summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/modules/interpolation/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorShashank2017-05-29 12:40:26 +0530
committerShashank2017-05-29 12:40:26 +0530
commit0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9 (patch)
treead51ecbfa7bcd3cc5f09834f1bb8c08feaa526a4 /modules/interpolation/locales
downloadscilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.gz
scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.tar.bz2
scilab_for_xcos_on_cloud-0345245e860375a32c9a437c4a9d9cae807134e9.zip
CMSCOPE changed
Diffstat (limited to 'modules/interpolation/locales')
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/ca_ES.po251
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/cs_CZ.po242
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/de_DE.po241
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/es_ES.po261
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/fr_FR.po261
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/interpolation.pot347
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/it_IT.po274
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/ja_JP.po218
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/pl_PL.po251
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/pt_BR.po258
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/ru_RU.po250
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/uk_UA.po268
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/zh_CN.po210
-rwxr-xr-xmodules/interpolation/locales/zh_TW.po228
14 files changed, 3560 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/interpolation/locales/ca_ES.po b/modules/interpolation/locales/ca_ES.po
new file mode 100755
index 000000000..901e69e33
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/ca_ES.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Catalan translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: ca\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: no es pot llegir el paràmetre d'entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: tipus incorrecte del paràmetre %d: s'esperava una matriu de nombres "
+"reals.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Els arguments d'entrada #%d, #%d i #%d tenen una mida incorrecta: Han de "
+"tenir la mateixa mida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un tlist "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té valors incorrectes.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz ha de ser una matriu real de (n x 3) amb n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: Hi ha nodes duplicats o tots els nodes colineals (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Els arguments d'entrada #%d i #%d tenen una mida incorrecta: Han de "
+"tenir la mateixa mida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: El tipus '%s' és "
+"desconegut.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Els arguments d'entrada #%d i #%d tenen un valor incorrecte: Han de "
+"tenir la mateixa mida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: El tipus '%s' no és "
+"suportat.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: El nombre d'arguments d'entrada és incorrecte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: La taula abscissae de dimensió %d no està en un ordre estrictament "
+"creixent.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s ha de ser una hipermatriu real de dimensió %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Hi ha una incompatibilitat de mida entre els punts i els valors de la "
+"taula a la dimensió %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Hi ha una incompatibilitat de mida entre els punts de la taula i els "
+"valors a la dimensió %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Hi ha una incompatibilitat de mida entre els punts de la taula i els "
+"valors a la dimensió %d o %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: No és (estrictament) "
+"creixent o s'ha detectat +-inf.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: No hi ha prou punts.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s: Avís: Deficiència de rang a la matriu menor quadrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Els arguments d'entrada #%d i #%d tenen una mida incorrecta: Han de ser "
+"vectors de la mateixa mida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Per a una spline fixa, heu de donar els punts finals del pendent.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Punt final del "
+"pendent.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: El spline periòdic %s té un valor incorrecte: Ha de ser igual a %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d, #%d o #%d té una mida incorrecta.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x i/o y no tenen un ordre estrictament creixent (o s'ha detectat +-inf)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: La mida dels arguments d'entrada és incorrecta: Les taules de x, y i z "
+"han de tenir com a mínim %d punts.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una "
+"hipermatriu real de dimensió 3.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un vector amb "
+"%d components.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Problema amb 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una hipermatriu "
+"real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena de "
+"text.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
diff --git a/modules/interpolation/locales/cs_CZ.po b/modules/interpolation/locales/cs_CZ.po
new file mode 100755
index 000000000..e728793e5
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Czech translation for scilab
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:09+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Nelze přečíst vstupní argument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekávána reálná matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů #%d, #%d a #%d: Očekávány stejné "
+"velikosti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáván tlist %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Špatné hodnoty pro vstupní argument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz musí být reálná matice (n,3) a n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: Duplicitní uzly, nebo jsou všechny uzly kolineární (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů #%d a #%d: Očekávány stejné "
+"velikosti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Neznámý typ '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupních argumentů #%d a #%d: Očekávány stejné "
+"velikosti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Nepodporovaný typ '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Úsečka sítě souřadnic v %d. rozměru není v přísném vzestupném pořadí.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s musí být reálná hypermatice ve %d. rozměru.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nekompatibilita velikostí mezi body sítě souřadnic a jejími hodnotami v "
+"%d. rozměru.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nekompatibilita velikostí mezi body sítě souřadnic a hodnotami v %d. "
+"rozměru.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nekompatibilita velikostí mezi body sítě souřadnic a hodnotami v %d. "
+"nebo %d. rozměru.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Zjištěna (přísně) nevzestupná "
+"nebo +-∞.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: Není dostatek bodů k umístění.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s Varování: Nedostatek hodnosti nejmenší čtvercové matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů #%d a #%d: Očekáván vektor stejné "
