# Italian translation for scilab # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the scilab package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scilab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:15+0000\n" "Last-Translator: Carml \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" "Language: it\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n" msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata.\n" #, c-format msgid "%s: arguments #%d and #%d have incompatible dimensions.\n" msgstr "" "%s: gli argomenti in ingresso #%d e #%d hanno dimensioni incompatibili.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " "reale.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input arguments: Must be > %d.\n" msgstr "" "%s: Il valore degli argomenti in ingresso è sbagliato: deve essere >%d.\n" #, c-format msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n" msgstr "%s: Impossibile leggere l'argomento in ingresso #%d.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un numero " "reale.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A matrix expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una " "matrice.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer or vector of integers " "expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un intero o " "un vettore di interi.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer >= %d expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un intero " ">=%d.\n" #, c-format msgid "%s: Only one of arg1 and arg2 may be a vector.\n" msgstr "%s: Solo uno tra arg1 e arg2 può essere un vettore.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix with elements in [%d,%d] " "expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una " "matrice con elementi in [%d,%d].\n" #, c-format msgid "%s: overflow or underflow of an extended range number\n" msgstr "%s: overflow o underflow di un numero di portata estesa.\n" #, c-format msgid "%s: error number %d\n" msgstr "%s: errore numero %d\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real or complex matrix expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice " "reale o complessa.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" msgstr "" "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for argument #%d: 0, 1 or 2 expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso 0, 1 o 2.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real expected.\n" msgstr "" "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un numero " "reale.\n"