# Brazilian Portuguese translation for scilab # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the scilab package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scilab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:25+0000\n" "Last-Translator: RodolfoRG \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" "Language: pt_BR\n" msgid "Polynomials" msgstr "Polinômios" msgid "Introduction" msgstr "Introdução" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" msgstr "" "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma " "matriz quadrada.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: A floating point number or polynomial " "or rational fraction array expected.\n" msgstr "" "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz " "de números reais, de polinômios ou frações racionais.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n" msgstr "" "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " "polinômio.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong size for input argument #%d: A rational fraction expected.\n" msgstr "" "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma " "fração racional.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong size for input argument #%d: A single input, single output system " "expected.\n" msgstr "" "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " "sistema de única entrada e única saída.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or polynomial " "array expected.\n" msgstr "" "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema " "dinâmico linear ou uma matriz de polinômios.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for argument #%d: Integer array or Polynomial expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument: Polynomial array expected.\n" msgstr "" "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada: esperava-se uma matriz de " "polinômios.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n" #, c-format msgid "%s: Unexpected type for input argument #%d.\n" msgstr "%s: Tipo inesperado para o argumento de entrada #%d.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector expected.\n" msgstr "" "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor " "linha.\n" #, c-format msgid "%s: incompatible input arguments %d and %d\n" msgstr "%s: Os argumentos de entrada #%d e #%d estão incompatíveis\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" msgstr "" "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deve pertencer ao " "conjunto {%s}.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for argument #%d: Real Matrix of Polynomials expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for argument #%d: String expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong value for argument #%d: %s or %s expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial expected.\n" msgstr "" "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um " "polinômio.\n" #, c-format msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n" msgstr "%s: O argumento de entrada #%d deve ser um número real.\n"