+"velikosti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Musí být %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: Pro upnutou křivku musíte zadat koncový bod sklonu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Koncové body sklonu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr "%s: Špatná hodnota pro periodickou křivku %s: Musí se rovnat %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupních argumentů #%d, #%d a #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x a/nebo y nejsou v přísně nevzestupném pořadí (nebo zjištěno +-∞)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů: sítě souřadnic x, y a z musí mít "
+"alespoň %d bodů.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná hypermatice ve "
+"3. rozměru.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor s %d složkami.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Problém s 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr "Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná hypermatice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Musí být mezi %d a %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor nebo matice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole reálných čísel.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná čísla, ale byla "
+"nalezena některá NaN.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů #%d a #%d: Očekávána stejná "
+"velikost.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: očekáváno '%s' nebo '%s' nebo "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: očekáváno %s nebo reálné číslo.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávány dvě řady.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/de_DE.po b/modules/interpolation/locales/de_DE.po
new file mode 100755
index 000000000..0ab09c3f5
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/de_DE.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# German translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: de\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Eingangsargument #%d kann nicht gelesen werden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: Falscher %d Argumenttyp: Reelle Matrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangargument #%d:, #%d und #%d: gleiche Größe "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: %s tlist erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz muß eine (n,3) reellwertige Matrix mit n =>10 sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: doppelte Knoten oder alle Knoten kolinear (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d und #%d: gleiche Größe erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: unbekannter '%s' Typ.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d und #%d: gleiche Größe erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: nicht unterstützter '%s' Typ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Falsche Anzahl an Eingangsargumenten.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr "%s: Matrix Abszisse der Dimension %d ist nicht stetig steigend.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s muß eine reelle Hypermatrix der Dimension %d sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Größen-Inkompatiblität zwischen Koordinatenpunkten und Koordinatenwerten "
+"in Dimension %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Größen Inkompatibilität zwischen Koordinatenpunkten und Werten in "
+"Dimension %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Größen Inkompatibilität zwischen Koordinatenpunkten und Werten in "
+"Dimension %d oder %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: nicht (strikt) zunehmend oder +- "
+"unendlich erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: nicht genügend Punkte für die Übereinstimmung.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s: Warnung: Rang Defizit der letzten quadratischen Matrix.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d und #%d: Vektor der gleichen "
+"Größe erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: muß ein %s sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: für eine geklammerte Spline, müssen Sie die Endpunkt-Steigungen "
+"angeben.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: Endpunkt Steigungen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr "%s: falscher Wert für periodische Splines %s: muß gleich %s sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d, #%d oder #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x und/oder y sind nicht stetig steigend (oder +- unendlich erkannt)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargumente: x,y und Z Koordinatenpunkte müssen "
+"mindestens %d Punkte haben.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine reellwertige 3-dimensionale "
+"Hypermatrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Vektor mit %d Komponenten "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Problem mit Kennzeichen = %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"Falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle Hypermatrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "Falscher Typ für Eingansgargument #%d: Zeichenkette erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falsche Anzahl an Eingabeargumenten: Muss zwischen %d und %d sein.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr "%s: Falsche #%d Eingabeargumentgröße: Vektor oder Matrix erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr "%s: Falscher #%d Eingabeargumenttyp: Feld oder Reelle erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falscher #%d Eingabeargumentwert: Reelle erwartet, aber ein NaN (keine "
+"Zahl) wurde gefunden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falsche Größe der Eingabeargumente #%d und #%d: Gleiche Größer "
+"erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr "%s: Falsche #%d Eingabeargumentgröße: Vektor erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falscher #%d Eingabeargumentwert: '%s' oder '%s' oder '%s' erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr "%s: Falscher #%d Eingabeargumentwert: '%s' oder Reelle erwartet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr "%s: Falsche #%d Eingabeargumentgröße: Zwei Reihen erwartet.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/es_ES.po b/modules/interpolation/locales/es_ES.po
new file mode 100755
index 000000000..77c3e2425
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/es_ES.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Spanish translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Fido <Unknown>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: es\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada #%d, #%d y #%d: Se "
+"esperaban del mismo tamaño.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba %s tlist .\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Valores incorrectos del argumentos de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz debe ser una matriz real (n,3) con n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: Nodos duplicados o todos los nodos colineales (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada #%d y #%d: Se los "
+"esperaba del mismo tamaño.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores incorrecto del argumento de entrada #%d: Tipo '%s' desconocido.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto de los argumentos de entrada #%d y #%d: Se esperaban "
+"del mismo tamaño.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores incorrecto del argumento de entrada #%d: Tipo '%s' no "
