diff options
Diffstat (limited to 'lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn')
-rw-r--r-- | lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 23582 -> 0 bytes | |||
-rw-r--r-- | lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po | 1340 | ||||
-rw-r--r-- | lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py | 0 | ||||
-rw-r--r-- | lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py | 24 |
4 files changed, 0 insertions, 1364 deletions
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index fa00ff9..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c6e1993..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1340 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# ankhaa1002 <ankhaa1002@gmail.com>, 2013 -# Jacara <baskhuujacara@gmail.com>, 2011 -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011 -# Tsolmon <mnts26@gmail.com>, 2011 -# zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2013 -# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013 -# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011 -# Ганзориг БП <ganzo.bp@gmail.com>, 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:45+0000\n" -"Last-Translator: zorig <zorig_ezd@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/mn/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африк" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербажан" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгар" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларус" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгал" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бэрэйтон " - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босни" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталан" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Уэльс" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Дани" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Герман" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грек" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Англи" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британи Англи" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испани" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентинийн Испани" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикийн Испани" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никрагуан Испани" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венесуэлийн Спани" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстони" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баск" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Перс" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Финлянд" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Франц" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фриз" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирланд" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галици" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Еврэй" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорват" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгар" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонези" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исланд" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Итали" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Япон" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Гүрж" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казак" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмер" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Канад" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Солонгос" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Лүксенбүргиш" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латви" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македон" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайз" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгол" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бирм" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвеги бокмал" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непал" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Голланд" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвегийн нюнорск" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Оссетик" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панжаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Польш" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португал" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилийн Португали" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румын" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Орос" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словен" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Альбани" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Серби" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Серби латин" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Щвед" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Савахил" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамил" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Тэлүгү" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тайланд" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турк" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татар" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурт" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украйн" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Хятад (хялбаршуулсан) " - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Хятад (уламжлалт)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Зөв утга оруулна уу." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Зөв, хүчинтэй хаяг (URL) оруулна уу." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Зөв цаг оруулна уу." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Зөв email хаяг оруулна уу" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Үсэг, тоо, доогуур зураас, дундуур зурааснаас бүрдэх зөв 'slug' оруулна уу." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Зөв IPv4 хаяг оруулна уу. " - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Зөв IPv6 хаяг оруулна уу." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Зөв IPv4 эсвэл IPv6 хаяг оруулна уу." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Зөвхөн таслалаар тусгаарлагдсан цифр оруулна уу." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Энэ утга хамгийн ихдээ %(limit_value)s байх ёстой. (одоо %(show_value)s " -"байна)" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Энэ утга %(limit_value)s -с бага эсвэл тэнцүү байх ёстой." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Энэ утга %(limit_value)s -с их эсвэл тэнцүү байх нөхцлийг хангана уу." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Хамгийн ихдээ %(limit_value)d тэмдэгт байх нөхцлийг хангана уу. " -"(%(show_value)d-ийн дагуу)" -msgstr[1] "" -"Хамгийн ихдээ %(limit_value)d тэмдэгт байх нөхцлийг хангана уу. " -"(%(show_value)d-ийн дагуу)" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s талбарт давхардахгүй %(date_field)s %(lookup)s оруулна." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ба" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s-тэй %(model_name)s-ийг аль хэдийнэ оруулсан байна." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Энэ утга %(value)r буруу сонголт байна." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Энэ хэсгийг хоосон орхиж болохгүй." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Энэ хэсэг хоосон байж болохгүй." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Талбарийн төрөл нь : %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Бүхэл тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' заавал бүхэл тоо байна" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Бичвэр (%(max_length)s хүртэл)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан бүхэл тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' утга буруу форматтай байна. Формат нь YYYY-MM-DD байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' утга зөв форматтай байна. Гэвч огнооны хэсэгийн формат буруу " -"байна. Формат нь (YYYY-MM-DD) байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Огноо (цаггүй)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' утга буруу форматтай байна. Формат нь заавал YYYY-MM-DD HH:MM[:ss" -"[.uuuuuu]][TZ] байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' утга зөв форматтай байна(YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) " -"гэвч буруу огноо/цаг байна. " - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Огноо (цагтай)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' заавал decimal утга байх." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Аравтын бутархайт тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Цахим шуудангийн хаяг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Файлын зам " - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' заавал float утга байх." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Хөвөгч таслалтай тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Том (8 байт) бүхэл тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 хаяг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP хаяг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' заавал None, True эсвэл False утга авах." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Үнэн, худал, эсвэл юу ч биш)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Бүхэл тоох утга" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Бага бүхэл тоон утга" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (ихдээ %(max_length)s )" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Бага тоон утна" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' утга буруу форматтай байна. Формат нь заавал HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' утгын формат нь зөв байна гэвч цагийн формат нь буруу байна. " -"Цагийн формат заавал (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) байна." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Цаг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Бинари өгөгдөл" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Зураг" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(pk)r пк-тэй %(model)s модель байхгүй байна" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Гадаад түлхүүр (тодорхой төрлийн холбоос талбар)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Нэг-нэг холбоос" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Олон-олон холбоос" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Энэ талбарыг бөглөх шаардлагатай." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Тоон утга оруулна уу." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "%(max)s -ээс ихгүй утга оруулна уу " -msgstr[1] "%(max)s -ээс ихгүй утга оруулна уу " - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Энд %(max)s -аас олонгүй бутархайн орон байх ёстой. " -msgstr[1] "Энд %(max)s -аас олонгүй бутархайн орон байх ёстой. " - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Энд бутархайн таслалаас өмнө %(max)s-аас олонгүй цифр байх ёстой." -msgstr[1] "Энд бутархайн таслалаас өмнө %(max)s-аас олонгүй цифр байх ёстой." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Зөв огноо оруулна уу." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Зөв цаг оруулна уу." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Огноо/цаг-ыг зөв оруулна уу." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. " - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл оруулаагүй байна." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Оруулсан файл хоосон байна. " - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Нэг бол сонголтын чягтыг авах эсвэл файл оруулна уу. Зэрэг хэрэгжих " -"боломжгүй." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Зөв зураг оруулна уу. Таны оруулсан файл нэг бол зургийн файл биш эсвэл " -"гэмтсэн зураг байна." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. %(value)s гэсэн сонголт байхгүй байна." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Өгөгдхүүний жагсаалтаа оруулна уу." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Нууц талбар%(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "УдирдахФормын мэдээлэл олдсонгүй эсвэл өөрчлөгдсөн байна" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "%d ихгүй форм илгээн үү" -msgstr[1] "%d ихгүй форм илгээн үү" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Эрэмбэлэх" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Устгах" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. " - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. Түүний утгууд " -"давхардахгүй байх ёстой." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. %(date_field)s-н " -"%(lookup)s хувьд давхардахгүй байх ёстой." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. " - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Олон утга сонгохын тулд \"Control\" (Mac дээр \"Command\") товчыг ашиглана." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s цагийн бүсийг хөрвүүлэж чадахгүй байна. %(current_timezone)s; " -"цагийн бүс буруу эсвэл байхгүй байж магадгүй." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Одоогийн" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Засах" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Цэвэрлэх" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Тодорхойгүй" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Тийм" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Үгүй" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "тийм,үгүй,магадгүй" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байт" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "шөнө дунд" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "үд дунд" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Даваа гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Мягмар гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Лхагва гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Пүрэв гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Баасан гариг" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Бямба гариг" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Ням гариг" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Дав" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Мяг" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Лха" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Пүр" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Баа" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Бям" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Ням" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "1-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "2-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "3-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "4-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "5-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "6-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "7-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "8-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "9-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "10-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "11-р сар" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "12-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "1-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "2-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "3-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "4-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "5-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "6-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "7-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "8-р сар " - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "9-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "10-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "11-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "12-р сар" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "1-р сар." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "2-р сар." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "3-р сар." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "4-р сар." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "5-р сар." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "6-р сар." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "7-р сар." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "8-р сар." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "9-р сар." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "10-р сар." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "11-р сар." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "12-р сар." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Хулгана" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Үхэр" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Бар" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Туулай" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Луу" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Могой" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Морь" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Хонь" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Бич" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Тахиа" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Нохой" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Гахай" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Пиллов, Пил аль аль нь дуудах боломжгүй: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "_imaging -н модель ПИЛ %s дуудагдах боломжгүй " - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Зөв IPv6 хаяг оруулна уу." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "буюу" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d жил" -msgstr[1] "%d жил" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d сар" -msgstr[1] "%d сар" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d долоо хоног" -msgstr[1] "%d долоо хоног" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d өдөр" -msgstr[1] "%d өдөр" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d цаг" -msgstr[1] "%d цаг" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минут" -msgstr[1] "%d минут" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 минут" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Файлын жагсаалтыг энд зөвшөөрөөгүй." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" байхгүй байна." - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s ийн жагсаалт" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Он тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Өдөр тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Долоо хоног тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s боломжгүй" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(class_name)s.allow_future нь худлаа учраас %(verbose_name_plural)s нь " -"боломжгүй." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Буруу огноо. '%(datestr)s' огноо '%(format)s' хэлбэрт тохирохгүй байна." - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Шүүлтүүрт таарах %(verbose_name)s олдсонгүй " - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Хуудас нь 'last' биш, эсвэл тоонд хөрвүүлэж болохгүй байна." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Буруу хуудас (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Жагсаалт хоосон байна бас '%(class_name)s.allow_empty' ийг False гэж өгсөн." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py +++ /dev/null diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py deleted file mode 100644 index 50ab9f1..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = |