# Polish translation for scilab # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the scilab package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scilab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-20 14:11+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Szostek \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" "Language: pl\n" msgid "Polynomials" msgstr "Wielomianów" msgid "Introduction" msgstr "Wprowadzenie" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy rozmiar parametru wejściowego nr %d: oczekiwana macierz " "kwadratowa.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: A floating point number or polynomial " "or rational fraction array expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano liczby " "rzeczywistej, wielomianu lub racjonalnej części tablicy.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy rozmiar parametru wejściowego nr %d: oczekiwano " "wielomiany.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong size for input argument #%d: A rational fraction expected.\n" msgstr "" "%s: Zły rozmiar parametru wejściowego nr %d: oczekiwana racjonalna część .\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong size for input argument #%d: A single input, single output system " "expected.\n" msgstr "" "%s: Zły rozmiar parametru wejściowego nr %d: pojedyncze wejście, system " "oczekuje pojedynczego wyjścia.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or polynomial " "array expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano liniowego " "układu dynamicznego lub tablicy wielomianów.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for argument #%d: Integer array or Polynomial expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument: Polynomial array expected.\n" msgstr "" "%s: Niewłaściwy typ dla argumentu wejściowego: Oczekiwana jest tablica " "wielomianów.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n" #, c-format msgid "%s: Unexpected type for input argument #%d.\n" msgstr "%s: Nieoczekiwany typ argument wejściowy nr %d.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector expected.\n" msgstr "" "%s: Zły rozmiar parametru wejściowego nr %d: oczekiwany wektor wierszowy.\n" #, c-format msgid "%s: incompatible input arguments %d and %d\n" msgstr "%s: argumenty wejściowe %d oraz % d są niezgodne.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: Musi być ze zbioru " "{%s}.\n" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for argument #%d: Real Matrix of Polynomials expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for argument #%d: String expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong value for argument #%d: %s or %s expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial expected.\n" msgstr "%s: Nieprawidłowy typ argumentu #%d: Oczekiwano wielomianu.\n" #, c-format msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n" msgstr "%s: Parametr wejściowy nr %d musi być wartością rzeczywistą.\n"