+"soportado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Número incorrecto de argumento(s) de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Grilla abscisa de dimensión %d no está en orden estrictamente "
+"creciente.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s debe ser una hipermatriz de dimensión %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incompatible entre los puntos de la grilla y los valores de la "
+"grilla en la dimensión %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incompatible entre los puntos de la grilla y los valores en la "
+"dimensión %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incompatible entre los puntos de la grilla y los valores en la "
+"dimensión %d o %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: No es (estrictamente) "
+"creciente o se detecto +- .\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: No hay suficientes puntos para el ajuste.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s: Advertencia: Deficiencia de rango de la menor matriz cuadrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto de los argumentos de entrada #%d y #%d: Se esperaban "
+"vectores del mismo tamaño.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe ser %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: Para una spline fija, debe dar los puntos finales pendientes.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Puntos finales "
+"pendientes.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr "%s: Valor incorrecto del spline periodico %s: Debe ser igual a %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d, #%d o #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x y/o y no están en orden estrictamente crecientes (o de detectó +-)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada: Las grillas x, y, z deben "
+"tener al menos %d puntos.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una "
+"hipermatriz real de dimensión 3.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector con "
+"%d componentes.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Problema con la 'bandera' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una hipermatriz "
+"real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una cadena de "
+"caracteres.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Debe estar entre %d y %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba un "
+"vector o una matriz.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba un arreglo "
+"de reales.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaban reales, "
+"pero se encontró NaN.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto para los argumentos de entrada #%d y #%d: Se los "
+"esperaba del mismo tamaño.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o '%s' o "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o "
+"real.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamaño incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaban 2 "
+"filas.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/fr_FR.po b/modules/interpolation/locales/fr_FR.po
new file mode 100755
index 000000000..050b9303d
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# French translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: fr\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Impossible de lire l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument %d : Une matrice réelle attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée n°%d, n°%d et n°%d : Même "
+"dimensions attendues.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : %s tlist attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s : xyz doit être une (n,3) matrice réelle avec n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr ""
+"%s : Nœuds dupliqués ou tous les nœuds sont colinéaires (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée n°%d et n°%d : Mêmes "
+"dimensions attendues.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Type '%s' inconnu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée des arguments d'entrée n°%d et n°%d : Mêmes dimensions "
+"attendues.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Type '%s' non supporté.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s : Les abscisses de la dimension %d ne sont pas en ordre strictement "
+"croissant.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s : %s doit être une hypermatrice réelle à %d dimensions.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s : Incompatibilité de dimension entre les points de la grille et les "
+"valeurs de la grille sur la dimension %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s : Incompatibilité de dimension entre les points et les valeurs de la "
+"grille sur la dimension %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s : Incompatibilité entre les points de la grille et les valeurs suivant la "
+"dimension %d ou %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Pas (strictement) "
+"croissant ou +-inf détecté.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s : Pas assez de points pour l'ajustement.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr ""
+"%s : Attention : Déficience du rang de la matrice des moindres carrés.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée n°%d et n°%d : Des vecteurs de "
+"même dimensions attendus.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s : Pour une spline encastrée, vous devez indiquer les pentes des dernier "
+"points.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Pentes du point "
+"terminal.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée d'une spline périodique %s : Doit être égal à %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s : Dimension erronée des arguments d'entrée n°%d, n°%d ou n°%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s : x et/ou y ne sont pas dans un ordre strictement croissant (ou +-inf "
+"détecté)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée : Les grilles x, y et z "
+"doivent avoir au moins %d points.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une hypermatrice réelle "
+"à 3 dimensions attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur avec %d de "
+"composants est attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s : Problème avec 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une hypermatrice réelle attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : Doit être entre %d et %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur ou une "
+"matrice attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un tableau de réels attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Des réels attendus, mais "
+"quelques NaN trouvés.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée n°%d et n°%d : Même dimension "
+"attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' ou '%s' "
+"attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou un réel attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Deux lignes attendues.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/interpolation.pot b/modules/interpolation/locales/interpolation.pot
new file mode 100755
index 000000000..8992c1545
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/interpolation.pot
@@ -0,0 +1,347 @@
+# Localization of the module interpolation
+# Please see in SCI/tools/localization for localization management
+# Copyright (C) 2007-2008 - INRIA
+# Copyright (C) 2008-2011 - DIGITEO
+# Copyright (C) 2012-2014 - Scilab-Enterprises
+# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent COUVERT <vincent.couvert@scilab-enterprises.com>\n"
+"Language-Team: Scilab Localization <localization@lists.scilab.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Revision-Date: 2015-03-27 13:54+0100\n"
+
+# File: sci_gateway/c/sci_bsplin3val.c, line: 62
+# File: sci_gateway/c/sci_cshep2d.c, line: 50
+# File: sci_gateway/c/sci_eval_cshep2d.c, line: 63
+# File: sci_gateway/c/sci_interp.c, line: 68
+# File: sci_gateway/c/sci_interp2d.c, line: 70
+# File: sci_gateway/c/sci_interp3d.c, line: 74
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 66
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 94
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 62
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 71
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 62
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_bsplin3val.c, line: 68
+# File: sci_gateway/c/sci_cshep2d.c, line: 56
+# File: sci_gateway/c/sci_eval_cshep2d.c, line: 69
+# File: sci_gateway/c/sci_interp.c, line: 74
+# File: sci_gateway/c/sci_interp2d.c, line: 76
+# File: sci_gateway/c/sci_interp3d.c, line: 80
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 72
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 100
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 68
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 77
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 68
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_bsplin3val.c, line: 75
+# File: sci_gateway/c/sci_interp3d.c, line: 87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_bsplin3val.c, line: 97
+# File: sci_gateway/c/sci_eval_cshep2d.c, line: 97
+# File: sci_gateway/c/sci_interp3d.c, line: 108
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_bsplin3val.c, line: 126
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 108
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_cshep2d.c, line: 39
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_cshep2d.c, line: 100
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_eval_cshep2d.c, line: 76
+# File: sci_gateway/c/sci_interp.c, line: 54
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 86
+# File: sci_gateway/c/sci_lsq_splin.c, line: 41
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_interp.c, line: 85
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 100
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_interp2d.c, line: 84
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_interp2d.c, line: 95
+# File: sci_gateway/c/sci_interp3d.c, line: 145
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 174
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 104
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 47
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 126
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 121
+# File: sci_gateway/c/sci_lsq_splin.c, line: 50
+# File: sci_gateway/c/sci_lsq_splin.c, line: 58
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 129
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 140
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 156
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 161
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_lsq_splin.c, line: 64
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 90
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_lsq_splin.c, line: 83
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_lsq_splin.c, line: 88
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 82
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 113
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 119
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 133
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 84
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 93
+#, c-format
+msgid "%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 86
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 100
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 164
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/interpolation.c, line: 130
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: src/c/interpolation.c, line: 148
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+
+# File: macros/interp1.sci, line: 37
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 50
+# File: macros/interp1.sci, line: 118
+# File: macros/interp1.sci, line: 135
+# File: macros/interp1.sci, line: 260
+# File: macros/interp1.sci, line: 312
+# File: macros/interp1.sci, line: 441
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 66
+# File: macros/interp1.sci, line: 69
+# File: macros/interp1.sci, line: 92
+# File: macros/interp1.sci, line: 98
+# File: macros/interp1.sci, line: 101
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 107
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 111
+# File: macros/interp1.sci, line: 115
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 121
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 183
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interp1.sci, line: 207
+# File: macros/interp1.sci, line: 233
+# File: macros/interp1.sci, line: 272
+# File: macros/interp1.sci, line: 282
+# File: macros/interp1.sci, line: 304
+# File: macros/interp1.sci, line: 325
+# File: macros/interp1.sci, line: 333
+# File: macros/interp1.sci, line: 366
+# File: macros/interp1.sci, line: 372
+# File: macros/interp1.sci, line: 419
+# File: macros/interp1.sci, line: 427
+# File: macros/interp1.sci, line: 444
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# File: macros/interpln.sci, line: 24
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
diff --git a/modules/interpolation/locales/it_IT.po b/modules/interpolation/locales/it_IT.po
new file mode 100755
index 000000000..cd05a0cd0
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/it_IT.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# Italian translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: it\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Impossibile leggere l'argomento in ingresso #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso %d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
+"reale.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso #%d,#%d e #%d hanno una grandezza errata: "
+"erano attese le stesse dimensioni.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una tlist "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz devono essere una matrice reale del tipo (n,3) con n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: Tutti i nodi sono doppioni o collineari (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso #%d e #%d hanno una grandezza sbagliata: erano "
+"attese le stesse dimensioni.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori errati: il tipo '%s' è "
+"sconosciuto.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso #%d e #%d hanno un valore sbagliato: erano "
+"attese le stesse dimensioni.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: il tipo '%s' non è "
+"supportato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Le ascisse della griglia di dim. %d non sono proprio in ordine "
+"crescente\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s deve essere una ipermatrice reale %d-dimensionale\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: C'è incompatibilità di grandezza tra i punti della griglia e i valori "
+"della griglia nella dimensione %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: C'è incompatibilità di grandezza tra i punti e i valori della griglia "
+"nella dimensione %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: C'è incompatibilità di grandezza tra i punti e i valori della griglia "
+"nella dimensione %d o in quella %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: non è (strettamente) "
