diff options
author | Nishanth Amuluru | 2011-01-11 22:41:51 +0530 |
---|---|---|
committer | Nishanth Amuluru | 2011-01-11 22:41:51 +0530 |
commit | b03203c8cb991c16ac8a3d74c8c4078182d0bb48 (patch) | |
tree | 7cf13b2deacbfaaec99edb431b83ddd5ea734a52 /eggs/mercurial-1.7.3-py2.6-linux-x86_64.egg/mercurial/i18n.py | |
parent | 0c50203cd9eb94b819883c3110922e873f003138 (diff) | |
download | pytask-b03203c8cb991c16ac8a3d74c8c4078182d0bb48.tar.gz pytask-b03203c8cb991c16ac8a3d74c8c4078182d0bb48.tar.bz2 pytask-b03203c8cb991c16ac8a3d74c8c4078182d0bb48.zip |
removed all the buildout files
Diffstat (limited to 'eggs/mercurial-1.7.3-py2.6-linux-x86_64.egg/mercurial/i18n.py')
-rw-r--r-- | eggs/mercurial-1.7.3-py2.6-linux-x86_64.egg/mercurial/i18n.py | 58 |
1 files changed, 0 insertions, 58 deletions
diff --git a/eggs/mercurial-1.7.3-py2.6-linux-x86_64.egg/mercurial/i18n.py b/eggs/mercurial-1.7.3-py2.6-linux-x86_64.egg/mercurial/i18n.py deleted file mode 100644 index f35311c..0000000 --- a/eggs/mercurial-1.7.3-py2.6-linux-x86_64.egg/mercurial/i18n.py +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# i18n.py - internationalization support for mercurial -# -# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> -# -# This software may be used and distributed according to the terms of the -# GNU General Public License version 2 or any later version. - -import encoding -import gettext, sys, os - -# modelled after templater.templatepath: -if hasattr(sys, 'frozen'): - module = sys.executable -else: - module = __file__ - -base = os.path.dirname(module) -for dir in ('.', '..'): - localedir = os.path.join(base, dir, 'locale') - if os.path.isdir(localedir): - break - -t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True) - -def gettext(message): - """Translate message. - - The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, - which is encoded in the local encoding before being returned. - - Important: message is restricted to characters in the encoding - given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. - """ - # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the - # translation whereas our callers expect us to return None. - if message is None: - return message - - paragraphs = message.split('\n\n') - # Be careful not to translate the empty string -- it holds the - # meta data of the .po file. - u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs]) - try: - # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to - # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really - # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since - # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the - # translated string use non-ASCII characters. - return u.encode(encoding.encoding, "replace") - except LookupError: - # An unknown encoding results in a LookupError. - return message - -if 'HGPLAIN' in os.environ: - _ = lambda message: message -else: - _ = gettext - |