# Polish translation for scilab # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the scilab package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scilab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 22:53+0000\n" "Last-Translator: I.Rokach \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input arguments: At most %d expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego #%d: Oczekiwana jest wartość " "typu string.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano ciągu " "znaków.\n" #, c-format msgid "%s: The directory '%s' doesn't exist or is not read accessible.\n" msgstr "%s: Folder '%s' nie istnieje lub nie może zostać odczytany.\n" msgid "Building blocks...\n" msgstr "Budowanie bloków...\n" #, c-format msgid "%s: Unable to export %s to %s.\n" msgstr "%s: Nie udało się eksportować %s do %s.\n" #, c-format msgid "%s: Unable to export %s to %s .\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano od %d do %d.\n" msgid "Generating cleaner.sce...\n" msgstr "Tworzenie cleaner.sce...\n" #, c-format msgid "" "%s: The file %s cannot been created, please check if you have write access " "on this file.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of strings expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: At most %d rows expected.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Wrong value for input argument #%d: The directory '%s' doesn't exist or " "is not read accessible.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Can't go to '%s'.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano typ boolean.\n" #, c-format msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected.\n" msgstr "" "%s: Nieprawidłowy rozmiar parametru wejściowego #%d: oczekiwano wartości " "logicznej.\n" #, c-format msgid "%s: Can't go to directory '%s'.\n" msgstr "" msgid "Generating cleaner_gateway.sce...\n" msgstr "Tworzenie cleaner_gateway.sce...\n" msgid "Generating loader_gateway.sce...\n" msgstr "Tworzenie loader_gateway.sce...\n" #, c-format msgid "%s: documentation cannot be built in this scilab mode: %s.\n" msgstr "" msgid "Generating loader.sce...\n" msgstr "Tworzenie loader.sce...\n" msgid "Generating unloader.sce...\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string array expected.\n" msgstr "" msgid "Generating localization\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: The file '%s' doesn't exist or is not read accessible.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n" #, c-format msgid "%s: This module required a C compiler and it has not been found.\n" msgstr "" msgid "Building gateway...\n" msgstr "" msgid "Building help...\n" msgstr "" msgid "Building macros...\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: This module requires a C or Fortran compiler and it has not been found.\n" msgstr "" msgid "Building sources...\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" msgstr ""