+"crescente o è stato trovato +-inf.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: Non ci sono punti sufficienti per l'interpolazione.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr ""
+"%s: Attenzione: C'è una insufficienza di rango della più piccola matrice "
+"quadrata.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso #%d e #%d hanno una grandezza sbagliata: erano "
+"attesi dei vettori della stessa dimensione.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una grandezza sbagliata: deve essere %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Per una spline bloccata,occorre fornire la pendenza degli estremi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una grandezza sbagliata: le pendenze agli "
+"estremi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il valore per la spline periodica %s è sbagliato: deve essere uguale a "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d, #%d o #%d ha una grandezza sbagliata.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x e/o y non sono in ordine strettamente crescente (o è stato trovato +-"
+"inf)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso hanno una grandezza sbagliata: le griglie x,y "
+"e z devono avere almeno %d punti.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una grandezza sbagliata: era attesa una "
+"ipermatrice reale 3-dimensionale.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un "
+"vettore con %d componenti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: C'è un problema con \"flag\" = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una ipermatrice "
+"reale.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una stringa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: devono essere fra %d "
+"e %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un "
+"vettore o una matrice.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un array di "
+"numeri reali.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: erano attesi dei "
+"numeri reali, ma sono stati trovati dei NaN.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Gli argomenti in ingresso %#d e #%d hanno una dimensione sbagliata: "
+"erano attese le stesse dimensioni.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era atteso un "
+"vettore.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso ''%s'' o "
+"''%s'' o ''%s''.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso \"%s\" o "
+"un numero reale.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: erano attese "
+"due righe.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/ja_JP.po b/modules/interpolation/locales/ja_JP.po
new file mode 100755
index 000000000..c602aa9a3
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# Japanese translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"X-Poedit-Country: Japan\n"
+"Language: ja\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d を読み込めません.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 引数 %d の型が間違っています: 実数行列を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d, #%d および #%d の大きさが間違っています: 同じ大きさで指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: %s tlist を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz は (n,3) の実数行列(n >= 10) とする必要があります.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: ノードを二重化または全てのノードを同一線上にする (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d および #%d の大きさが間違っています: 同じ大きさで指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 不明な '%s' 型です.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d および #%d の値が間違っています: 同じ大きさで指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' 型はサポートされていません.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr "%s: 次元 %d の横軸が厳密に昇順ではありません.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s は実数 %d 次元ハイパー行列とする必要があります.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr "%s: %d 次元のグリッド点とグリッド値の間でサイズに互換性がありません.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 115
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr "%s: 次元 %d 値 とグリッド点との間でサイズに互換性がありません。\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 120
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr "%s: 次元 %d 値 と %d のグリッド点との間でサイズに互換性がありません。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: (厳密に)昇順ではありません, もしくは +-inf を検出しました.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: フィッティングのための点が不足しています.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s: 警告: 最小の正方行列で階数が不足しています.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d および #%d の大きさが間違っています: 同じ大きさのベクトルを指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %s でなければなりません.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: 固定スプライン曲線の場合, 端点の傾きを指定する必要があります.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 端点の傾き.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr "%s: 周期スプライン %s の値が間違っています: %s に等しい値を指定してください.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 59
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d, #%d または #%d. で不正なサイズです。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr "%s: x またはyが厳密に昇順ではありません (または +-inf を検出しました)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr "%s: 入力引数の大きさが間違っています: x, y および z グリッドには %d 以上の点が必要です.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 実数3次元ハイパー行列を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 要素数 %d 個のベクトルを指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: 'flag' = %d に関して問題があります.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr "入力引数 #%d の型が間違っています: 実数ハイパー行列を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d と %d の間とする必要があります..\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: ベクトルまたは行列を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数の配列を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 実数を指定する必要がありますが, NaNが見つかりました.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d および #%d の大きさが間違っています: 同じ大きさで指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: ベクトルを指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' または '%s' または '%s' を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' または実数を指定してください.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数#%d の数が間違っています : 2つの行を指定してください.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/pl_PL.po b/modules/interpolation/locales/pl_PL.po
new file mode 100755
index 000000000..63b13fb73
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Polish translation for scilab
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: I.Rokach <Unknown>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: pl\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe rozmiary parametrów wejściowych nr %d, nr %d i nr %d: "
+"Oczekiwano tego samego rozmiaru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana tlist'a "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowe wartości dla argumentu wejściowego nr %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr ""
+"%s: xyz musi być macierzą liczb rzeczywistych o wymiarze n x 3 przy n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr ""
+"%s: Powielone węzły lub wszystkie węzły są współliniowe (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe rozmiary parametrów wejściowych nr %d i nr %d: Oczekiwano "
+"tego samego rozmiaru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe wartości parametrów wejściowych nr %d: Nieznany typ '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe wartości parametrów wejściowych nr %d i nr %d: Oczekiwano "
+"tego samego rozmiaru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartości parametrów wejściowych nr %d: Nieobsługiwany typ "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba parametrów wejściowych.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr "%s: Wartości odciętych wzdłuż osi %d nie są w kolejności rosnącej.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s musi być %d-wymiarową hipermacierzą liczb rzeczywistych.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niekompatybilność pomiędzy ilością punktów siatki i ilością odpowiednich "
+"wartości dla wymiaru %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niekompatybilność pomiędzy ilością punktów siatki i ilością odpowiednich "
+"wartości dla wymiaru %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Niekompatybilność pomiędzy ilością punktów siatki i ilością odpowiednich "
+"wartości dla wymiarów %d lub %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: Nie jest (ściśle) "
+"wzrastający lub znaleziono +-inf.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: Za mało punktów do dopasowania.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ostrzeżenie: Niewystarczający rząd macierzy metody najmniejszych "
+"kwadratów.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe rozmiary parametrów wejściowych nr %d i nr %d: Oczekiwano "
+"wektorów tego samego rozmiaru.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar parametru wejściowego nr %d: Musi być %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Dla ograniczonego splajnu musisz podać parametry kątów pochylenia na "
+"końcach.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: pochylenie w punkcie "
+"końcowym.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość dla okresowego splajnu %s: Musi być równa %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowe rozmiary parametrów wejściowych nr %d, nr %d i nr %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x i/lub y nie są w tylko rosnącym porządku (lub wykryto +-inf)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentów wejściowych: siatki x, y i z muszą mieć "
+"co najmniej %d punktów.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowy rozmiar parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano 3-"
+"wymiarowej hipermacierzy liczb rzeczywistych.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano wektora z "
+"%d składowymi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Problem z 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano rzeczywistej "
+"hipermacierzy.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "Nieprawidłowy typ parametru wejściowego nr %d: oczekiwano łańcuch.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
diff --git a/modules/interpolation/locales/pt_BR.po b/modules/interpolation/locales/pt_BR.po
new file mode 100755
index 000000000..6ce18750c
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# Brazilian Portuguese translation for scilab
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 01:44+0000\n"
+"Last-Translator: Thiago de Melo <tmelo.mat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para os argumentos de entrada #%d, #%d e #%d: Esperava-se "
+"tamanhos iguais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se tlist %s "
+"tlist.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Valores errados para o argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz deve ser uma matriz de reais (n,3) com n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: Duplica nós ou colineares a todos os nós (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para os argumentos de entrada #%d e #%d: Esperava-se "
+"tamanhos iguais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores errados para o argumento de entrada #%d: Tipo '%s' é "
+"desconhecido.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores errados para os argumentos de entrada #%d e #%d: Esperava-se "
+"tamanhos iguais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valores errados para o argumento de entrada #%d: O tipo '%s' não é "
+"suportado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Quantidade errada de argumentos de entrada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: As abscissas de dimensão %d do grid não estão em ordem estritamente "
+"crescente.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s deve ser uma hipermatriz %d-dimensional.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Incompatibilidade de tamanhos entre os pontos do grid e os valores do "
+"grid na dimensão %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Incompatibilidade de tamanhos entre os pontos do grid e os valores na "
+"dimensão %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Incompatibilidade de tamanhos entre os pontos do grid e os valores na "
+"dimensão %d ou %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Não (estritamente) "
+"crescente ou +-inf detectado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: Não há pontos suficientes para o ajuste.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s: Aviso: Deficiência de posto da matriz de mínimos quadrados.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para os argumentos de entrada #%d e #%d: Esperava-se "
+"vetores de mesmo tamanho.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Deve ser %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Para um spline do tipo 'clamped', você deve fornecer a inclinação das "
+"extremidades.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Inclinações das "
+"extremidades.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr "%s: Valor errado para spline periódico %s: Deve ser igual a %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: Tamanho errado para os argumentos de entrada #%d, #%d ou #%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x e/ou y não estão em ordem estritamente crescente (ou +-inf detectado)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para os argumentos de entrada: os grides x, y e z devem "
+"possuir pelo menos %d pontos.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma "
+"hipermatriz real tridimensional.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um vetor com "
+"%d componentes.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Problema com 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se hipermatriz de "
+"reais.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se string.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Número errado de argumentos de entrada: deve ser entre %d e %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para argumento de entrada #%d: um vetor ou uma matriz é "
+"esperado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tipo errado para argumento de entrada #%d: Array de reais é esperado.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor errado para argumento de entrada #%d: reais são esperados mas "
+"algum NaN foi encontrado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para argumentos de entrada #%d e #%d: mesmos tamanhos são "
+"esperados.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valor errado para argumento de entrada #%d: '%s' ou real é esperado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tamanho errado para argumento de entrada #%d: duas linhas são "
+"esperadas.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/ru_RU.po b/modules/interpolation/locales/ru_RU.po
new file mode 100755
index 000000000..c059aca4d
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Russian translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: ru\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Не могу прочитать входной аргумент №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип аргумента %d: Ожидалась матрица вещественных чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входных параметра №%d, №%d и №%d: ожидался одинаковый "
