で, Xのエントリの線形スカラー関数です," + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "Gi はXのエントリのアフィン行列関数です," + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "HjはXのエントリのアフィン対称行列関数です," + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "これらの関数は 既知のデータ行列 D1,...,DN のエントリをパラメータとします." + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "詳細な説明と例は以下を参照: " + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" +"LMITOOLはL. Vandenberghe および S. Boyd により開発された半正定プログラミングパッケージ SP を使用しています." + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "LMI問題名: " + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "未知の行列名: " + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "データ行列の名前: " + +msgid "Problem definition" +msgstr "問題定義" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "LMITOOL は必要な関数の雛形を生成します" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr " (詳細はユーザーズガイドを参照). このためには, 以下を指定します:" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "1- ソルバ関数に指定する問題の名前," + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "2- 未知の行列の名前または未知の行列のリスト" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "3- データ行列の名前またはデータ行列のリスト" + +msgid "Try again" +msgstr "再試行" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "ファイルがlmitoolにより生成されなかったか, 修正に失敗しました." + +msgid "Function definitions: " +msgstr "関数定義: " + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "編集する関数の雛形." + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "このウィンドウで編集または 'ok' をクリックします." + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "雛形を保存し, 好きなエディタで後で編集します." + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "ソルバ関数を保存するファイルの名前" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "評価関数" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "(同名のファイルが存在する場合は上書かれます)." + +msgid "functions saved in " +msgstr "関数は以下に保存されます " + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr " 問題を解くには, 以下が必要です " + +msgid "1- edit file " +msgstr "1- ファイルを編集 " + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "2- 関数をロード(そしてコンパイル)" + +msgid " and call " +msgstr " その後,コール " + +msgid " function:" +msgstr " 関数:" + +msgid "3- Define " +msgstr "3- 定義 " + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "結果を確認するには, [LME,LMI,OBJ]= を使用します" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: 反復回数が想定値を超えました %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: 関数の評価回数が想定値を超えました %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: 未知の状態 %s です。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: 未知の刻み %s です" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: 'OutputFcn' オプション の値は、ノルム関数リストではありません。" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: 'PlotFcns' オプションの値が関数でもリストでもありません." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "呼び出し手順 %s は廃止されています." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "代わりに %s を使用してください." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "この関数は Scilab %s 以降では削除される予定です." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "%s: 変数 %s (入力 #%d) には関数またはリストを指定しますが, %s が指定されました." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "%s: 変数 %s(1) (入力 #%d) には関数を指定しますが, %s が指定されました." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "%1$s: 入力 #%3$d の変数 %2$s に実数変数ではなく %4$s が指定されています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "%s: restartstep ベクトルは %d x %d としますが, %d x %d となっています" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "%1$s: 入力 #%3$d の変数 %2$s に文字列変数ではなく %4$s が指定されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "%1$s: 入力 #%3$d の変数 %2$s に関数ではなく %4$s が指定されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "%1$s: 入力 #%3$d の変数 %2$s に論理値ではなく %4$s が指定されています." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "オプション %s は廃止されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: 入力引数 %s (#%d 番目)のすべてのエントリは, [%s,%s]の範囲とする必要がありますが, #%d が %s となっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "%s: 入力引数 %s (#%d 番目)のすべてのエントリは %s 以上とする必要がありますが, #%d が %s となっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "%s: 入力引数 %s (#%d 番目) には浮動小数点整数値を指定しますが, エントリ #%d が %s となっています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d 行 %d 列の行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "%1$s: #%4$d 番目の入力引数 %3$s には [%2$s] を指定する必要がありますが, %5$s が指定されました." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: ヒストリが無効となっています ; -storehistory オプションを有効にしてください." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %s, %s, %d または %d を指定指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "%s: -withderivatives オプションが指定されていますが,neldermeadアルゴリズムでは導関数を使用しません." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: 未知の方法 %s です" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "%s: 問題には拘束条件がありますが, 可変アルゴリズムはそれらを無視します." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: 変数の数がゼロです." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "%s: 問題には拘束条件がありますが, 固定アルゴリズムはそれらを無視します." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: 未知の再開の検出 %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "%s: 初期シンプレックスのランダムな境界は境界を指定しない場合には利用できません." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: -simplex0method オプション で、未知の値 %s" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: 初期推定値 [%s] は実行可能解ではありません." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: -scalingsimplex0 オプションで未知の値 %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "%s: 不等式拘束条件で頂点 #%d/%d [%s] に到達できません." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "%s: 問題には拘束条件がありませんが, Boxアルゴリズムは拘束条件付きの問題向けに設計されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "%s: 初期シンプレックス法 %s はリスタートシンプレックス法 %sと互換性がありません." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "%s: ランダム化された境界リスタートシンプレックスは境界を指定しない場合は使用できません." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: 未知の再開 シンプレックス方法 %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: 未知のキー %s です" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "%s: 変数の数 %d が間違っています. 2個のパラメータを持たない関数についてはcontourプロットを描画できません." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s: 引数の数が間違っています: %d 個が仕様ですが %d 個指定されました." + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: あいまいなプロパティ名 %s は、いくつかのフィールドと一致します: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "%s: 引数の数が間違っています: 最初の引数は構造体ですが, %s となっています." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: 'Display'オプションで認識できない値です '%s'." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: パラメータ名 '%s' を認識できません." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "%s: 初期化オプションが可能ではありません: 関数 '%s' は path に存在しません。" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s: 出力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "%s: 引数 #%d の型が間違っています: 関数またはリストを指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "%s: 引数 #%d の型が間違っています: リストの先頭要素に関数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "%s: 引数 %d の型が間違っています: 行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: ベクトルを指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d で互換性がありません: 大きさを同じにしてください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %d より大きい値を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: {%s} の範囲で設定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列の配列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "%1$s: オプション %3$s の値 %2$s が不明です.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "%s: ハードコーディングされた関数が使用できない場合, Scilab 関数を call により作成します." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "%s: 変数の数 %d が最大値の数と一致しません: %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "%s: 変数の数 %d が最小値の数と一致しません: %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "%1$s: 変数 #%3$d の最大値 %2$s が最小値 %4$s よりも大きくなっています.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: x0が空のコスト関数を調べることができません" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "%s: %sを指定して評価関数を評価できません: %s" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%1$s: costf(x0,%3$d)の行列 %2$s に %5$d 行ではなく, %4$d 行あります." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%1$s: costf(x0,%3$d)の行列 %2$s に %5$d 列ではなく, %4$d 列あります." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "%s: 初期推定値が実行可能ではありません." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "%s: x0 引数の大きさが間違っています: ベクトルを指定指定してください." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%1$s: %3$s オプション の未知の値 %2$s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 仕様は2個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "%s: 出力引数の数が間違っています: 仕様は3から5個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: 空関数(-function オプション使用)" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "%s: ユーザー出力引数 #%d の型が間違っています: 実数行列を指定してください." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s: ヒストリが無効となっています ; -storehistory オプションで有効にしてください." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: 負の反復添字 %d は使用できません." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: 負の反復添字は使用できません." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: ロギングを開始できません。" + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: ロギングは既に開始しています。" + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "%s: ロギングの開始中にログファイル・ハンドルはゼロではありません。" + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: 出力関数は定義されていません。" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: TSIMPLEXを指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "%s: xの行の数は %d で, 頂点の数 = %d と異なっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "%s: xの列の数は %d で, 次元 = %d と異なっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "%s: fvの行の数は %d で, 頂点の数 = %d と異なっています." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: fv の列の数は %d であり, 1 ではありません." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数スカラーを指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 整数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "%s: 傾斜はシンプレックスが n+1 個の点からなる時にのみ適用可能ですが,次元が %d , 頂点の数が %d となっています." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: 未知の方法 %s です。" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "%s: coords の列の数は %d ですが, %d 以上とする必要があります." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 仕様は2から5個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 仕様は2から6個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 仕様は6から7個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 仕様は2から4個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: 引数 %d の型が間違っています: %s を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "%s: 初期シンプレックスに頂点がありません." + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "%s: 初期シンプレックスに次元がありません." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: 指向シンプレックスはシンプレックスが n+1個の点からなる時のみ計算できますが,次元が %d で頂点の数が %d となっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 仕様は1から3個ですが %d 個指定されています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数の行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "%s: 頂点の数(すなわち行の数)は %d となっており,列の数 %d (すなわちn+1)よりも小さくなっています." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数ベクトルを指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "%s: 関数値配列の行の数が %d ですが, %d とする必要があります." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "%s: 関数値配列の列の数が %d ですが, 1 となる必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: x の行の数は %d ですが, %d とする必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: x の列の数は %d ですが, %d とする必要があります." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: 未知のシンプレックス・サイズ方法 %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: 除外添字ベクトルが 1行ではなく %d 行となっています." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "%s: 引数 #%d の型が間違っています: 実数の行列または疎行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "%s: 引数 %d の型が間違っています: 実数行列を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 負でない整数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が間違っています: 整数値を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数の数に誤りがあります: %d 個の引数を指定してください.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n" diff --git a/modules/optimization/locales/optimization.pot b/modules/optimization/locales/optimization.pot new file mode 100755 index 000000000..30911e5c9 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/optimization.pot @@ -0,0 +1,2406 @@ +# Localization of the module optimization +# Please see in SCI/tools/localization for localization management +# Copyright (C) 2007-2008 - INRIA +# Copyright (C) 2008-2011 - DIGITEO +# Copyright (C) 2012-2014 - Scilab-Enterprises +# This file is distributed under the same license as the Scilab package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"Last-Translator: Vincent COUVERT <vincent.couvert@scilab-enterprises.com>\n" +"Language-Team: Scilab Localization <localization@lists.scilab.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Revision-Date: 2015-03-27 13:54+0100\n" + +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 86 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 112 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 138 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 164 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 190 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 230 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 271 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 307 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 97 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 122 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 151 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 198 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 224 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 94 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 105 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 120 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 172 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 213 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 253 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 130 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 206 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 145 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 201 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 241 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 327 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 335 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 343 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 353 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 361 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 248 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 256 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 264 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 272 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 280 +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 279 +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 315 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 232 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 397 +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 401 +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 405 +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qld.c, line: 409 +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 181 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 238 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 289 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 314 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 323 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 360 +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 364 +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 377 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 384 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 296 +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 305 +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 314 +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 323 +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 347 +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 365 +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 404 +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 465 +# File: src/c/sp.c, line: 733 +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 471 +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 494 +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 502 +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 528 +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 617 +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 635 +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 644 +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 696 +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 709 +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "" + +# File: demos/datafit/datafit.dem.gateway.sce, line: 8 +# File: demos/optimization.dem.gateway.sce, line: 12 +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +# +# File: demos/datafit/demo_datafit.sci, line: 39 +# File: demos/datafit/demo_datafit.sci, line: 47 +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +# +# File: demos/datafit/demo_datafit.sci, line: 47 +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +# +# File: demos/icse/icse.dem.gateway.sce, line: 9 +msgid "LQV" +msgstr "" + +# +# File: demos/icse/icse.dem.gateway.sce, line: 10 +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +# +# File: demos/icse/icse.dem.gateway.sce, line: 11 +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/fminsearch_display.sce, line: 14 +# File: demos/neldermead/fminsearch_optimplotfunccount.sce, line: 14 +# File: demos/neldermead/fminsearch_optimplotfval.sce, line: 15 +# File: demos/neldermead/fminsearch_optimplotx.sce, line: 15 +# File: demos/neldermead/fminsearch_outputfunction.sce, line: 14 +# File: demos/neldermead/fminsearch_rosenbrock.sce, line: 13 +# File: demos/neldermead/fminsearch_tolx.sce, line: 15 +# File: demos/optim/optim_output.sce, line: 14 +# File: demos/optim/optim_plot.sce, line: 13 +# File: demos/optim/optim_rosenbrock.sce, line: 14 +# File: demos/optim/optim_withderivative.sce, line: 14 +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/fminsearch_display.sce, line: 32 +# File: demos/neldermead/fminsearch_outputfunction.sce, line: 52 +# File: demos/neldermead/fminsearch_rosenbrock.sce, line: 42 +# File: demos/neldermead/fminsearch_tolx.sce, line: 45 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 148 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 203 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 158 +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 96 +# File: demos/neldermead/neldermead_outputcmd.sce, line: 74 +# File: demos/neldermead/neldermead_rosenbrock.sce, line: 43 +# File: demos/optim/optim_output.sce, line: 42 +# File: demos/optim/optim_rosenbrock.sce, line: 34 +# File: demos/optim/optim_withderivative.sce, line: 39 +msgid "No" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/fminsearch_display.sce, line: 32 +# File: demos/neldermead/fminsearch_outputfunction.sce, line: 52 +# File: demos/neldermead/fminsearch_rosenbrock.sce, line: 42 +# File: demos/neldermead/fminsearch_tolx.sce, line: 45 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 148 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 203 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 158 +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 96 +# File: demos/neldermead/neldermead_outputcmd.sce, line: 74 +# File: demos/neldermead/neldermead_rosenbrock.sce, line: 43 +# File: demos/optim/optim_output.sce, line: 42 +# File: demos/optim/optim_rosenbrock.sce, line: 34 +# File: demos/optim/optim_withderivative.sce, line: 39 +msgid "View Code?" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/fminsearch_display.sce, line: 32 +# File: demos/neldermead/fminsearch_outputfunction.sce, line: 52 +# File: demos/neldermead/fminsearch_rosenbrock.sce, line: 42 +# File: demos/neldermead/fminsearch_tolx.sce, line: 45 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 148 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 203 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 158 +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 96 +# File: demos/neldermead/neldermead_outputcmd.sce, line: 74 +# File: demos/neldermead/neldermead_rosenbrock.sce, line: 43 +# File: demos/optim/optim_output.sce, line: 42 +# File: demos/optim/optim_rosenbrock.sce, line: 34 +# File: demos/optim/optim_withderivative.sce, line: 39 +msgid "Yes" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 8 +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 9 +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 10 +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 11 +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 12 +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 13 +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 14 +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 15 +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 16 +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 17 +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 18 +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 19 +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 20 +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 21 +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 22 +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 23 +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 24 +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 25 +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 26 +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 27 +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 28 +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 29 +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 30 +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 31 +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead.dem.gateway.sce, line: 32 +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxbounds.sce, line: 23 +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxbounds.sce, line: 67 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 125 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 136 +# File: demos/neldermead/neldermead_rosenbrock.sce, line: 29 +# File: demos/neldermead/nmplot_han2.sce, line: 71 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 139 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 140 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed.sce, line: 49 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed2.sce, line: 50 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable.sce, line: 47 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable2.sce, line: 47 +# File: demos/neldermead/nmplot_rosenbrock.fixed.sce, line: 48 +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxbounds.sce, line: 69 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 182 +msgid "...Done\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxbounds.sce, line: 88 +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxbounds.sce, line: 108 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 143 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 198 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 153 +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 90 +# File: demos/neldermead/neldermead_outputcmd.sce, line: 69 +# File: demos/neldermead/neldermead_rosenbrock.sce, line: 38 +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 103 +# File: demos/neldermead/nmplot_han2.sce, line: 102 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 185 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 183 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable.sce, line: 76 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable2.sce, line: 76 +# File: demos/neldermead/nmplot_rosenbrock.fixed.sce, line: 75 +msgid "End of demo.