diff options
author | kinitrupti | 2016-11-21 12:16:09 +0530 |
---|---|---|
committer | kinitrupti | 2016-11-21 12:16:09 +0530 |
commit | dbaf7af91132ff93718678f2a5b42fee3d1b6acd (patch) | |
tree | aec4d3f94c7423280499ad6264d24f586881b08f /tbc/static/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | |
parent | 19793cdf2025bb2a4560a0718ed5d6bce175e7b8 (diff) | |
download | Python-TBC-Interface-dbaf7af91132ff93718678f2a5b42fee3d1b6acd.tar.gz Python-TBC-Interface-dbaf7af91132ff93718678f2a5b42fee3d1b6acd.tar.bz2 Python-TBC-Interface-dbaf7af91132ff93718678f2a5b42fee3d1b6acd.zip |
Admin css fixed
Diffstat (limited to 'tbc/static/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/tbc/static/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/tbc/static/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..a8ec710 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015 +# slene <vslene@gmail.com>, 2011 +# Ziang Song <songziang@gmail.com>, 2012 +# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/" +"language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, javascript-format +msgid "Available %s" +msgstr "可用 %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " +"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +msgstr "" +"这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" +"头。" + +#, javascript-format +msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." +msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" + +msgid "Filter" +msgstr "过滤" + +msgid "Choose all" +msgstr "全选" + +#, javascript-format +msgid "Click to choose all %s at once." +msgstr "点击选择全部%s。" + +msgid "Choose" +msgstr "选择" + +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#, javascript-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "选中的 %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " +"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +msgstr "这是已选%s的列表。你可以" + +msgid "Remove all" +msgstr "删除全部" + +#, javascript-format +msgid "Click to remove all chosen %s at once." +msgstr "删除所有选择的%s。" + +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "选中了 %(cnt)s 个中的 %(sel)s 个" + +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"你尚未保存一个可编辑栏位的变更. 如果你进行别的动作, 未保存的变更将会丢失." + +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" +"你已选则执行一个动作, 但有一个可编辑栏位的变更尚未保存. 请点选确定进行保存. " +"再重新执行该动作." + +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" +"你已选则执行一个动作, 但可编辑栏位沒有任何改变. 你应该尝试 '去' 按钮, 而不是 " +"'保存' 按钮." + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." +msgstr[0] "注意:你比服务器时间超前 %s 个小时。" + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour behind server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." +msgstr[0] "注意:你比服务器时间滞后 %s 个小时。" + +msgid "Now" +msgstr "现在" + +msgid "Choose a Time" +msgstr "" + +msgid "Choose a time" +msgstr "选择一个时间" + +msgid "Midnight" +msgstr "午夜" + +msgid "6 a.m." +msgstr "上午6点" + +msgid "Noon" +msgstr "正午" + +msgid "6 p.m." +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "Today" +msgstr "今天" + +msgid "Choose a Date" +msgstr "" + +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" + +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" + +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" + +msgid "S M T W T F S" +msgstr "日 一 二 三 四 五 六" + +msgid "Show" +msgstr "显示" + +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" |