+"размер.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался %s tlist.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Неверные значения входного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz должен быть вещественной матрицей (n,3) с n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s: Парные узлы или все узлы лежат на одной прямой (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входных параметров №%d и №%d: ожидался одинаковый "
+"размер.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверные значения входного параметра №%d: неизвестный тип «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входных параметра №%d и №%d: ожидался одинаковый "
+"размер.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверные значения входного параметра №%d: тип «%s» не поддерживается.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr "%s: Сетка абсцисс размерности %d не является строго возрастающей.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s должна быть вещественной %d-размерной гиперматрицей.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Несоответствие размеров между точками сетки и значениями сетки в "
+"измерении %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Несоответствие размеров между точками сетки и значениями в измерении "
+"%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Несоответствие размером между точками сетки и значениями в измерении %d "
+"или %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: не (строго) возрастающий или "
+"содержит бесконечность.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: Недостаточно точек для подгонки.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s: Внимание: недостаточный ранг матрицы наименьших квадратов.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входных параметров №%d и №%d: ожидался вектор того же "
+"размера.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: должен быть %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: Для ограниченного сплайна вы должны задать наклон конечной точки.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: наклон конечной точки.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение периодического сплайна %s: должно равняться %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входных параметров №%d, №%d или №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr "%s: x и/или y не в порядке возрастания (или обнаружена +-inf)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входных параметров: сетки x, y и z должны иметь не менее "
+"%d точек.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась вещественная "
+"трёхмерная гиперматрица.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидался вектор с %d "
+"компонентами.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: Проблема с 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась вещественная гиперматрица.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное количество входных аргументов: должно быть между %d и %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидается вектор или матрица.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидается массив вещественных "
+"чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидались вещественные числа, "
+"однако найдены значения NaN.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный размер входных аргументов №%d и №%d: ожидается один и тот же "
+"размер.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался вектор.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного аргумента #%d: Ожидалось '%s', '%s' или "
+"'%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидается '%s' или "
+"вещественное число.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидается две строки.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/uk_UA.po b/modules/interpolation/locales/uk_UA.po
new file mode 100755
index 000000000..76d151727
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,268 @@
+# Ukrainian translation for scilab
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: uk\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: не вдалося прочитати вхідний параметр №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип параметра %d: слід використовувати матрицю дійсних "
+"значень.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів №%d, №%d і №%d: розмірності "
+"мали збігатися.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати типізований "
+"список %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: помилкові значення вхідного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr ""
+"%s: xyz має бути матрицею дійсних чисел розмірності (n,3), де n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr ""
+"%s: дублювання вузлів або всі вузли лежать на одній прямій (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів №%d і №%d: розмірність мала "
+"збігатися.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr "%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: невідомий тип «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідних параметрів №%d і №%d: розмірність мала "
+"збігатися.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: непідтримуваний тип «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr ""
+"%s: абсциси сітки розмірності %d вказано не у порядку строго зростання.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s має бути %d-вимірною гіперматрицею з дійсних значень.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: несумісність розмірностей між точками сітки і значеннями сітки у "
+"розмірності %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: несумісність розмірностей між точками сітки і значеннями у розмірності "
+"%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%s: несумісність розмірностей між точками сітки і значеннями у розмірності "
+"%d або %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: виявлено не(строге) зростання "
+"або ±нескінченність.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: недостатньо точок для інтерполяції.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr ""
+"%s: попередження: недостатнє значення рангу для матриці методу найменших "
+"квадратів.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів №%d і №%d: розмірності векторів "
+"мали збігатися.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: має бути %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: для обмеженого сплайна, вам слід вказати нахил у кінцевих точках.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: нахил у кінцевій точці.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення періодичного сплайна %s: мало бути значення рівне "
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: помилкова розмірність вхідних параметрів №%d, №%d або №%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr ""
+"%s: x і/або y вказано не у порядку строго зростання (або виявлено "
+"±нескінченність)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів: сітки за x, y і z мають "
+"складатися принаймні з %d точок.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"тривимірну гіперматрицю з дійсних чисел.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор з "
+"%d компонентів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: проблема з 'flag' = %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr ""
+"помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати гімерматрицю з "
+"дійсних значень.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr ""
+"Помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип «string».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова кількість вхідних параметрів. Мало бути від %d до %d "