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 25 +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxpost.sce, line: 26 +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 24 +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 27 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 27 +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 28 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 28 +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 30 +msgid "Problem A\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 180 +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 71 +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemA.sce, line: 192 +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 147 +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 24 +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 30 +msgid "Problem B\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 149 +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_boxproblemB.sce, line: 151 +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 16 +msgid "Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 17 +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 60 +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 61 +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 62 +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 63 +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 64 +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 76 +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 85 +msgid "Number of parameters" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 77 +msgid "Rate of convergence" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_dimension.sce, line: 86 +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_outputcmd.sce, line: 41 +msgid "Initialization\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_outputcmd.sce, line: 44 +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/neldermead_rosenbrock.sce, line: 14 +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 18 +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 30 +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 40 +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 48 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable.sce, line: 27 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable2.sce, line: 28 +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 50 +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 64 +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han1.sce, line: 82 +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han2.sce, line: 18 +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han2.sce, line: 50 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed.sce, line: 28 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed2.sce, line: 29 +# File: demos/neldermead/nmplot_rosenbrock.fixed.sce, line: 28 +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_han2.sce, line: 82 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed.sce, line: 60 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed2.sce, line: 59 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable.sce, line: 56 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable2.sce, line: 56 +# File: demos/neldermead/nmplot_rosenbrock.fixed.sce, line: 57 +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 17 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 16 +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 85 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 85 +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 113 +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 114 +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 149 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 147 +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 168 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 166 +msgid "Function Value Average" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 169 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 173 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 177 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 167 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 171 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 175 +msgid "Iterations" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 172 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 170 +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon.sce, line: 176 +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 174 +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 112 +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_mckinnon2.sce, line: 113 +msgid "Creating object...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed.sce, line: 18 +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed.sce, line: 19 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable.sce, line: 19 +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable2.sce, line: 19 +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed2.sce, line: 18 +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.fixed2.sce, line: 19 +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable.sce, line: 18 +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_quadratic.variable2.sce, line: 18 +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_rosenbrock.fixed.sce, line: 18 +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/neldermead/nmplot_rosenbrock.fixed.sce, line: 19 +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "" + +# +# File: demos/optim/optim.dem.gateway.sce, line: 7 +msgid "Rosenbrock" +msgstr "" + +# +# File: demos/optim/optim.dem.gateway.sce, line: 8 +msgid "Output" +msgstr "" + +# +# File: demos/optim/optim.dem.gateway.sce, line: 9 +msgid "Plot" +msgstr "" + +# +# File: demos/optim/optim.dem.gateway.sce, line: 10 +msgid "Derivative" +msgstr "" + +# +# File: demos/optimization.dem.gateway.sce, line: 10 +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "" + +# +# File: demos/optimization.dem.gateway.sce, line: 13 +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +# +# File: demos/optimization.dem.gateway.sce, line: 14 +msgid "fminsearch" +msgstr "" + +# +# File: demos/optimization.dem.gateway.sce, line: 18 +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "" + +# +# File: demos/optimization.dem.gateway.sce, line: 23 +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "" + +# +# File: macros/bvodeS.sci, line: 25 +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +# +# File: macros/bvodeS.sci, line: 30 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/bvodeS.sci, line: 34 +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/bvodeS.sci, line: 42 +# File: macros/bvodeS.sci, line: 51 +# File: macros/bvodeS.sci, line: 59 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/datafit.sci, line: 71 +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +# +# File: macros/datafit.sci, line: 79 +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +# +# File: macros/datafit.sci, line: 90 +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +# +# File: macros/datafit.sci, line: 92 +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +# +# File: macros/datafit.sci, line: 107 +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 40 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 54 +# File: macros/lmisolver.sci, line: 15 +# File: macros/numderivative.sci, line: 18 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_compsomefv.sci, line: 40 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_computefv.sci, line: 39 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 308 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 43 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 47 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 52 +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 63 +# File: macros/numderivative.sci, line: 123 +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 128 +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 169 +# File: macros/numderivative.sci, line: 37 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 173 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 183 +# File: macros/numderivative.sci, line: 345 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 76 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 79 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 82 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 85 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 88 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 91 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 94 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 107 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 110 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 113 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 116 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 98 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 102 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 134 +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 138 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 142 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 146 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 150 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 154 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 157 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 160 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 165 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 170 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 174 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 179 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 184 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 191 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 194 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 197 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 200 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 205 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 211 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 216 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 221 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 238 +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 384 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 518 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +# +# File: macros/leastsq.sci, line: 44 +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +# +# File: macros/leastsq.sci, line: 56 +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 42 +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 87 +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 132 +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 160 +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 165 +# File: macros/lmisolver.sci, line: 190 +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 172 +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 183 +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 206 +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 228 +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 236 +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 281 +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 283 +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 285 +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 287 +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 289 +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 291 +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 296 +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 299 +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 303 +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 307 +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 314 +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 334 +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 348 +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 351 +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmisolver.sci, line: 354 +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 15 +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 26 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 58 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 19 +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 20 +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 23 +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 25 +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 26 +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 27 +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 28 +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 29 +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 31 +msgid "where" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 32 +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 33 +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 34 +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 35 +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 37 +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 39 +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 40 +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 42 +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 59 +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 59 +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 60 +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 61 +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 62 +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 63 +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 64 +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 65 +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 66 +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 70 +msgid "Try again" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 126 +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 152 +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 153 +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 154 +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 155 +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 162 +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 163 +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 164 +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 167 +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 189 +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 190 +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 191 +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 193 +msgid " and call " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 193 +msgid " function:" +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 193 +msgid "3- Define " +msgstr "" + +# +# File: macros/lmitool.sci, line: 195 +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 59 +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 69 +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 150 +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 214 +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 263 +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 279 +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 302 +# File: macros/optimbase/optimbase_outputcmd.sci, line: 57 +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 303 +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 264 +# File: macros/optimbase/optimbase_outputcmd.sci, line: 58 +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 304 +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 265 +# File: macros/optimbase/optimbase_outputcmd.sci, line: 59 +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 312 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 170 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 318 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 176 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/fminsearch.sci, line: 326 +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 236 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 135 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 255 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 19 +# File: macros/optimbase/optimbase_cget.sci, line: 20 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 19 +# File: macros/optimbase/optimbase_destroy.sci, line: 18 +# File: macros/optimbase/optimbase_get.sci, line: 22 +# File: macros/optimbase/optimbase_log.sci, line: 19 +# File: macros/optimbase/optimbase_new.sci, line: 18 +# File: macros/optimbase/optimbase_set.sci, line: 20 +# File: macros/pack.sci, line: 16 +# File: macros/unpack.sci, line: 16 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 111 +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 243 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 142 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 262 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 250 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 149 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 269 +#, c-format +msgid "%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 257 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 156 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 276 +#, c-format +msgid "%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 263 +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 273 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 186 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 282 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 195 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 291 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 204 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 299 +# File: macros/numderivative.sci, line: 90 +# File: macros/numderivative.sci, line: 104 +# File: macros/numderivative.sci, line: 120 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 212 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 339 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 346 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 351 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 378 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 382 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 408 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 412 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 416 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 449 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 453 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 457 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_configure.sci, line: 308 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 221 +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_get.sci, line: 22 +# File: macros/optimbase/optimbase_histget.sci, line: 22 +# File: macros/optimbase/optimbase_histset.sci, line: 23 +# File: macros/optimbase/optimbase_set.sci, line: 32 +# File: macros/optimbase/optimbase_set.sci, line: 39 +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 51 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 58 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 107 +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 208 +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 218 +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 450 +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 851 +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 979 +#, c-format +msgid "%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 985 +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 995 +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 1004 +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 1059 +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 1096 +# File: macros/neldermead/neldermead_updatesimp.sci, line: 108 +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_search.sci, line: 1242 +#, c-format +msgid "%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_updatesimp.sci, line: 30 +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_updatesimp.sci, line: 42 +#, c-format +msgid "%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/neldermead_updatesimp.sci, line: 47 +# File: macros/neldermead/neldermead_updatesimp.sci, line: 80 +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/nmplot_configure.sci, line: 26 +# File: macros/optimbase/optimbase_cget.sci, line: 67 +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 128 +# File: macros/optimbase/optimbase_get.sci, line: 55 +# File: macros/optimbase/optimbase_histget.sci, line: 35 +# File: macros/optimbase/optimbase_histset.sci, line: 36 +# File: macros/optimbase/optimbase_set.sci, line: 49 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 498 +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/nmplot_contour.sci, line: 24 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/optimget.sci, line: 25 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/optimget.sci, line: 48 +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/optimset.sci, line: 48 +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/optimset.sci, line: 102 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/optimset.sci, line: 120 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "" + +# +# File: macros/neldermead/optimset.sci, line: 157 +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 28 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 34 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 45 +# File: macros/numderivative.sci, line: 62 +# File: macros/numderivative.sci, line: 87 +# File: macros/numderivative.sci, line: 117 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 49 +# File: macros/numderivative.sci, line: 68 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 74 +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 78 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 93 +# File: macros/numderivative.sci, line: 107 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 101 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numderivative.sci, line: 198 +# File: macros/numderivative.sci, line: 211 +# File: macros/numderivative.sci, line: 215 +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/numdiff.sci, line: 27 +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkbounds.sci, line: 22 +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkbounds.sci, line: 27 +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkbounds.sci, line: 35 +#, c-format +msgid "%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkcostfun.sci, line: 19 +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkcostfun.sci, line: 116 +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkcostfun.sci, line: 133 +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkcostfun.sci, line: 138 +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_checkx0.sci, line: 19 +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 51 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_configure.sci, line: 163 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 283 +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 85 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 89 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 93 +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 127 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 131 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 135 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 148 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 152 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 156 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 160 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 164 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 181 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 185 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 197 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 201 +# File: macros/optimbase/optimbase_function.sci, line: 205 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_get.sci, line: 36 +# File: macros/optimbase/optimbase_get.sci, line: 43 +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_histget.sci, line: 26 +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_histset.sci, line: 27 +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_logshutdown.sci, line: 19 +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_logstartup.sci, line: 20 +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_logstartup.sci, line: 25 +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimbase/optimbase_outstruct.sci, line: 20 +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_check.sci, line: 21 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getall.sci, line: 23 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getallfv.sci, line: 22 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getallx.sci, line: 21 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getfv.sci, line: 19 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getn.sci, line: 19 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getnbve.sci, line: 19 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getve.sci, line: 20 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getx.sci, line: 20 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setall.sci, line: 24 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallfv.sci, line: 21 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallx.sci, line: 21 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setfv.sci, line: 21 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setn.sci, line: 19 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setnbve.sci, line: 19 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setve.sci, line: 21 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setx.sci, line: 20 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_check.sci, line: 26 +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_check.sci, line: 29 +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_check.sci, line: 34 +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_check.sci, line: 37 +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getfv.sci, line: 22 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getve.sci, line: 23 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getx.sci, line: 23 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setfv.sci, line: 24 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setn.sci, line: 22 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setnbve.sci, line: 22 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setve.sci, line: 24 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setx.sci, line: 23 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getfv.sci, line: 28 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getve.sci, line: 26 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_getx.sci, line: 29 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setfv.sci, line: 33 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setn.sci, line: 28 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setnbve.sci, line: 28 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setve.sci, line: 36 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setx.sci, line: 32 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_gradientfv.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_gradientfv.sci, line: 37 +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 81 +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 326 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 362 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 393 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 428 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 467 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 477 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 484 +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 488 +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 492 +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_new.sci, line: 506 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setall.sci, line: 27 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallx.sci, line: 24 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setve.sci, line: 30 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setx.sci, line: 26 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setall.sci, line: 32 +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallfv.sci, line: 24 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setfv.sci, line: 27 +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setve.sci, line: 27 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallfv.sci, line: 28 +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallfv.sci, line: 32 +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallx.sci, line: 28 +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_setallx.sci, line: 32 +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_size.sci, line: 60 +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "" + +# +# File: macros/optimsimplex/optimsimplex_xbar.sci, line: 27 +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "" + +# +# File: macros/pack.sci, line: 21 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/pack.sci, line: 24 +# File: macros/pack.sci, line: 29 +# File: macros/pack.sci, line: 32 +# File: macros/unpack.sci, line: 21 +# File: macros/unpack.sci, line: 24 +# File: macros/unpack.sci, line: 29 +# File: macros/unpack.sci, line: 32 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/pack.sci, line: 35 +# File: macros/unpack.sci, line: 35 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/pack.sci, line: 38 +# File: macros/unpack.sci, line: 38 +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/qpsolve.sci, line: 16 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/vec2list.sci, line: 17 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/pl_PL.po b/modules/optimization/locales/pl_PL.po new file mode 100755 index 000000000..21697a844 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/pl_PL.po @@ -0,0 +1,1482 @@ +# Polish translation for scilab +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: pl\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana liczba " +"kolumn %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Za dużo powtórzeń (więcej niż %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" +"%s: Dokładność niewystarczająca do spełnienia kryterium zbieżności.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: Zbyt mały rozmiar tablicy roboczej\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: Ograniczenia są niespójne.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: Nie można przydzielić więcej pamięci.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: Zagadnienie minimalizacji nie ma rozwiązania.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q nie jest symetryczna dodatnio określona.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m musi być co najmniej jeden.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L musi być nie mniej niż jeden.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] musi być przynajmniej jeden.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu musi być co najmniej 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Macierze Fi, i=1,...,m są liniowo zależne.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "Z0 nie spełnia warunków równości dla dwóch możliwości.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"Roboczy obszar pamięci jest zbyt mały. Musi być co najmniej " +"%d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Błąd w dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 nie jest możliwie ściśle pierwotne.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 nie jest dodatnio określony.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z ma ujemną wartość własną.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Błąd w dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Błąd w dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Macierze F_i, i=1,...,m są liniowo zależne (albo początkowe punkty są bardzo " +"źle uwarunkowane).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Błąd w dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Błąd w dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "...Done\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "" + +msgid "Iterations" +msgstr "" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Optymalizacja i Symulacja" + +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +msgid "fminsearch" +msgstr "" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Symulowane wyżarzanie" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba parametrów wejściowych.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Elementy argumentu nr %d muszą być w [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %s: oczekiwano funkcję " +"zewnętrzną.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano od %d do %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana tablica N-" +"wymiarowa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany wektor " +"kolumnowy.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: rząd musi być 1, 2 lub 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano funkcji.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego nr %d: oczekiwano %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: Nieprawidłowa maksymalna liczba iteracji %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: Nieprawidłowa maksymalna liczba obliczeń funkcji %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: Nieznany status %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: Nieznanay krok %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: Wartość z opcji 'OutputFcn' nie jest ani funkcją, ani listą." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: Wartość z opcji 'PlotFcns' nie jest ani funkcji, ani listą." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Oczekiwano wartości typu real dla zmiennej %s (parametr wejściowy nr " +"%d), zamiast tego otrzymano %s" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Oczekiwano wartości typu string dla zmiennej %s (parametr wejściowy nr " +"%d), zamiast tego otrzymano %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Oczekiwano funkcji dla zmiennej %s (parametr wejściowy nr %d), zamiast " +"tego otrzymano %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Oczekiwano wartości logicznej dla zmiennej %s (parametr wejściowy nr " +"%d), zamiast tego otrzymano %s" + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: Historia nieaktywna; włącz opcje -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: Opcja -withderivatives jest prawdziwa, ale wszystkie algorytmy z " +"neldermead nie uzywają pochodnych." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: Nieznana wartość -method %s" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: Zagadnienie ma ograniczenia, ale algorytm ze zmiennym simpleksem je " +"ignoruje." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: Liczba zmiennych wynosi 0." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: Zagadnienie ma ograniczenia, ale algorytm ze stałym simpleksem je " +"ignoruje." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: Wykryto nieznany restarat %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: Przypadkowe granice początku simplex nie są dostępne bez ograniczeń." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: Nieznana wartość %s dla opcji -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: Wstępna wartość [%s] nie jest dopuszczalna." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: Nieznana wartość %s dla opcji -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: Nie możliwe przeskalowanie wierzchołka nr %d/%d w [%s] w ograniczenia w " +"postaci nierówności" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: Zagadnienie nie ma ograniczeń, ale algorytm Box jest zaprojektowany dla " +"nich." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Nieznana metoda restartu simplex %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: Nieznany klucz %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba zmiennych %d. Nie można otworzyć wykres warstwicowy " +"dla funkcji, która nie mają 2 parametrów." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów : oczekiwano %d, jest %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: Niejasna nazwa właściwości %s. Nazwa pasuje do wielu pól : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: Nieparzysta liczba argumentów: pierwszy argument ma być strukturą, ale " +"jest %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: Nie rozpoznana wartość '%s' dla opcji 'Display'." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: Nie rozpoznana nazwa parametru '%s'." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: Domyślne opcje nie dostępne: brak funkcji '%s' nie podanej ścieżce." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: Nie można sprawdzić funkcji kosztów kiedy x0 jest puste" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: Macierz %s z costf(x0,%d) ma %d wiersze, zamiast %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: Macierz %s z costf(x0,%d) ma %d kolumny, zamiast %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: Nieznana wartość %s dla opcji %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych : jest %d, oczekiwano 2." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wyjściowych : jest %d, oczekiwano od 3 " +"do 5." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Funkcja pusta (urzyj opcje -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s: Historia nieaktywna; aktywuj opcje -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: Ujemny indeks iteracji %d nie jest dozwolony." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: Ujemne indeksy iteracji nie są dozwolone." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: Log-plik nie został uruchomiony." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: Log-plik uruchomiony" + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "%s: Niezerowy deskryptor log-pliku podczas jego uruchomienia" + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: Nie zdefiniowano polecenia wyjściowego" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Liczba wierszy x wynosi %d, różni się od liczby wierzchołków = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "%s: Liczba kolumn x wynosi %d, różni się od wymiaru = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Liczba wierszy fv wynosi %d, różni się od liczby wierzchołków = %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: Liczba kolumn fv wynosi %d, różni się od 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Gradient może być stosowany tylko z simpleksem, który składa się z n+1 " +"punktów, ale wymiar wynosi %d a liczba wierzchołków %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: Nieznana metoda %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" +"%s: Liczba kolumn współrzędnych jest %d ale oczekiwana jest co najmniej %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych : jest %d, oczekiwano od 2 " +"do 5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych : jest %d, oczekiwano od 2 " +"do 6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych : jest %d, oczekiwano 6 lub " +"7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych : jest %d, oczekiwano od 2 " +"do 4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Zorientowany simpleks można obliczyć tylko dla simpleksu z n+1 punktów, " +"ale wymiar jest %d i liczba wierzchołków jest %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych : jest %d, oczekiwano od 1 " +"do 3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: Liczba wierzchołków (czyli liczba wierszy) jest %d , która jest mniejsza " +"niż liczba kolumn %d (czyli n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s: Liczba wierszy w tablicy wartości funkcji wynosi %d, podczas gdy " +"oczekiwana %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: Liczba kolumn w tablicy wartości funkcji jest %d, podczas gdy oczekiwana " +"1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Liczba wierszy w x wynosi %d, oczekiwano %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Liczba kolumn w x wynosi %d, oczekiwano %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: Nieznana metoda wyznaczenia rozmiaru simpleksu %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: Wektor indeksu wykluczeń ma %d wierszy zamiast 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/pt_BR.po b/modules/optimization/locales/pt_BR.po new file mode 100755 index 000000000..ba69622a1 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Brazilian Portuguese translation for scilab +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:08+0000\n" +"Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: pt_BR\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %d " +"colunas.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Muitas iterações (mais de %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "" +"%s: Precisão insuficiente para satisfazer o critério de convergência.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: O comprimento do array é muito curto.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: As restrições são inconsistentes.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: Não é possível alocar mais memória.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: O problema de minimização não tem solução.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q não é simétrica positiva definida.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m deve ser pelo menos um.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L deve ser pelo menos um.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] deve ser pelo menos um.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu deve ser pelo menos 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "As matrizes Fi, i=1,...,m são linearmente dependentes.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "Z0 não satisfaz às condições de igualdade para viabilidade dual.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"Espaço de trabalho muito pequeno. É necessário pelo menos " +"%d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Erro em dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 não é estritamente primal viável.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 não é positivo definido.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z tem um auto-valor negativo.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" obj. primal obj. dual fenda de dualidade \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Erro em dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Erro em dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"As matrizes F_i, i=1,...,m são linearmente dependentes (ou os pontos " +"iniciais são muito mal-condicionados).