# German translation for scilab # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the scilab package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scilab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-08 15:34+0000\n" "Last-Translator: Dennis Baudys \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" "Language: de\n" msgid "WARNING : \n" msgstr "Warnung: \n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß zwischen %d und %d liegen.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix " "expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Zeichenketten oder " "Integermatrix erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Feature %s is obsolete.\n" msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Please use %s instead.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: This feature will be permanently removed in Scilab %s\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: reelle Matrix erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: No more memory.\n" msgstr "%s: Kein weiterer Speicher verfügbar.\n" #, c-format msgid "%s: Memory allocation error.\n" msgstr "%s: Fehler in Speicherreservierung.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" msgstr "" "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Variable erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) " "expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: 'u' (höher) oder 'l' (niedriger) " "erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix von Variablen erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix aus Integerwerten " "erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Variable erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: nicht-leere Zeichenketten " "erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings " "expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle Matrix oder Matrix mit " "Zeichenketten erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" msgstr "" "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: eine Zeichenkette erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n" msgstr "%s: unmöglich die Dimension dieser Matrix zu ermitteln.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n" msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß =>1 sein.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n" msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument '#%d': '%s' erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichenkettenvektor " "erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s' oder '%s' erwartet.\n" #, c-format msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n" msgstr "%s: Falsche Größe für Eingangsargument(e).\n" #, c-format msgid "%s: error.\n" msgstr "%s: Fehler.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n" msgstr "%s: Falsche Größe des/der Eingangsargument(s/e).\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real " "matrix expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Zeichenketten oder " "leere reelle Matrix erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n" msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Zeichen erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n" msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s oder %s erwartet.\n" #, c-format msgid "%s : No more memory.\n" msgstr "%s: Kein weiterer Speicher verfügbar.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n" msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument: gleiche Größe erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichen erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix " "expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix aus Zeichenketten oder " "leere Matrix erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 " "Encoding problem).\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine gültige Zeichenkette " "erwartet (UTF-8 Enkodierungsproblem).\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column " "vector of strings expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Reihenvektor mit Zeichenketten " "oder Spaltenvektor mit Zeichenketten erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n" msgstr "" "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht leere Zeichenkette " "erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein boolscher Wert erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n" msgstr "" "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht-leere Matrix erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n" msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Skalar erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n" msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein Wert >0 erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n" msgstr "%s: Falsche Anzahl von Ausgangsargumenten: %d erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n" msgstr "" "%s: Elemente von %dth Argument müssen sich in aufsteigender Reihenfolge " "befinden.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp " "pattern.\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette erwartet, kein " "regexp Muster.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings " "expected.\n" msgstr "" "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: nicht-leere Matrix mit " "Zeichenketten erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single " "characters expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Zeichen oder Vektor mit einem " "einzelnen Zeichen erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n" msgstr "%s: Delimiter darf nicht alphanumerisch sein.\n" #, c-format msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n" msgstr "%s: Fehler beim Berechnen der Untermatrizen.\n" #, c-format msgid "%s: Partial matching not supported.\n" msgstr "%s: Partielle Übereinstimmung wird nicht unterstützt.\n" #, c-format msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n" msgstr "%s: Enthält explizite CR oder LF Übereinstimmung.\n" #, c-format msgid "%s: Duplicate name status changes.\n" msgstr "%s: Veränderung des doppelten Namensstatus.\n" #, c-format msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n" msgstr "%s: Zurückgegebener Zähler ist zu groß für Versatzgröße.\n" #, c-format msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n" msgstr "%s: übereinstimmende Grenze für DFA Übereinstimmung: ignoriert.\n" #, c-format msgid "%s: Can not compile pattern.\n" msgstr "%s: kann Schema nicht kompilieren.\n" #, c-format msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n" msgstr "%s: Übereinstimmender Text überschreitet Puffergrenze.\n" #, c-format msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n" msgstr "%s: aktuelle PCRE Bibliothek unterstützt nicht UTF-8.\n" #, c-format msgid "%s: Unknown error.\n" msgstr "%s: unbekannter Fehler.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: $ expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a function expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" msgstr "%s: Falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zeichenkette erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n" msgstr "" "%s: Falsche Größe für Eingangsargument #%d: Eine Zeichenkette mit Buchstaben " "wird erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " "expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n" msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein Integer erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n" msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Integer erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein nicht-negativer Integerwert " "erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of " "character strings or list expected.\n" msgstr "" "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: reelle oder komplexe Matrix, " "Matrix mit Zeichenketten aus Buchstaben oder eine Liste erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Given expression has no value.\n" msgstr "%s: Angegebener Ausdruck hat keinen Wert.\n" #, c-format msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" msgstr "%s: diese Funktion wurde nicht implementiert: %s.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" msgstr "%s: Falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n" msgstr "" "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s oder %s erwartet.\n" #, c-format msgid "" "%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n" msgstr "" "%s: diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert: variabler " "Übersetzungstyp %s.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters " "expected.\n" msgstr "" "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette oder Vektor " "aus Buchstaben erwartet.\n"