+"параметрів.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути вказано вектор "
+"або матрицю.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано масив дійсних "
+"значень.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення для вхідного параметра №%d: мало бути вказано дійсні "
+"числа, але виявлено нечислові значення.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів №%d та №%d: розмірності мали "
+"бути однаковими.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
+"вектор.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s», "
+"«%s» або «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано «%s» або "
+"дійсне значення.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути два рядки.\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/zh_CN.po b/modules/interpolation/locales/zh_CN.po
new file mode 100755
index 000000000..f13efc4b3
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Simplified Chinese translation for scilab
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the scilab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:不能读取第%d个输入参数。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个参数的类型错误:应该是实数矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d、参数#%d和参数#%d的大小错误:应该为同样大小。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为%s tlist。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s:xyz必须是一个大小为(n,3)的实数矩阵,且n>=10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d和参数#%d的大小错误:应该为同样大小。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:未知的类型'%s'。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d和#%d的值错误:应该为同样大小。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:不支持类型'%s'。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s:输入参数的数目错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr "%s:第%d维的网格横坐标不是严格递增排序。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s:%s必须为一个实数%d维超矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr "%s:在维度%d的网格点和网格值的大小不兼容。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr "%s:在维度%d的网格点和值的大小不兼容。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:不是(严格)递增的,或存在+-inf值。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s:警告:最小二乘矩阵秩亏。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d和参数#%d的大小错误:应该为同样大小的向量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:必须为%s。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为短线斜率。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d,#%d或#%d的大小错误。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr "%s:x和(或)y不是严格递增排序(或者存在+-inf)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr "%s:输入参数的大小错误:x,y和z网格(grid)至少要有%d个点。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的大小错误:应该为一个三维实数多维矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为有%d个元素的向量。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s:错误发生在'flag'=%d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr "输入参数#%d的类型错误:应该为实数超矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "输入参数#%d的类型错误:应该为字符串。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr "%s:输入参数的数目错误:必须在%d和%d之间。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的大小错误:应该为向量或矩阵。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的类型错误:应该为实数阵列。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个和第%d个输入参数的大小错误:应该为相同大小。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的大小错误:应该为向量。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为‘%s’、‘%s’或‘%s’。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的值错误:应该为‘%s’或实数。\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr "%s:第%d个输入参数的大小错误:应该为两列。\n"
diff --git a/modules/interpolation/locales/zh_TW.po b/modules/interpolation/locales/zh_TW.po
new file mode 100755
index 000000000..0558862d9
--- /dev/null
+++ b/modules/interpolation/locales/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scilab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 00:33+0000\n"
+"Last-Translator: tim loo <timloo0710@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: \n"
+"Revision-Date: 2011-04-04 22:09+0100\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤#%d, #%d and #%d: 應為相同長度.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數型別有誤#%d: %s tlist 才對.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 73
+# File: sci_gateway/c/sci_bsplin3val.c, line: 101
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_cshep2d.c, line: 34
+#, c-format
+msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
+msgstr "%s: xyz 應為一 (n,3)實數數矩陣, 其中 n >= 10\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
+msgstr "%s:重覆的節點是所有節點colinears (ier = %d).\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤 #%d and #%d: 應為相同長度.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤:未知的 '%s' 型別.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數數值錯誤#%d and #%d: 相同大小才對.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
+msgstr "%s:第#%d個輸入參數值有誤:不支援的'%s' 型別.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin.c, line: 90
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 37
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
+msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤(s).\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 74
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 82
+#, c-format
+msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 維之格點座標不是嚴格漸增.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
+msgstr "%s: %s 必須是實數的%d-dim hypermatrix.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension "
+"%d.\n"
+msgstr "%s: 格點座標及格點數據之第 %d 維度大小不相容.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_linear_interpn.c, line: 109
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
+msgstr "%s: 格點座標及格點數據之第 %d 維度大小不相容\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or "
+"%d.\n"
+msgstr "%s:在格子點和維度 %d or %d的值之間 ,大小是不一致的.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
+"detected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤:不是嚴格遞增或是+ -inf .\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough points for the fit.\n"
+msgstr "%s: 對這個作品,點數不夠.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
+msgstr "%s:警告:最小分陣的列缺陷.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤 #%d and #%d: 應為相同長度.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
+msgstr "%s:輸入參數的大小有誤 #%d:必須是%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s: 對clamped spline來說,你必須給一個端點slopes.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
+msgstr "%s:輸入參數的大小有誤 #%d:端點斜率.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
+msgstr "%s:週期性曲線的值有誤%s: 應相等於%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤#%d, #%d or #%d.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin2d.c, line: 60
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
+msgstr "%s: x 及/或 y 不是嚴格漸增排序 (或發現 +-inf ,+-無限大)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
+"points.\n"
+msgstr "%s: 輸入參數長度錯誤:x, y and z格線至少必須要 %d 點.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 53
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
+"expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為實數 3-維超矩陣.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
+msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤:%d個元素的向量才對.\n"
+
+#
+# File: sci_gateway/c/sci_splin3d.c, line: 113
+#, c-format
+msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
+msgstr "%s: 旗標 'flag' = %d 發生問題\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
+msgstr "第 %d 個輸入參數型別有誤:實數hypermatrix 才對.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
+msgstr "第#%d個輸入參數型別有誤:字串才對.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or real expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
+msgstr ""