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Erro em dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Erro em dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "Filtragem de dados não-linear" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "LQV" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "Trajetória de pouso de espaçonave" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Cálculo de parâmetros ótimos" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Otimização em execução ...\n" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch - Rosenbrock" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch - tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch - Função de saída" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "fminsearch - Mostrar opções" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "fminsearch - Plotar contorno da função" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "fminsearch - Plotar F" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "fminsearch - Plotar X" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "neldermead - Variável Rosenbrock" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "neldermead - Comando de saída" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "neldermead - Dimensionalidade" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot - Han 1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot - Han 2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot - McKinnon 1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot - McKinnon #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "nmplot - Quadrático Fixo 1" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "nmplot - Quadrático Variável 1" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "nmplot - Quadrático Fixo 2" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "nmplot - Quadrático Variável 2" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "nmplot - Rosenbrock Fixo" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "nmplot - Rosenbrock Variável" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "neldermead - Caixa A" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "neldermead - Caixa B" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "neldermead - Limites da Caixa" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "neldermead - Postagem da Caixa" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "neldermead - Polígono" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" +"Ilustra o algoritmo da Caixa em um simples problema de otimização limitado.\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Buscando (por favor, aguarde) ...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...Concluído\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Plotando contorno (por favor, aguarde)...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Fim da demonstração.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" +"Ilustra o algoritmo da Caixa em um problema da Caixa Postal de Rosenbrock.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "Definindo função da Caixa Postal de Rosenbrock...\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "Ilustra o algoritmo da Caixa em um problema da Caixa A.\n" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Um novo método de otimização limitada \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "e uma comparação com outro método.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Problema A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Buscando (por favor, aguarde)...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Erro relativo em x = %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "Ilustra o algoritmo da Caixa em um problema da Caixa B.\n" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Problema B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "esperava-se f = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Erro relativo em f = %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "Ilustra a sensibilidade à dimensão do algoritmo de Nelder-Mead\n" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "Dimensão máxima: %d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Coluna 1: número de dimensões\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Coluna 2: número de avaliações da função\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Coluna 3: número de iterações\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Coluna 4: taxa de convergência (menor é melhor)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Número de parâmetros" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Taxa de convergência" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "Número de avaliações da função" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Inicialização\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Fim da otimização\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Definindo função de Rosenbrock ...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Ilustra o 1º contra-exemplo dado por Han et al.\n" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Definindo função de Han...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "Definindo coordenadas simplex iniciais...\n" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Criando objeto nmplot...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Configurando objeto nmplot...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Definindo arquivos de saída...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Plotando contorno (por favor, aguarde)...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Ilustra o 2º contra-exemplo dado por Han et al.\n" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Criando objeto nmplot ...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Plotando contorno (por favor, aguarde) ...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Definindo função de McKinnor...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Criando objeto ...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Plotando contorno (por favor, aguarde)...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Função valor médio" + +msgid "Iterations" +msgstr "Iterações" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Função valor mínimo" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "Comprimento máximo orientado" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Criando objeto...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Ilustra que a forma fixa do algoritmo de Spendley et al. executa bem em um " +"caso de teste quadrático.\n" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Definindo função quadrática ...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Ilustra que a forma fixa do algoritmo de Spendley et al. executa mal em um " +"caso de teste mal quadrático.\n" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Definindo função quadrática...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Ilustra que a forma variável do algoritmo de Nelder-Mead executa bem em um " +"caso de teste quadrático.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Ilustra que a forma fixa do algoritmo de Spendley et al. executa " +"corretamente em um caso de teste mal quadrático.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" +"Ilustra que a forma fixa do algoritmo de Spendley et al. NÃO executa bem em " +"um caso de teste de Rosenbrock.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Definindo função de Rosenbrock...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Rosenbrock" + +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +msgid "Plot" +msgstr "Gráfico" + +msgid "Derivative" +msgstr "Derivativo" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Otimização e Simulação" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Otimização" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Algoritmos genéticos" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Arrefecimento simulado" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Quantidade errada de argumento(s) de entrada.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Os elementos do %dº argumento devem estar entre [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o %sº argumento de entrada: esperava-se 'external'.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Quantidade errada de argumentos de entrada: Esperava-se de %d a %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz de N " +"dimensões.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um vetor " +"coluna.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: A ordem deve ser 1, 2 ou 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q deve ser ortogonal.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s: H_form deve ser default, blockmat ou hypermat, mas atualmente H_form=%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: Número incorreto de elementos para o %dº argumento de entrada: esperava-" +"se pelo menos %d elementos, mas o número atual é %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s: Tipe incorreto para o %dº elemento no %dº argumento de entrada: esperava-" +"se uma função, mas atualmente o tipo é %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma função.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o %dº argumento de entrada: esperava-se uma matriz " +"de números reais.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tipo incorreto para o %dº argumento de entrada: esperava-se %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s: Qualquer um entre Aeq, A, lb e ub deve ser não vazios." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. rtolf deve estar em " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. gam deve estar em [0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. maxiter deve ser maior " +"do que 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. maxiter deve ser um " +"inteiro de vírgula flutuante." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. x0 não é positivo." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. Uma entrada do limite " +"superior ub (upper bound) é menor que o limite inferior lb (lower bound)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. x0 menor que o limite " +"inferior lb (lower bound)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. x0 maior que o limite " +"superior ub (upper bound)." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. x0 não satisfaz as " +"condições de inequação." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: Valor incorreto para o %dº argumento de entrada. x0 não satisfaz as " +"condições da igualdade." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s: estimativa inicial é viável." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s: Construção de representação canônica." + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s: Construção básica." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: Objetivo constante." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: solução ilimitada." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" +"%s: Problema mal formulado. Número de incógnitas (%s) > número de restrições " +"(%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "%s: rank deficient problem" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s: problema infactível ou mal definido." + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s: FASE DE VIABILIDADE." + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s: Mbound é muito pequeno." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s: Máximo de iterações excedido." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: Precisão absoluta alcançada." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: Precisão relativa alcançada." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s: Valor alvo alcançado." + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s: Valor alvo não alcançável." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: Nenhuma solução viável encontrada." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: número máximo de iterações excedido." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: Não exite solução viável." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s: solução viável encontrada." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: Estimativa inicial viável." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s: FASE DE OTIMIZAÇÃO." + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s: M deve ser estritamente maior do que o traço de F(x0)." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" +"%s: Número máximo de iterações excedido. A solução pode não ser ótima." + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s: pode ser não limitada para baixo" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s: solução ótima encontrada" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d ou %d.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: Número máximo de iterações inesperado %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: Número máximo de avaliações da função inesperado %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: Estado desconhecido %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: Passo desconhecido %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: O valor da opção 'OutputFcn' não é nem uma função nem uma lista." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "%s: O valor da opção 'PlotFcns' não é nem uma função nem uma lista." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "Sequência de chamada %s está obsoleta." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Por favor, em vez disso use %s." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Esta função será permanentemente removida no Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se função ou lista para a variável %s na %dº entrada, mas em " +"vez disso %s foi obtido." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se função para a variável %s(1) na %dª entrada, mas em vez " +"disso %s foi obtido." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se uma variável real para a variável %s na entrada #%d, porém " +"recebeu %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s: É esperado que o vetor restartstep tenha forma %d x %d, mas a forma " +"atual é %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se uma string para a variável %s na entrada #%d, porém recebeu " +"%s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se função, mas para a variável %s na %dª entrada, mas ao invés " +"disso %s foi obtido." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se booleano, mas para a variável %s na %dª entrada, mas ao " +"invés disso %s foi obtido." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "A opção %s está obsoleta." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Espera-se que todos os valores do argumento de entrada %s na %dª entrada " +"estejam na faixa [%s,%s], mas a %dª entrada tem valor igual a %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Esperava-se que todos os valores do argumento %s na %dª entrada fossem " +"maiores ou iguais a %s, mas a %dª entrada é igual a %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Esperava-se um inteiro de vírgula flutuante para o argumento de entrada " +"%s na %dª entrada, mas a %dª entrada é igual a %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Tamanho incorreto para o %dº argumento de entrada: esperava-se matriz %d " +"x %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Esperava-se valor [%s] para argumento de entrada %s na %dª entrada, mas " +"ao invés disso %s foi obtido." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: Histórico desabilitado ; use a opção -storehistory para ligar." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: A opção -withderivatives está definida como true mas todos os algoritmos " +"em neldermead são livres de derivadas." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: -method %s desconhecido" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "%s: Problema tem restrições, mas o algoritmo variável as ignora." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: O número de variáveis é zero." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "%s: Problema tem restrições, mas o algoritmo fixo as ignora." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: Detecção de reinício desconhecido %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: Limites iniciais randomizados simplex não estão disponíveis sem limites." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: Valor %s desconhecido para a opção -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: Estimativa inicial [%s] não é viável." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: Valor %s desconhecido para a opção -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: Impossível dimensionar o vértice %d/%d em [%s] dentro das restrições de " +"desigualdade." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: Problema não tem restrições, mas o algoritmo da Caixa é projetado " +"considerando-as." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" +"%s: O método simplex inicial %s não é compatível com o método simplex de " +"reinício %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: Simplex de reinício com limites aleatórios não está disponível sem " +"limites." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Método simplex de reinício desconhecido %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: Chave desconhecida %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: Número de variáveis inesperado %d: Não é possível plotar contorno de " +"funções que não tem dois parâmetros." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" +"%s: Número incorreto de argumentos : espera-se %d enquanto %d foi obtido." + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: Nome de propriedade ambíguo %s coincide com diversos campos : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: Número ímpar de argumentos : o primeiro argumento deveria ser uma " +"estrutura, mas é %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: Valor '%s' não reconhecido para a opção 'Display'." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: Nome de parâmetro '%s' não reconhecido." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: Sem opções padrão disponíveis: a função '%s' não existe no caminho." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s: O número de variáveis %d não coincide com o número máximo de limites: " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s: O número de variáveis %d não coincide com o número mínimo de limites: " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" +"%s: O limite máximo %s para a %dª variável é menor que o limite mínimo %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: Não é possível verificar a função custo quando x0 for vazio" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "%s: Não foi possível avaliar a função custo com %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: A matriz %s de costf(x0,%d) tem %d linhas ao invés de %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: A matriz %s de costf(x0,%d) tem %d colunas ao invés de %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "%s: Estimativa inicial não é viável." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: Valor %s desconhecido para a opção %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado: %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se 2." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de saída inesperado: %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se de 3 a 5." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Função vazia (use a opção -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s: Histórico desabilitado ; habilite com a opção -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: Índice negativo %d para a iteração não é permitido." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: Índices negativos iterações não é permitido." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: Registro (log) não iniciado." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: Registro (log) já iniciado." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: Nenhum comando de saída está definido." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Número de linhas de x é %d, que é diferente do número de vértices = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "%s: Número de colunas de x é %d, que é diferente da dimensão = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Número de linhas de fv é %d, que é diferente do número de vértices = %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: Número de colunas de fv é %d, que é diferente de 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: O gradiente pode ser aplicado apenas com um simplex feito de n+1 pontos, " +"mas a dimensão é %d e o número de vértices é %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: Método %s desconhecido" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" +"%s: O números de colunas de coordenadas é %d, mas espera-se que seja pelo " +"menos %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado : %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se de 2 a 5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado : %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se de 2 a 6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado : %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se de 6 a 7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado : %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se de 2 a 4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Tipo incorreto para o argumento %d: esperava-se %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "%s: O simplex inicial não tem vértices." + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "%s: O simplex inicial não tem dimensão." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: O simplex orientado não pode ser calculado apenas com um simplex feito " +"de n+1 pontos, mas a dimensão é %d e o número de vértices é %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Número de argumentos de entrada inesperado : %d fornecido(s), enquanto " +"espera-se de 1 a 3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: O número de vértices (i.e. o número de linhas) é %d que é menor que o " +"número de colunas %d (i.e. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/ru_RU.po b/modules/optimization/locales/ru_RU.po new file mode 100755 index 000000000..b049920d6 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/ru_RU.po @@ -0,0 +1,1565 @@ +# Russian translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-01 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: ru\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип аргумента №%d: ожидалось вещественное число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидалась квадратная матрица.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидался размер %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалось количество столбцов " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: Ошибка распределения памяти.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидается вещественный скаляр.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: Слишком много итераций (больше %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s: Точность недостаточна чтобы удовлетворить критерию сходимости.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: Длина рабочего массива слишком мала.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: Граничные условия противоречивы.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидалось %d столбцов у матрицы " +"%s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: %s должен быть целочисленным в " +"интервале от 0 до %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: Не удалось выделить больше памяти.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: Проблема минимизации не имеет решения.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q не явлляется симметричной положительно определённой.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: Внимание: задача минимизации не имеет решения. Результаты могут быть " +"неточными.\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: Внимание: Q не является симметричной положительно определённой. " +"Результаты могут быть неточными.\n" +"\n" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m должна быть не менее одного.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L должна быть не менее одного.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] должно быть не менее одного.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu должно быть не менее 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Матрицы Fi, i=1,...,m линейно зависимы.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "Z0 не удовлетворяет условиям равенства для двойной выполнимости.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "" +"Пространство работы слишком мало. Необходимо как минимум %d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Ошибка в dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 не является строго первично достижимой.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 не положительно определена.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z имеет отрицательное собственное значение.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Ошибка в dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Ошибка в dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Матрицы F_i, i=1,...,m линейно зависимы (или исходные точки очень плохо " +"подобраны).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Ошибка в dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Ошибка в dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "Нелинейное приведение данных в соответствие" + +msgid "Experimental data" +msgstr "Экспериментальные данные" + +msgid "Fitting function" +msgstr "Аппроксимация функции" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "Траектория посадки космического корабля" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Вычисление оптимальных параметров" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Идёт оптимизация ...\n" + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "View Code?" +msgstr "Посмотреть код?" + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch - Розенброк" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch - tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch - функция на выходе" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "fminsearch - параметры" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "fminsearch - график количества выполнения функции" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "fminsearch - График F" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "fminsearch - График X" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "neldermead - переменная Розенброка" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "neldermead - команда на выходе" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "neldermead - число переменных" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot - Хан #1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot - Хан #2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot - Маккиннон #1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot - Маккиннон #2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" +"Иллюстрирует алгоритм Бокса на простой задаче оптимизации в заданных " +"ограниченных пределах.\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Идёт поиск (пожалуйста, подождите) ...\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...Сделано.\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Построение контура (подождите, пожалуйста)...\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Конец демонстрации.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "Иллюстрирует алгоритм Бокса для задачи Розенброка о почтампте.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "Определение функции почтампта Розенброка...\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "Иллюстрирует алгоритм Бокса на задаче Бокса A.\n" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Новый метод оптимизации в заданных пределах \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "и сравнение с другими методами.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Задача A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Идёт поиск (пожалуйста, подождите)...\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Относительная ошибка по x = %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "Иллюстрирует алгоритм Бокса на задаче Бокса B.\n" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Задача B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "ожидается, что f = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Относительная ошибка по f = %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" +"Иллюстрирует чувствительномсь алгоритма Нельдера-Мида к размерности\n" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "Максимальная размерность: %d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Столбец №1: число размерностей\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Столбец №2: число вычислений функции\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Столбец №3: число итераций\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Столбец №4: скорость сходимости (чем ниже, тем лучше)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Количество параметров" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Скорость сходимости" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "Число вычислений функции" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Инициализация\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Конец оптимизации\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Определение функции Розенброка ...\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Иллюстрирует пример 1-го счётчика, данный Ханном с соавторами.\n" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Определение функции Хэна...\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Создание объекта nmplot...\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Настройка объекта nmplot...\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Установка выходных файлов...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Построение контура (пожалуйста, подождите)...\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Иллюстрирует пример 2-го счётчика, данный Ханном с соавторами.\n" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Создание объекта nmplot ...\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Построение контура (пожалуйста, подождите)...\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Определение функции Маккиннона...\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "Ошибка: функция ожидает двумерные входные данные\n" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Создание объекта ...\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Построение контуров (пожалуйста, подождите) ...\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Среднее значение функции" + +msgid "Iterations" +msgstr "Итерации" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Минимальное значение функции" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Создание объекта...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Определение квадратичной функции...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Определение квадратичной функции...\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Определение функции Розенброка...\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Розенброк" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Plot" +msgstr "График" + +msgid "Derivative" +msgstr "Производная" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Оптимизация и моделирование" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Оптимизиция" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Генетические алгоритмы" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Имитационный отжиг" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "%s: Больше, чем 20 уравнений не разрешается." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: Элементы параметра №%d должны быть в [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного параметра №%s: ожидалась внешняя функция.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" +"%s: Якобиан не может быть списком, параметры должны быть установлены в G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "%s: Неверная матрица измерений." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "%s: Начальное предположение должно быть вектор-столбцом." + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "%s: Взвешивающая матрица должна быть квадратной." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" +"%s: Для жёстко запрограммированной функции пользователь должен указывать " +"выходной размер G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался N-мерный массив.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался вектор-столбец.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: Порядок должен быть 1, 2 или 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q должно быть ортогональным.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s: значение H_form должно быть default, blockmat или hypermat, но текущее " +"значение H_form=%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное количество элементов во входном аргументе №%d: Ожидалось по " +"крайней мере %d элементов, но текущее количество %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип элемента №%d входного аргумента №%d: Ожидалась функция, но " +"текущий тип %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась функция.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: Ожидалась матрица вещественных " +"чисел.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s: Либо одна из Aeq, A, lb либо ub должна быть непустой." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. rtolf должно быть в пределах " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. gam должно быть в пределах " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. Максимальное количество " +"итераций (maxiter) должно быть больше 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. Максимальное количество " +"итераций (maxiter) должно быть целым числом." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "%s: Неверное значение входного аргумента №%d. x0 не положительное." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. Один элемент верхней границы " +"ub, меньше нижней границы lb." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. x0 меньше нижней границы lb." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. x0 больше верхней границы ub." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "%s: Алгоритм не сходится (exitflag= %d).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. x0 не удовлетворяет граничным " +"условиям неравенства." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d. x0 не удовлетворяет граничным " +"условиям равенства." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" +"%s: Якобиан не может быть списком, параметры должны быть установлены в fun." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" +"%s: Для жёстко запрограммированной функции пользователь должен указывать " +"выходной размер fun." + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s: начальное предположение реализуемо." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s: Построение канонического представления." + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s: Построение базиса." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: Объектная константа." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: решение не ограничено." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" +"%s: Некорректная задача. Число неизвестных (%s) больше числа > условий " +"ограничения (%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "%s: проблема неполного ранга" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s: нереализуемая или некорректно поставленная задача." + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s: ФАЗА ВОЗМОЖНОСТИ ТЕХНИЧЕСКОЙ РЕАЛИЗАЦИИ." + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s: Значение Mbound слишком маленькое." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s: Превышено максимальное число итераций." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: Достигнута абсолютная точность." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: Достигнута относительная точность." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s: Достигнуто требуемое значение." + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s: Требуемое значение недостижимо." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: Годное решение не найдено." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: превышено максимальное число итераций." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: Не существует годных решений." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s: найдено годное решение." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: Начальное предположение реализуемо." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s: ФАЗА ОПТИМИЗАЦИИ." + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s: M должно быть строго больше следа F(x0)." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" +"%s: превышено максимальное число итераций, решение может быть неоптимальным" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s: может быть без ограничения снизу." + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s: найдено оптимальное решение" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: ожидалось %d или %d.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "Добро пожаловать в LMITOOL" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "LMITOOL - это пакет Scilab для LMI-оптимизации" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "От может решать следующие задачи" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr " минимизировать f(X1,...,XM) " + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." + +msgid "where" +msgstr "где" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" +"X1,...,XM - неизвестные вещественные матрицы, которые называются " +"неизвестными матрицами," + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "f - это объектная функция, линейная скалярная функция элементов X," + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "Gi - это линейные матричные функции элементов X," + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "Hj - это линейные симметричные матричные функции элементов X." + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" +"Эти функции параметризованы элементами известных матриц данных D1,...,DN." + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "За более подробным описанием и примерами обращайтесь: " + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" +" 'LMITOOL: Пакет для LMI-оптимизации в Scilab'е, руководство " +"пользователя' " + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" +"LMITOOL использует пакет полуопределённого программирования SP, " +"разработанынй L. Vandenberghe и S. Boyd." + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "Имена неизвестных матриц: " + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "Имена матриц данных: " + +msgid "Problem definition" +msgstr "Определение задачи" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "LMITOOL сгенерирует основу необходимых функций" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr " (см. руководство пользователя). Для этого нужно определить:" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "1- Имя задачи, которое будет передано функции программы решения," + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "2- Имена неизвестных матриц иил список неизвестных матриц," + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "3- Имена матриц данных или список матриц данных." + +msgid "Try again" +msgstr "Попробуйте ещё раз" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "Файл не сформирован с помощью lmitool либо плохо изменён." + +msgid "Function definitions: " +msgstr "Определения функций: " + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "Это шаблон функций, которые вам нужно редактировать." + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "Вы можете редактировать в этом окне или щёлкнуть на 'ok'." + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" +"сохраните и редактируйте шаблон позже с помощью предпочитаемого вами " +"редактора." + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "Имя файла, в котором нужно сохранить функцию программы решения" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "и функцию вычисления" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "(Будет переписан, если файл с таким же именем уже существует)." + +msgid "functions saved in " +msgstr "функции сохранены в " + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr " Чтобы решить вашу задачу, вам нужно " + +msgid "1- edit file " +msgstr "1- редактировать файл " + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "2- загрузить (и скомпилировать) ваши функции:" + +msgid " and call " +msgstr " и вызвать " + +msgid " function:" +msgstr " функцию:" + +msgid "3- Define " +msgstr "3- Определить " + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "Чтобы проверить результат исползуйте [LME,LMI,OBJ]=" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: Неверное максимальное количество итераций %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "%s: Неверное максимальное количество оценок функции %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: Неизвестное состояние %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: Неизвестный шаг %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: Значение параметра 'OutputFcn' не является ни функцией, ни списком." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: Значение параметра 'PlotFcns' не является ни функцией, ни списком." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "Вызывающая последовательность %s устарела." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Используйте %s." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Эта функция будет окончательно удалена в Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Ожидалась функция или список для переменной %s нв входе №%d, но вместо " +"этого получено %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Ожидалась функция для переменной %s(1) на входе №%d, но вместо этого " +"получено %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: Ожидалась действительная переменная, но для переменной %s на вход №%d " +"получено %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: ожидалось %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s: Размерность вектора restarteps должна быть %d x %d, но его текущая " +"размерность является %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Ожидалась строковая переменная, но для переменной %s на вход №%d " +"получено %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "%s: Ожидалась функция, но для переменной %s на вход №%d получено %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: Ожидалось логическое значение, но для переменной %s на вход №%d получено " +"%s." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "Опция %s устарела." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Ожидалось, что все элменты входного аргумента %s на входе №%d находятся " +"в диапазоне [%s,%s], но элемент №%d равен %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Ожидалось, что все элементы входного аргумента %s на входе №%d больше " +"либо равны %s, но элемент №%d равен %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: Ожидалось целое число с плавающей запятой для входного аргумента %s на " +"входе №%d, но элемент №%d равен %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась матрица %d на %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: Ожидалось значение [%s] для входного аргумента %s на входе №%d, но " +"вместо этого получено %s." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "" +"%s: История отключена; для включения используйте параметр -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: Параметр -withderivatives является истинным, но все алгоритмы neldermead " +"не используют производную функцию." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: Неизвестный -method %s" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: В задаче есть ограничения, но алгоритм с симплексом переменного размера " +"игнорирует их." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: Нулевое число переменных." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: В задаче есть ограничения, но алгоритм с симплексом фиксированного " +"размера игнорирует их." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "" +"%s: Неизвестный метод %s обнаружения необходимости восстановления оптимизации" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "%s: Случайные границы начального симплекса недоступны без границ." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: Неизвестное значение %s параметра -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: Неподходящее исходное предположение [%s]." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: Неизвестное значение %s для параметра -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: Невозможно масштабировать вершину №%d/%d в [%s] в ограничения в виде " +"неравенств" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "%s: В задаче нет ограничений, но алгоритм Box разработан для них." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" +"%s: Исходный симплексный метод %s не совместим с перезапущенным симплексным " +"методом %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: Неизвестный метод %s восстановления симплекса" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: Неизвестный ключ %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: Неверное количество переменных %d. Не удалось нарисовать контурное " +"изображение для функций, у которых нет двух параметров." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s: Неверное количество параметров: ожидалось %d, а задано %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: Неоднозначное имя свойства %s совпадает с несколькими полями: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: Нечетное количество параметров: ожидалось, что первый параметр будет " +"структурой, но он является %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: Неизвестное значение «%s» для параметра «Display»." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: Неизвестное название параметра «%s»." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: Параметры по умолчанию недоступны: функция «%s» не существует по " +"заданному пути." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное количество выходных аргументов: ожидалось от %d до %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип аргумента №%d: ожидалась функция или список.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип аргумента №%d: в первом элементе списка ожидалась функция.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип аргумента №%d: ожидалась матрица.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался вектор.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: Несовместимые входные параметры №%d и №%d: ожидались одинаковые " +"размеры.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть > %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного параметра #%d: должно входить в множество " +"{%s}.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался массив строк.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "%s: Неизвестное значение %s для опции %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" +"%s: Жёстко запрограммированная функция не разрешена, создайте Scilab-функцию " +"использующую вызов." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s: Количество переменных, %d, не совпадает с количеством верхних границ: " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s: Количество переменных, %d, не совпадает с количеством нижних границ: " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "%s: Верхняя граница %s переменной №%d меньше нижней границы %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: Не удалось проверить функцию стоимости когда x0 пуст" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "%s: Неудалось вычислить функцию стоимости с помощью %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: В матрице %s из costf(x0,%d) количество строк %d вместо %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "%s: В матрице %s из costf(x0,%d) количество столбцов %d вместо %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "%s: Начальное предположение нереализуемо." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "%s: Неверный размер аргумента x0: ожидался вектор." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: Неизвестное значение %s для параметра %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: Неверное количество входных параметров: задано %d, а ожидалось 2." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Неверное число выходных параметров: задано %d, а ожидалось от 3 до 5." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: Пустая функция (используйте параметр -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" +"%s: Неверный тип выходного аргумента №%d пользовательской функции: ожидалась " +"вещественная матрица." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" +"%s: История отключена; для включения используйте параметр -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: Отрицательный индекс итераций %d недопустим." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: Отрицательный индекс итераций недопустим." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: Ведение журнала не началось." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: Ведение журнала уже началось." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "%s: Ненулевой дескриптор файла журнала при начале его ведения." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: Не указана команда вывода." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался TSIMPLEX.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Количество строк x равно %d, что отличается от числа вершин = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s: Количество столбцов x равно %d, что отличается от размерности = %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: Количество строк fv равно %d, что отличается от числа вершин = %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "%s: Количество столбцов fv равно %d, что отличается от 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидается вещественный скаляр.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось целое число.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Градиент может быть применён только с симплексом, который создан из n+1 " +"точек, но размерность - %d и количество вершин - %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: Неизвестный метод %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "%s: Количество столбцов координат %d, но ожидалось не менее %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Неверное количество входных параметров: задано %d, а ожидалось от 2 до 5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Неверное количество входных параметров: задано %d, а ожидалось от 2 до 6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Неверное количество входных параметров: задано %d, а ожидалось от 6 до 7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Неверное количество входных параметров: задано %d, а ожидалось от 2 до 4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: Неверный тип аргумента %d: ожидалось %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: Ориентированный симплекс может быть рассчитан только с симплексом, " +"который создан из n+1 точек, но размерность - %d и количество вершин - %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: Неверное количество входных параметров: задано %d, а ожидалось от 1 до 3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: Количество вершин (т.е. количество строк) - %d, что меньше количества " +"столбцов %d (т.е. n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "%s: В массиве значений функции количество строк %d, а ожидалось %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: В массиве значений функции количество столбцов %d, а ожидалось 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Число строк в x - %d, в то время как ожидалось %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: Число столбцов в x - %d, в то время как ожидалось %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: Неизвестный метод определения размера симплекса %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: Вектор индекса исключений имеет %d строк вместо 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип аргумента %d: Ожидалась матрица вещественных чисел.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидались неотрицательные целые " +"числа.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось целочисленное " +"значение.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: Ожидалось %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/uk_UA.po b/modules/optimization/locales/uk_UA.po new file mode 100755 index 000000000..529aed8ae --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/uk_UA.po @@ -0,0 +1,1629 @@ +# Ukrainian translation for scilab +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# +# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: uk\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип параметра №%d: мало бути використано дійсне число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"квадратну матрицю.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: кількість стовпчиків має " +"дорівнювати %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "%s: помилка під час спроби виділення пам’яті.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"дійсне число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s: забагато ітерацій (більше за %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s: недостатня точність для задоволення критерію збіжності.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: довжина робочого масиву є занадто малою.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: суперечливі обмеження.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути використано %d " +"стовпчиків для матриці %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: %s має бути цілим числом у " +"діапазоні від 0 до %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: не вдалося виділити більше пам’яті.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: задача з мінімізації не має розв’язків.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q не є симетричною додатно визначеною.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: попередження: задача з мінімізації не має розв’язку. Результати можуть " +"бути неточними.\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: попередження: матриця Q не є симетричною додатно визначеною. Результати " +"можуть бути неточними.\n" +"\n" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m має дорівнювати принаймні одному.\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L має дорівнювати принаймні одному.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] має дорівнювати принаймні одному.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu має бути не меншим за 1.0.\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "Матриці Fi, i=1,...,m є лінійно залежними.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "Z0 не задовольняє умови рівності двоїстої задачі.\n" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "Замало пам’яті для роботи. Потрібно принаймні %d*sizeof(double).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "Помилка у dspgv, info = %d.\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 не є строгим розв’язком основної задачі.\n" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 не є додатно визначеною.\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z має від’ємне власне значення.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" основн. ціл. двоїст. ціл. двоїст. різн. \n" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "Помилка у dgels, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "Помилка у dtrcon, info = %d.\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "" +"Матриці F_i, i=1,..,m є лінійно залежними (або погана обумовленість " +"початкових точок).\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "Помилка у dspst, info = %d.\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "Помилка у dspev, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "Нелінійна апроксимація" + +msgid "Experimental data" +msgstr "Експериментальні дані" + +msgid "Fitting function" +msgstr "Функція наближення" + +msgid "LQV" +msgstr "LQV" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "Траєкторія приземлення космічного корабля" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "Обчислення оптимальних параметрів" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "Виконується оптимізація…\n" + +msgid "No" +msgstr "Ні" + +msgid "View Code?" +msgstr "Переглянути код?" + +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "fminsearch — Розенброк" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "fminsearch — tolx" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "fminsearch — вихідна функція" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "fminsearch — параметри" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "fminsearch — графік кількості обчислень функції" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "fminsearch — графік F" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "fminsearch — графік X" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "neldermead — змінна Розенброка" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "neldermead — команда виводу" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "neldermead — розмірність" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "nmplot — Хан 1" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "nmplot — Хан 2" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "nmplot — Маккіннон 1" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "nmplot — Маккіннон 2" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "nmplot — квадратичний фіксований 1" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "nmplot — квадратична змінна 1" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "nmplot — квадратичний фіксований 2" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "nmplot — квадратична змінна 2" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "nmplot — фіксований Розенброка" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "nmplot — змінний Розенброка" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "neldermead — коробка A" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "neldermead — коробка B" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "neldermead — межі коробки" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "neldermead — об’єм коробки" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "neldermead — багатокутник" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" +"Застосування алгоритму Box' до простої задачі оптимізації з граничними " +"обмеженнями.\n" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "Пошук (зачекайте)…\n" + +msgid "...Done\n" +msgstr "...Виконано\n" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "Креслення контура (будь ласка, зачекайте)…\n" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "Завершення демонстрації.\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "Застосування алгоритму Box' до поштової задачі Розенброка.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "Визначення функції поштової задачі Розенброка…\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "Застосування алгоритму Box' до задачі про коробку A.\n" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "Новий метод оптимізації з обмеженнями \n" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "та порівняння з іншими методами.\n" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "Задача A\n" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "Пошук (зачекайте)…\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "Відносна похибка за x = %e\n" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "Застосування алгоритму Box' до задачі про коробку B\n" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "Задача B\n" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "f_очікуване = %f\n" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "Відносна похибка за f = %e\n" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "Приклад чутливості алгоритму Нелдера-Міда до параметра розмірності\n" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "Максимальна розмірність: %d\n" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "Стовпчик 1: кількість вимірів\n" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "Стовпчик 2: кількість обчислень функції\n" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "Стовпчик 3: кількість ітерацій\n" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "Стовпчик 4: швидкість збігання (менше значення — краща збіжність)\n" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "Кількість параметрів" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "Швидкість збігання" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "Кількість обчислень функції" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "Ініціалізація\n" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "Завершення оптимізації\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "Визначення функції Розенброка…\n" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Перший контрприклад, поданий Ханом зі співавторами.\n" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "Визначення функції Хана…\n" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "Визначення координат початкового симплекса…\n" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "Створення об’єкта nmplot…\n" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "Налаштування об’єкта nmplot…\n" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "Встановлення параметрів файлів виводу даних…\n" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "Креслення контура (будь ласка, зачекайте)…\n" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "Другий контрприклад, поданий Ханом зі співавторами.\n" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "Створення об’єкта nmplot…\n" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "Креслення контура (будь ласка, зачекайте)…\n" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "Визначення функції Маккінона…\n" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "Помилка: функції слід передавати двовимірні дані\n" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "x0 = %s\n" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "Створення об’єкта…\n" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "Креслення контура (будь ласка, зачекайте)…\n" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "Середнє значення функції" + +msgid "Iterations" +msgstr "Ітерації" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "Мінімальне значення функції" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "Максимальна орієнтована довжина" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "x0=%s\n" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "Створення об’єкта…\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Приклад доброї збіжності алгоритму Спендлі та інших авторів з фіксованою " +"формою для однієї з квадратичних форм.\n" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "Визначення квадратичної функції…\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Приклад поганої збіжності алгоритму Спендлі та інших авторів з фіксованою " +"формою для «поганого» випадку квадратичної форми.\n" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "Визначення квадратичної функції…\n" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Приклад доброї збіжності алгоритму Нелдера-Міда зі змінною формою у задачі " +"для квадратичної форми.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" +"Коректне застосування алгоритму Нелдера-Міда до прикладу з погано визначеною " +"квадратичною формою.\n" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" +"Приклад поганої збіжності алгоритму Спендлі та інших авторів з фіксованою " +"формою для функції Розенброка.\n" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "Визначення функції Розенброка…\n" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "Розенброк" + +msgid "Output" +msgstr "Виведення" + +msgid "Plot" +msgstr "Креслення" + +msgid "Derivative" +msgstr "Похідна" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "Оптимізація та моделювання" + +msgid "Optimisation" +msgstr "Оптимізація" + +msgid "fminsearch" +msgstr "fminsearch" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "Генетичні алгоритми" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "Моделювання відпалювання" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "%s: не можна задавати понад 20 рівнянь" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "%s: елементами параметра №%d мали бути числа у межах [%d %d].\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%s: мала бути зовнішня функція.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "%s: якобіан не може бути списком, слід встановити параметри у G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "%s: помилкова матриця вимірнювання." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "%s: початкове припущення має бути вектором-стовпчиком." + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "%s: вагова матриця має бути квадратною." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" +"%s: якщо функцію задано явно, користувач має вказати вихідний розмір G." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати від %d до " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати N-вимірний " +"масив.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор-" +"стовпчик.