diff options
Diffstat (limited to 'tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 10079 bytes | |||
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 634 | ||||
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo | bin | 0 -> 2259 bytes | |||
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po | 149 |
4 files changed, 783 insertions, 0 deletions
diff --git a/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19543a1 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..55ce418 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? " + +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +msgid "Administration" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ" + +msgid "Yes" +msgstr "ಹೌದು" + +msgid "No" +msgstr "ಇಲ್ಲ" + +msgid "Unknown" +msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ(ದ/ದ್ದು)" + +msgid "Any date" +msgstr "ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ" + +msgid "Today" +msgstr "ಈದಿನ" + +msgid "Past 7 days" +msgstr "ಕಳೆದ ೭ ದಿನಗಳು" + +msgid "This month" +msgstr "ಈ ತಿಂಗಳು" + +msgid "This year" +msgstr "ಈ ವರ್ಷ" + +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " +"that both fields may be case-sensitive." +msgstr "" + +msgid "Action:" +msgstr "" + +msgid "action time" +msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "content type" +msgstr "" + +msgid "object id" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ" + +msgid "object repr" +msgstr "ವಸ್ತು ಪ್ರಾತಿನಿಧ್ಯ" + +msgid "action flag" +msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಪತಾಕೆ" + +msgid "change message" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಂದೇಶ/ಸಂದೇಶ ಬದಲಿಸಿ" + +msgid "log entry" +msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆ" + +msgid "log entries" +msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು" + +#, python-format +msgid "Added \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Deleted \"%(object)s.\"" +msgstr "" + +msgid "LogEntry Object" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +msgid "Added." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." + +msgid "and" +msgstr "ಮತ್ತು" + +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +msgid "No fields changed." +msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ " +"ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " +"%(name)s below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " +"below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " +"%(name)s below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." + +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" + +msgid "No action selected." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಯಿತು." + +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ" + +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು" + +msgid "Database error" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ" + +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "" + +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "" + +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s" + +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. +#, python-format +msgid "%(class_name)s %(instance)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " +"protected related objects: %(related_objects)s" +msgstr "" + +msgid "Django site admin" +msgstr "ಜಾಂಗೋ ತಾಣದ ಆಡಳಿತಗಾರರು" + +msgid "Django administration" +msgstr "ಜಾಂಗೋ ಆಡಳಿತ" + +msgid "Site administration" +msgstr "ತಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +msgid "Log in" +msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ" + +#, python-format +msgid "%(app)s administration" +msgstr "" + +msgid "Page not found" +msgstr "ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" + +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಕೇಳಿದ ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" + +msgid "Home" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)" + +msgid "Server error" +msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ" + +msgid "Server error (500)" +msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ(೫೦೦)" + +msgid "Server Error <em>(500)</em>" +msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ<em>(೫೦೦)</em>" + +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" + +msgid "Run the selected action" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "ಹೋಗಿ" + +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "" + +msgid "Clear selection" +msgstr "" + +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ. ನಂತರ, ನೀವು ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು " +"ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." + +msgid "Enter a username and password." +msgstr "" + +msgid "Change password" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" + +msgid "Please correct the error below." +msgstr "" + +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." +msgstr "" + +msgid "Welcome," +msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ." + +msgid "View site" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ" + +msgid "Log out" +msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" + +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸಿ" + +msgid "History" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ" + +msgid "View on site" +msgstr "ತಾಣದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ" + +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ" + +msgid "Filter" +msgstr "ಸೋಸಕ" + +msgid "Remove from sorting" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" +msgstr "" + +msgid "Toggle sorting" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ " +"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು " +"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" + +msgid "Objects" +msgstr "" + +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ" + +msgid "No, take me back" +msgstr "" + +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" + +msgid "Change" +msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ" + +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" + +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "" + +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "%(filter_title)s ಇಂದ" + +msgid "Summary" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "" + +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "ಯಾವುದನ್ನೂ ತಿದ್ದಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ ." + +msgid "Recent Actions" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ರಮಗಳು" + +msgid "My Actions" +msgstr "ನನ್ನ ಕ್ರಮಗಳು" + +msgid "None available" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +msgid "Unknown content" +msgstr "" + +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"ಡಾಟಾಬೇಸನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಸೂಕ್ತ ಡಾಟಾಬೇಸ್ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ರಚನೆಯಾಗಿ ಅರ್ಹ " +"ಬಳಕೆದಾರರು ಅವುಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತರಿ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + +#, python-format +msgid "" +"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " +"page. Would you like to login to a different account?" +msgstr "" + +msgid "Forgotten your password or username?" +msgstr "" + +msgid "Date/time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ" + +msgid "User" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" + +msgid "Action" +msgstr "ಕ್ರಮ(ಕ್ರಿಯೆ)" + +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"ಈ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಬದಲಾವಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಹುಶಃ ಈ ಆಡಳಿತತಾಣದ ಮೂಲಕ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ." + +msgid "Show all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು" + +msgid "Save" +msgstr "ಉಳಿಸಿ" + +msgid "Popup closing..." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(counter)s result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "" + +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "ಒಟ್ಟು %(full_result_count)s" + +msgid "Save as new" +msgstr "ಹೊಸದರಂತೆ ಉಳಿಸಿ" + +msgid "Save and add another" +msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +msgid "Save and continue editing" +msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತಿದ್ದುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿರಿ." + +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "ಈದಿನ ತಮ್ಮ ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಸಮಯವನ್ನು ನಮ್ಮ ತಾಣದಲ್ಲಿ ಕಳೆದುದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು." + +msgid "Log in again" +msgstr "ಮತ್ತೆ ಒಳಬನ್ನಿ" + +msgid "Password change" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ" + +msgid "Your password was changed." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" + +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"ಭದ್ರತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿರಿ. ಆನಂತರ ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ " +"ಬರೆದಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬರೆಯಿರಿ." + +msgid "Change my password" +msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" + +msgid "Password reset" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" + +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "" + +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "" + +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" + +msgid "New password:" +msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" + +msgid "Confirm password:" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:" + +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" + +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" + +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" + +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "" + +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "ನೀವು ಮರೆತಿದ್ದಲ್ಲಿ , ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" + +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!" + +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s ತಂಡ" + +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" + +msgid "Email address:" +msgstr "" + +msgid "Reset my password" +msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿ " + +msgid "All dates" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು" + +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" + +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" + +msgid "Date:" +msgstr "ದಿನಾಂಕ:" + +msgid "Time:" +msgstr "ಸಮಯ:" + +msgid "Lookup" +msgstr "" + +msgid "Currently:" +msgstr "" + +msgid "Change:" +msgstr "" diff --git a/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b164674 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..e679c29 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# karthikbgl <karthikbgl@gmail.com>, 2011-2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, javascript-format +msgid "Available %s" +msgstr "ಲಭ್ಯ %s " + +#, javascript-format +msgid "" +"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " +"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "ಶೋಧಕ" + +msgid "Choose all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" + +#, javascript-format +msgid "Click to choose all %s at once." +msgstr "" + +msgid "Choose" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" + +#, javascript-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" + +#, javascript-format +msgid "" +"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " +"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +msgid "Remove all" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + +#, javascript-format +msgid "Click to remove all chosen %s at once." +msgstr "" + +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "" + +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ತಿದ್ದಬಲ್ಲ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು " +"ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ" + +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" + +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." +msgstr[0] "" + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour behind server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." +msgstr[0] "" + +msgid "Now" +msgstr "ಈಗ" + +msgid "Choose a Time" +msgstr "" + +msgid "Choose a time" +msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +msgid "Midnight" +msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" + +msgid "6 a.m." +msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ " + +msgid "Noon" +msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" + +msgid "6 p.m." +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Today" +msgstr "ಈ ದಿನ" + +msgid "Choose a Date" +msgstr "" + +msgid "Yesterday" +msgstr "ನಿನ್ನೆ" + +msgid "Tomorrow" +msgstr "ನಾಳೆ" + +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್" + +msgid "S M T W T F S" +msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ" + +msgid "Show" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ" + +msgid "Hide" +msgstr "ಮರೆಮಾಡಲು" |