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: порядок має дорівнювати 1, 2 або 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "%s: Q має бути ортогональною.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" +"%s: H_form повинно мати значення default, blockmat або hypermat, але поточне " +"значення H_form=%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова кількість елементів у вхідному параметрі №%d. Слід було " +"вказати %d елементів, вказано %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип елемента №%d у вхідному параметрі №%d: слід " +"використовувати функцію, вказано значення типу %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати функцію.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю " +"дійсних значень.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "%s: одне зі значень Aeq, A, lb або ub має бути непорожнім." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d. rtolf має належати діапазону " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. gam має належати діапазону " +"[0,1]." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. Максимальна кількість " +"ітерацій (maxiter) має перевищувати 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. Максимальна кількість " +"ітерацій (maxiter) має бути цілим числом." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. x0 не є додатним." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. Один з елементів верхньої " +"границі ub є меншим за відповідний елемент нижньої границі lb." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. x0 має менше значення за " +"нижню межу lb." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. x0 перевищує верхню межу (ub)." + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" +"%s: збіжності з використанням визначеного алгоритму не досягнуто (прапорець " +"виходу = %d).\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. x0 не задовольняє умовам " +"нерівності." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. x0 не задовольняє умовам " +"рівності." + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "%s: якобіан не може бути списком, слід встановити параметри у fun." + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" +"%s: якщо функцію задано явно, користувач має вказати вихідний розмір fun." + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "%s: початкове припущення є досяжним." + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "%s: побудова канонічного представлення." + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "%s: побудова базису." + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "%s: цільова стала." + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "%s: необмежений розв’язок." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" +"%s: некоректна задача. Кількість невідомих (%s) перевищує кількість обмежень " +"(%s)" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "%s: задача з недостатнім рангом" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "%s: не розв’язна або некоректно визначена задача." + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "%s: ФАЗА ДОСЯЖНОСТІ." + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "%s: занадто мале значення Mbound." + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "%s: перевищено максимальну кількість ітерацій." + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "%s: досягнуто абсолютної точності." + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "%s: досягнуто відносної точності." + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "%s: досягнуто потрібного значення." + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "%s: потрібне значення недосяжне." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "%s: не знайдено досяжного розв’язку." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "%s: перевищено максимальну кількість ітерацій." + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "%s: не існує досяжних розв’язків." + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "%s: знайдено досяжний розв’язок." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "%s: початкове припущення є досяжним." + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "%s: ФАЗА ОПТИМІЗАЦІЇ." + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "%s: M має бути строго більшим за слід F(x0)." + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" +"%s: перевищено максимальну можливу кількість ітерацій, розв’язок може бути " +"неоптимальним." + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "%s: можливо, задача необмежена знизу" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "%s: знайдено оптимальний розв’язок" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати %d або %d.\n" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "Вітаємо у LMITOOL" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" +"LMITOOL — пакунок Scilab для виконання завдань з оптимізації на основі " +"лінійних матричних нерівностей (LMI)" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "Пакунок здатен розв’язувати такі задачі" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr " мінімізувати f(X1,...,XM) " + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "за умови обмежень, заданих лінійними матричними рівностями: " + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "та лінійними матричними нерівностями: " + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." + +msgid "where" +msgstr "де" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" +"X1,...,XM — невідомі дійсні матриці, які будемо називати невідомими " +"матрицями," + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "f — цільова функція, лінійна скалярна функція аргументів X," + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "Gi — афінні матричні функції аргументів X," + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "Hj — афінні симетричні матричні функції аргументів X." + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" +"Ці функції параметризуються аргументами відомих матриць даних D1,...,DN." + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "Докладний опис та приклади можна знайти тут: " + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" +" «LMITOOL: пакунок для виконання завдань з оптимізації на основі " +"лінійних матричних нерівностей у Scilab, підручник користувача» " + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" +"LMITOOL використовує пакунок напіввизначеного програмування SP, розроблений " +"L. Vandenberghe і S. Boyd." + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "Назва задачі з лінійними матричними нерівностями " + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "Позначення невідомих матриць: " + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "Позначення відомих матриць: " + +msgid "Problem definition" +msgstr "Умова задачі" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "LMITOOL створить каркас потрібних функцій" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr " (докладніше у «Підручнику користувача»). Вам слід вказати:" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "1— назва задачі, яку буде передано функції-розв’язувачу," + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "2- позначення для невідомих матриць або список невідомих матриць," + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "3- позначення відомих матриць або список відомих матриць." + +msgid "Try again" +msgstr "Повторити спробу" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" +"Файл не було створено за допомогою lmitool або до файла було внесено " +"некоректні зміни." + +msgid "Function definitions: " +msgstr "Визначення функцій: " + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "Це каркас функцій, до якого ви маєте внести зміни." + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" +"Ви можете внести зміни за допомогою цього вікна або натиснути кнопку " +"«Гаразд»." + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" +"Зберегти каркас, щоб пізніше внести до нього зміни за допомогою вашого " +"улюбленого текстового редактора." + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "Назва файла, до якого слід зберегти функцію-розв’язувач" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "та функція обчислення" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "(Якщо файл з такою назвою вже існує, його буде перезаписано)." + +msgid "functions saved in " +msgstr "функції збережено до " + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr " Щоб розв’язати задачу, вам слід " + +msgid "1- edit file " +msgstr "1- внести зміни до файла " + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "2- завантажити (або зібрати) ваші функції:" + +msgid " and call " +msgstr " і викликати функцію " + +msgid " function:" +msgstr " :" + +msgid "3- Define " +msgstr "3- Визначити " + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" +"Щоб ознайомитися з результатом, скористайтеся командою [LME,LMI,OBJ]=" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "%s: неочікуване значення максимальної кількості ітерацій %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "" +"%s: неочікуване значення максимальної кількості обчислень функції %s." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "%s: невідомий стан %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "%s: невідомий крок %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: значення параметра «OutputFcn» не відповідає назві функції або списку." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" +"%s: значення параметра «PlotFcns» не відповідає назві функції або списку." + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "Виклик послідовності %s є застарілим." + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "Будь ласка, використовуйте %s." + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "Цю функцію буде назавжди вилучено у Scilab %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: мало бути вказано функцію або список змінної %s на вхідному каналі №%d, " +"але отримано %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: мало бути вказано функцію змінної %s(1) на вхідному каналі №%d, але " +"отримано %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" +"%s: для змінної %s мало бути дійсне значення у вхідному параметрі №%d, але " +"вказано %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" +"%s: вектор restartstep повинен був мати розмірність %d x %d, але він має " +"розмірність %d x %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: для змінної %s мав бути рядок у вхідному параметрі №%d, але вказано %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: для змінної %s мало бути вказано функцію у вхідному параметрі №%d, але " +"вказано %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" +"%s: для змінної %s мало бути вказано булівське значення у вхідному параметрі " +"№%d, але вказано %s." + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "Параметр %s є застарілим." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: всі елементи вхідного параметра %s на вході №%d мали належати діапазону " +"[%s,%s], а елемент №%d дорівнює %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: всі елементи вхідного параметра %s на вході №%d мають перевищувати або " +"дорівнювати %s, а елемент №%d дорівнює %s." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" +"%s: мало бути вказано ціле число для вхідного параметра %s на вході №%d, але " +"запис №%d дорівнює %s." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мала бути матриця %d на " +"%d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" +"%s: мало бути значення [%s] для вхідного параметра %s на вході #%d, але " +"отримано %s." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "%s: журнал вимкнено; увімкнути його можна параметром -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути використано %s, %s, " +"%d або %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" +"%s: увімкнено параметр -withderivatives, але всі алгоритми типу Нелдера-Міда " +"не використовують похідних." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "%s: невідомий -method %s" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: у задачі передбачено обмеження, але алгоритм зі змінним симплексом " +"ігнорує обмеження." + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "%s: нульова кількість змінних." + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" +"%s: у задачі передбачено обмеження, але алгоритм з фіксованим симплексом " +"ігнорує обмеження." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "%s: невідомий метод %s виявлення потреби у поновленні оптимізації" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: використовувати початковий симплекс з випадковими межами у задачі без " +"обмежень не можна." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "%s: невідоме значення %s параметра -simplex0method" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "%s: початкова точка [%s] не задовольняє умовам задачі." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "%s: невідоме значення %s параметра -scalingsimplex0" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" +"%s: не вдалося масштабувати вершину №#%d з %d у [%s] відповідно до умов " +"нерівностей-обмежень" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" +"%s: у задачі не передбачено обмежень, але алгоритм Box побудовано саме для " +"задач з обмеженнями." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" +"%s: початковий симплекс-метод %s не сумісний з перезапущеним симплекс-" +"методом %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" +"%s: використовувати перезапущений симплекс з випадковими межами у задачі без " +"обмежень не можна." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "%s: невідомий метод %s поновлення симплекса" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "%s: невідома початкова вершина %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість змінних %d. Малювання контуру області для функцій, " +"кількість параметрів яких відрізняється від двох, неможливе." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "%s: помилкова кількість параметрів: слід було вказати %d, вказано %d" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "%s: неоднозначна назва властивості %s відповідає декільком полям: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" +"%s: непарна кількість параметрів: перший параметр мав бути структурою, але " +"він належить до типу %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "%s: невідоме значення «%s» параметра «Display»." + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "%s: невідома назва параметра «%s»." + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" +"%s: типових параметрів не визначено: у каталогах шляхів до функцій немає " +"функції «%s»." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова кількість вихідних параметрів: слід використовувати значення " +"від %d до %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип параметра №%d: мало бути використано функцію або список.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип параметра №%d: першим елементом списку має бути функція.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "%s: помилковий тип параметра %d: слід використовувати матрицю.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати " +"вектор.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" +"%s: несумісні вхідні параметри №%d і №%d: слід використовувати однакову " +"розмірність.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати > %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d. Значення має належати набору " +"{%s}.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати масив " +"значень типу «string».\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "%s: невідоме значення, %s, параметра %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" +"%s: не можна вбудовувати код функції, скористайтеся викликом окремого коду " +"функції Scilab за допомогою call." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" +"%s: кількість змінних, %d, не відповідає кількості верхніх меж: %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "%s: кількість змінних, %d, не відповідає кількості нижніх меж: %d.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "%s: верхня межа %s для змінної №%d є меншою за нижню межу %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "%s: якщо x0 є порожнім, перевірка функції вартості неможлива" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "%s: не вдалося обчислити функцію вартості за допомогою %s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "%s: матриця %s з costf(x0,%d) складається з %d рядків, замість %d." + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "" +"%s: матриця %s з costf(x0,%d) складається з %d стовпчиків, замість %d." + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "%s: початкова точка не задовольняє умовам задачі." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" +"%s: помилкова розмірність параметра x0: мало бути використано вектор." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "%s: невідоме значення %s параметра %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вхідних параметрів: вказано %d, мало бути 2." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вихідних параметрів: вказано %d, мало бути від 3 " +"до 5." + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "%s: порожня функція (скористайтеся параметром -function)." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" +"%s: помилковий тип виведеного параметра функції користувача №%d: мало бути " +"використано матрицю з дійсних чисел." + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "%s: журнал вимкнено; увімкнути його можна параметром -storehistory." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "%s: не можна використовувати від’ємні кроки ітерації %d." + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "%s: не можна використовувати від’ємні кроки ітерації." + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "%s: ведення записів не розпочато." + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "%s: ведення записів вже розпочато." + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "%s: ненульове повідомлення обробки файла журналу на початку запису." + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "%s: не визначено команди виведення даних." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути використано тип " +"TSIMPLEX.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: кількість рядків у x дорівнює %d, тобто не збігається з кількістю вершин " +"%d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" +"%s: кількість стовпчиків у x дорівнює %d, тобто не збігається з розмірністю " +"задачі %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" +"%s: кількість рядків у fv дорівнює %d, тобто не збігається з кількістю " +"вершин %d." + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "" +"%s: кількість стовпчиків fv дорівнює %d, значенню, що не збігається з 1." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати дійсне " +"число.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати ціле " +"значення.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: градієнт можна застосовувати лише для симплексів з n+1 точки, але " +"розмірність дорівнює %d, а кількість вершин — %d" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "%s: невідомий метод %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "%s: кількість стовпчиків дорівнює %d, а їх мало бути принаймні %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вхідних параметрів: вказано %d, мало бути від 2 до " +"5." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вхідних параметрів: вказано %d, мало бути від 2 до " +"6." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вхідних параметрів: вказано %d, мало бути від 6 до " +"7." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вхідних параметрів: вказано %d, мало бути від 2 до " +"4." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "%s: помилковий тип параметра %d: мало бути використано %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "%s: початковий симплекс не має вершин." + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "%s: початковий симплекс не має вимірів." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" +"%s: орієнтований симплекс може бути обчислено лише для симплексів з n+1 " +"точки, але розмірність дорівнює %d, а кількість вершин — %d" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" +"%s: неочікувана кількість вхідних параметрів: вказано %d, мало бути від 1 до " +"3." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано матрицю з " +"дійсними елементами.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" +"%s: кількість вершин (тобто кількість рядків) дорівнює %d. Це менше за " +"кількість стовпчиків %d (тобто n+1)." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути використано тип вектора " +"з дійсних значень.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" +"%s: кількість рядків у масиві значень функції дорівнює %d, а мало бути %d." + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" +"%s: кількість стовпчиків у масиві значень функції дорівнює %d, а мав бути " +"лише 1." + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: кількість рядків у x дорівнює %d, а мало бути %d." + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "%s: кількість стовпчиків у x дорівнює %d, а мало бути %d." + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "%s: невідомий спосіб визначення симплекса %s" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "%s: у векторі індексів виключення %d рядків замість 1." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип параметра №%d: мало бути використано матрицю з дійсних " +"значень або розріджену матрицю.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилковий тип параметра %d: слід використовувати матрицю дійсних " +"значень.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід було вказувати " +"невід’ємні цілі числа.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" +"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати ціле " +"значення.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d або %d.\n" diff --git a/modules/optimization/locales/zh_CN.po b/modules/optimization/locales/zh_CN.po new file mode 100755 index 000000000..ba240c758 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1415 @@ +# Simplified Chinese translation for scilab +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the scilab package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Shiqi Yu <shiqi.yu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: \n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为列数%d。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s:迭代次数太多(超过了%d)。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s:精度无法满足收敛标准。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s:工作数组的长度太短。\n" + +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s:约束不一致。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s:无法申请更多内存。\n" + +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s:该最小化问题无解。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s:Q不是对称正定矩阵。\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m必须至少为1。\n" + +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L必须至少为1.\n" + +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d]必须至少为1.\n" + +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu必须至少为1.0。\n" + +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "矩阵 Fi, i=1,...,m 是线性相关的。\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "工作空间太小,需要至少 %d*sizeof(double)。\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "dspgv中发生错误,info=%d。\n" + +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "" + +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0不是正定的。\n" + +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z有一个负特征值。\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "dgels中发生错误,info=%d。\n" + +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "dtrcon中发生错误,info=%d。\n" + +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "矩阵 F_i, i=1,...,m 线性相关(或初始点为病态数据)\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "dspst中发生错误,info=%d。\n" + +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "dspev中发生错误,info=%d。\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "...Done\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "" + +msgid "Iterations" +msgstr "" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "优化和仿真" + +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +msgid "fminsearch" +msgstr "" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s:输入参数的数目错误。\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s:输入参数的数目错误:应该为%d到%d个参数。\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为N维数组。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个列向量。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s:阶数(order)必须为1,2或4。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个函数。\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误。" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" diff --git a/modules/optimization/locales/zh_TW.po b/modules/optimization/locales/zh_TW.po new file mode 100755 index 000000000..f1d4ad405 --- /dev/null +++ b/modules/optimization/locales/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1473 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scilab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:11+0000\n" +"Last-Translator: tim loo <timloo0710@gmail.com>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" +"Language: \n" +"Revision-Date: 2011-04-04 22:09+0100\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n" +msgstr "%s: 第 #%d 輸入參數大小錯誤: 應該有 %d 列.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation error.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/intqld.c, line: 135 +#, c-format +msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n" +msgstr "%s:迭代次數過多(超過 %d).\n" + +#, c-format +msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n" +msgstr "%s: 精度不足以符合收斂標準.\n" + +# +# File: src/c/intqld.c, line: 139 +#, c-format +msgid "%s: Length of working array is too short.\n" +msgstr "%s: 工作陣列長度不夠.\n" + +# +# File: src/c/intqld.c, line: 141 +#, c-format +msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n" +msgstr "%s: 限制條件不相容.\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 " +"to %d.\n" +msgstr "" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 110 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 134 +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 142 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n" +msgstr "%s: 無法再配置記憶體.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 169 +#, c-format +msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n" +msgstr "%s: 此最小化問題無解.\n" + +# +# File: sci_gateway/c/sci_qp_solve.c, line: 173 +#, c-format +msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n" +msgstr "%s: Q 不是對稱正定.\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be " +"inaccurate.\n" +"\n" +msgstr "" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 261 +msgid "m must be at least one.\n" +msgstr "m 最少應為 1.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 266 +msgid "L must be at least one.\n" +msgstr "L 最少應為 1.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 271 +#, c-format +msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n" +msgstr "blck_szs[%d] 最少應為 1.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 276 +msgid "nu must be at least 1.0.\n" +msgstr "nu 最少應為 1.0.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 297 +msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n" +msgstr "矩陣 Fi, i=1,...,m 為線性相依.\n" + +msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n" +msgstr "Z0 並不滿足平行的等價條件.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 346 +#, c-format +msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n" +msgstr "工作空間過小. 最少需 %d*sizeof(double).\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 401 +# File: src/c/sp.c, line: 585 +#, c-format +msgid "Error in dspgv, info = %d.\n" +msgstr "dspgv 內之錯誤, info = %d.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 403 +msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n" +msgstr "x0 並非最嚴格可行.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 416 +msgid "Z0 is not positive definite.\n" +msgstr "Z0 並非正定.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 419 +msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n" +msgstr "F(x)*Z 有一特徵值為負值.\n" + +msgid "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" +msgstr "" +"\n" +" primal obj. dual obj. dual. gap \n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 498 +#, c-format +msgid "Error in dgels, info = %d.\n" +msgstr "dgels 內之錯誤, info = %d.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 510 +#, c-format +msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n" +msgstr "dtrcon 內之錯誤, info = %d.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 514 +msgid "" +"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points " +"are very badly conditioned).\n" +msgstr "矩陣 F0i, i=1,...,m 為線性相依 (或初始位置 之條件很糟,badly conditioned).\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 558 +#, c-format +msgid "Error in dspst, info = %d.\n" +msgstr "dspst 內之錯誤, info = %d.\n" + +# +# File: src/c/sp.c, line: 566 +#, c-format +msgid "Error in dspev, info = %d.\n" +msgstr "dspev 內之錯誤, info = %d.\n" + +msgid "Non linear data fitting" +msgstr "" + +msgid "Experimental data" +msgstr "" + +msgid "Fitting function" +msgstr "" + +msgid "LQV" +msgstr "" + +msgid "Spaceship landing trajectory" +msgstr "" + +msgid "Computation of optimal parameters" +msgstr "" + +msgid "Running optimization ...\n" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "View Code?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - tolx" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Output Function" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Option Display" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot Func Count" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot F" +msgstr "" + +msgid "fminsearch - Plot X" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Output Command" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Dimensionality" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Han #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - McKinnon #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#1" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Fixed #2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Quadratic Variable#2" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Fixed" +msgstr "" + +msgid "nmplot - Rosenbrock Variable" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box A" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box B" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Bounds" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Box Post" +msgstr "" + +msgid "neldermead - Polygon" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates Box' algorithm on a simply bounds-constrained optimization " +"problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "...Done\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "End of demo.\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Rosenbrock's Post Office Problem.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock Post Office function...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem A.\n" +msgstr "" + +msgid "A new method of constrained optimization \n" +msgstr "" + +msgid "and a comparison with other methods.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem A\n" +msgstr "" + +msgid "Searching (please wait)...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on x = %e\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates Box' algorithm on Box problem B.\n" +msgstr "" + +msgid "Problem B\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "f expected = %f\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relative error on f = %e\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates the sensitivity to dimension of the Nelder-Mead algorithm\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Han and Neumann. Effect of dimensionality on the nelder-mead simplex method. " +"Optimization Methods and Software, 2006.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Maximum dimension:%d\n" +msgstr "" + +msgid "Column #1: number of dimensions\n" +msgstr "" + +msgid "Column #2: number of function evaluations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #3: number of iterations\n" +msgstr "" + +msgid "Column #4: convergence rate (lower is better)\n" +msgstr "" + +msgid "Number of parameters" +msgstr "" + +msgid "Rate of convergence" +msgstr "" + +msgid "Number of function evaluations" +msgstr "" + +msgid "Initialization\n" +msgstr "" + +msgid "End of Optimization\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function ...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 1st counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Han function...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining initial simplex coordinates...\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Configuring nmplot object...\n" +msgstr "" + +msgid "Setup output files...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait)...\n" +msgstr "" + +msgid "Illustrates the 2nd counter example given by Han et al.\n" +msgstr "" + +msgid "Creating nmplot object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plotting contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Defining McKinnon function...\n" +msgstr "" + +msgid "Error: function expects a two dimensional input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0 = %s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object ...\n" +msgstr "" + +msgid "Plot contour (please wait) ...\n" +msgstr "" + +msgid "Function Value Average" +msgstr "" + +msgid "Iterations" +msgstr "" + +msgid "Minimum Function Value" +msgstr "" + +msgid "Maximum Oriented length" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "x0=%s\n" +msgstr "" + +msgid "Creating object...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs well on " +"a quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function ...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm performs badly on " +"a badly quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining quadratic function...\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the variable-shape Nelder-Mead algorithm performs well on a " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the Nelder-Mead algorithm performs correctly on a badly " +"quadratic test case.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Illustrates that the fixed-shape Spendley et al. algorithm does NOT perform " +"well on Rosenbrock test case.\n" +msgstr "" + +msgid "Defining Rosenbrock function...\n" +msgstr "" + +msgid "Rosenbrock" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgid "Derivative" +msgstr "" + +msgid "Optimization and Simulation" +msgstr "" + +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +msgid "fminsearch" +msgstr "" + +msgid "Genetic algorithms" +msgstr "" + +msgid "Simulated Annealing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: More than 20 equations are not allowed" +msgstr "" + +# File: macros/fit_dat.sci, line: 78 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n" +msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤(s).\n" + +#, c-format +msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong measurement matrix." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess must be a column vector." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Weighting matrix must be square." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G." +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 29 +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數.\n" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 32 +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensional array expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為 N-維 診陣列.\n" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 36 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為列向量.\n" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 41 +#, c-format +msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n" +msgstr "%s: Order 應 1, 2 or 4.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Q must be orthogonal.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: H_form must be default,blockmat or hypermat, but current H_form=%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements " +"expected, but current number is %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for element #%d in input argument #%d: A function is " +"expected, but current type is %s.\n" +msgstr "" + +# +# File: macros/derivative.sci, line: 127 +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n" +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為一函數.\n" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty." +msgstr "" + +# +# File: macros/karmarkar.sci, line: 28 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 32 +# File: macros/karmarkar.sci, line: 36 +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d." +msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤." + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point " +"integer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is " +"lower than the lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality " +"constraints." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: initial guess is feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Construction of canonical representation." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Basis Construction." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Objective constant." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: solution unbounded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: rank deficient problem" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: not feasible or badly defined problem." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: FEASIBILITY PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Mbound too small." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Max. iters. exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Absolute accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Relative accuracy reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value reached." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Target value not achievable." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No feasible solution exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: feasible solution found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: may be unbounded below" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: optimal solution found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +msgid "Welcome to LMITOOL" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization" +msgstr "" + +msgid "It can solve the following problem" +msgstr "" + +msgid " minimize f(X1,...,XM) " +msgstr "" + +msgid "subject to the LME constraints: " +msgstr "" + +msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p," +msgstr "" + +msgid "and the LMI constraints: " +msgstr "" + +msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q." +msgstr "" + +msgid "where" +msgstr "" + +msgid "" +"X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "" +"f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the " +"X's," +msgstr "" + +msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's," +msgstr "" + +msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's." +msgstr "" + +msgid "" +"These functions are parameterized by the entries of known data matrices " +"D1,...,DN." +msgstr "" + +msgid "For a detailed description and examples consult: " +msgstr "" + +msgid "" +" 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' " +msgstr "" + +msgid "" +"LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. " +"Vandenberghe and S. Boyd." +msgstr "" + +msgid "LMI problem name: " +msgstr "" + +msgid "Names of unknown matrices: " +msgstr "" + +msgid "Names of data matrices: " +msgstr "" + +msgid "Problem definition" +msgstr "" + +msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed" +msgstr "" + +msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:" +msgstr "" + +msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function," +msgstr "" + +msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices," +msgstr "" + +msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices." +msgstr "" + +msgid "Try again" +msgstr "" + +msgid "File not generated by lmitool or badly modified." +msgstr "" + +msgid "Function definitions: " +msgstr "" + +msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit." +msgstr "" + +msgid "You can edit in this window or click on 'ok'." +msgstr "" + +msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor." +msgstr "" + +msgid "Name of the file where to save the solver function" +msgstr "" + +msgid "and the evaluation function" +msgstr "" + +msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)." +msgstr "" + +msgid "functions saved in " +msgstr "" + +msgid " To solve your problem, you need to " +msgstr "" + +msgid "1- edit file " +msgstr "" + +msgid "2- load (and compile) your functions:" +msgstr "" + +msgid " and call " +msgstr "" + +msgid " function:" +msgstr "" + +msgid "3- Define " +msgstr "" + +msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]=" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown status %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown step %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Calling sequence %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current " +"shape is %d x %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option %s is obsolete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the " +"range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater " +"or equal than %s, but entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but " +"entry #%d is equal to %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s " +"instead." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are " +"derivative-free." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown -method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of variable is zero." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart detection %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex " +"method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown restart simplex method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown key %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for " +"functions which do not have two parameters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, " +"but is a %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the " +"path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of " +"list.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Hard coded function not allowed, create a Scilab function using call." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Initial guess is not feasible." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown value %s for %s option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Empty function (use -function option)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Negative iteration index are not allowed." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Logging not started." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Logging already started." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No output command is defined." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = " +"%d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but " +"the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no vertices." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The initial simplex has no dimension." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 " +"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are " +"expected." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller " +"than the number of columns %d (i.e. n+1)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected " +"1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown simplex size method %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n" +msgstr "" |