From fe407193c200e03070928c1e2c1a6e067d32893d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coderick14 Date: Wed, 17 May 2017 15:40:18 +0530 Subject: Upgrade to Django 1.11 - Database integration yet to be tested --- .../site-packages/django/conf/locale/__init__.py | 494 ------- .../django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14505 -> 0 bytes .../django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po | 1314 ------------------- .../django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16390 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 1358 ------------------- .../django/conf/locale/ar/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14884 -> 0 bytes .../django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po | 1294 ------------------ .../django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17367 -> 0 bytes .../django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po | 1335 ------------------- .../django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 18384 -> 0 bytes .../django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 1309 ------------------- .../django/conf/locale/bg/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17862 -> 0 bytes .../django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 1299 ------------------ .../django/conf/locale/bn/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14089 -> 0 bytes .../django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po | 1312 ------------------- .../django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 11637 -> 0 bytes .../django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po | 1320 ------------------- .../django/conf/locale/bs/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14577 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 1315 ------------------- .../django/conf/locale/ca/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py | 34 - .../django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20892 -> 0 bytes .../django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1347 ------------------- .../django/conf/locale/cs/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py | 45 - .../django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5973 -> 0 bytes .../django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 1323 ------------------- .../django/conf/locale/cy/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19629 -> 0 bytes .../django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1330 ------------------- .../django/conf/locale/da/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/da/formats.py | 29 - .../django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20766 -> 0 bytes .../django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1349 ------------------- .../django/conf/locale/de/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/de/formats.py | 31 - .../django/conf/locale/de_CH/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/de_CH/formats.py | 38 - .../django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17710 -> 0 bytes .../django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1324 ------------------- .../django/conf/locale/el/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/el/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 356 -> 0 bytes .../django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 1286 ------------------ .../django/conf/locale/en/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/en/formats.py | 44 - .../django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13664 -> 0 bytes .../django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po | 1304 ------------------ .../django/conf/locale/en_GB/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/en_GB/formats.py | 43 - .../django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19763 -> 0 bytes .../django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po | 1337 ------------------- .../django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20173 -> 0 bytes .../django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1349 ------------------- .../django/conf/locale/es/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/es/formats.py | 34 - .../django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20558 -> 0 bytes .../django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po | 1345 ------------------- .../django/conf/locale/es_AR/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/es_AR/formats.py | 33 - .../django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16168 -> 0 bytes .../django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 1321 ------------------- .../django/conf/locale/es_MX/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/es_MX/formats.py | 28 - .../django/conf/locale/es_NI/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/es_NI/formats.py | 30 - .../django/conf/locale/es_PR/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/es_PR/formats.py | 30 - .../django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5544 -> 0 bytes .../django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po | 1296 ------------------ .../django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19823 -> 0 bytes .../django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 1329 ------------------- .../django/conf/locale/et/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/et/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19758 -> 0 bytes .../django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po | 1339 ------------------- .../django/conf/locale/eu/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 22299 -> 0 bytes .../django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 1309 ------------------- .../django/conf/locale/fa/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 12715 -> 0 bytes .../django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 1304 ------------------ .../django/conf/locale/fi/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20758 -> 0 bytes .../django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1355 ------------------- .../django/conf/locale/fr/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py | 36 - .../django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 2724 -> 0 bytes .../django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po | 1301 ------------------ .../django/conf/locale/fy_NL/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/fy_NL/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14369 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po | 1362 ------------------- .../django/conf/locale/ga/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 15467 -> 0 bytes .../django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 1320 ------------------- .../django/conf/locale/gl/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 22101 -> 0 bytes .../django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 1312 ------------------- .../django/conf/locale/he/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/he/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20096 -> 0 bytes .../django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 1302 ------------------ .../django/conf/locale/hi/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14739 -> 0 bytes .../django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po | 1329 ------------------- .../django/conf/locale/hr/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py | 50 - .../django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16644 -> 0 bytes .../django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1333 ------------------- .../django/conf/locale/hu/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py | 34 - .../django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14112 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po | 1310 ------------------- .../django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14076 -> 0 bytes .../django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 1298 ------------------ .../django/conf/locale/id/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/id/formats.py | 52 - .../django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17973 -> 0 bytes .../django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po | 1330 ------------------- .../django/conf/locale/is/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/is/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19965 -> 0 bytes .../django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1339 ------------------- .../django/conf/locale/it/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/it/formats.py | 48 - .../django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 21662 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1311 ------------------- .../django/conf/locale/ja/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20414 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po | 1293 ------------------ .../django/conf/locale/ka/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py | 50 - .../django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14683 -> 0 bytes .../django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po | 1294 ------------------ .../django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 7578 -> 0 bytes .../django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po | 1278 ------------------ .../django/conf/locale/km/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/km/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19612 -> 0 bytes .../django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 1304 ------------------ .../django/conf/locale/kn/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13307 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 1289 ------------------ .../django/conf/locale/ko/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py | 55 - .../django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8120 -> 0 bytes .../django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po | 1292 ------------------ .../django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 21286 -> 0 bytes .../django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 1362 ------------------- .../django/conf/locale/lt/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py | 48 - .../django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 10483 -> 0 bytes .../django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 1316 ------------------- .../django/conf/locale/lv/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py | 49 - .../django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 24450 -> 0 bytes .../django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po | 1340 ------------------- .../django/conf/locale/mk/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py | 45 - .../django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 22217 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po | 1307 ------------------- .../django/conf/locale/ml/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py | 44 - .../django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 23582 -> 0 bytes .../django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po | 1340 ------------------- .../django/conf/locale/mn/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 2608 -> 0 bytes .../django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po | 1277 ------------------ .../django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19532 -> 0 bytes .../django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 1326 ------------------- .../django/conf/locale/nb/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py | 42 - .../django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 23845 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po | 1310 ------------------- .../django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19950 -> 0 bytes .../django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1342 ------------------- .../django/conf/locale/nl/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py | 61 - .../django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 15206 -> 0 bytes .../django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po | 1309 ------------------- .../django/conf/locale/nn/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py | 43 - .../django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19981 -> 0 bytes .../django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po | 1319 ------------------- .../django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 11297 -> 0 bytes .../django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po | 1292 ------------------ .../django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16660 -> 0 bytes .../django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1340 ------------------- .../django/conf/locale/pl/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py | 32 - .../django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20054 -> 0 bytes .../django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 1336 ------------------- .../django/conf/locale/pt/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py | 41 - .../django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20195 -> 0 bytes .../django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 1340 ------------------- .../django/conf/locale/pt_BR/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/pt_BR/formats.py | 36 - .../django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14073 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 1331 ------------------- .../django/conf/locale/ro/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 26283 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1368 ------------------- .../django/conf/locale/ru/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py | 35 - .../django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20903 -> 0 bytes .../django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 1356 ------------------- .../django/conf/locale/sk/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py | 32 - .../django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 21486 -> 0 bytes .../django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1378 -------------------- .../django/conf/locale/sl/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py | 50 - .../django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16342 -> 0 bytes .../django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po | 1329 ------------------- .../django/conf/locale/sq/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16557 -> 0 bytes .../django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 1321 ------------------- .../django/conf/locale/sr/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py | 46 - .../conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13867 -> 0 bytes .../conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po | 1321 ------------------- .../django/conf/locale/sr_Latn/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/sr_Latn/formats.py | 46 - .../django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20009 -> 0 bytes .../django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1341 ------------------- .../django/conf/locale/sv/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py | 41 - .../django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13994 -> 0 bytes .../django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 1302 ------------------ .../django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 7481 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 1295 ------------------ .../django/conf/locale/ta/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13734 -> 0 bytes .../django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 1296 ------------------ .../django/conf/locale/te/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/te/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 19647 -> 0 bytes .../django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 1287 ------------------ .../django/conf/locale/th/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/th/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 20399 -> 0 bytes .../django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 1345 ------------------- .../django/conf/locale/tr/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py | 32 - .../django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 15703 -> 0 bytes .../django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po | 1297 ------------------ .../django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13949 -> 0 bytes .../django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po | 1280 ------------------ .../django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 25945 -> 0 bytes .../django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 1367 ------------------- .../django/conf/locale/uk/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py | 25 - .../django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13231 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ------------------ .../django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 18801 -> 0 bytes .../django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 1299 ------------------ .../django/conf/locale/vi/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16811 -> 0 bytes .../django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 1292 ------------------ .../django/conf/locale/zh_CN/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/zh_CN/formats.py | 24 - .../django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 15154 -> 0 bytes .../django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 1289 ------------------ .../django/conf/locale/zh_TW/__init__.py | 0 .../django/conf/locale/zh_TW/formats.py | 24 - 289 files changed, 106913 deletions(-) delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py (limited to 'lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale') diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py deleted file mode 100644 index 7ff004d..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,494 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -from __future__ import unicode_literals - -# About name_local: capitalize it as if your language name was appearing -# inside a sentence in your language. - -LANG_INFO = { - 'af': { - 'bidi': False, - 'code': 'af', - 'name': 'Afrikaans', - 'name_local': 'Afrikaans', - }, - 'ar': { - 'bidi': True, - 'code': 'ar', - 'name': 'Arabic', - 'name_local': 'العربيّة', - }, - 'az': { - 'bidi': True, - 'code': 'az', - 'name': 'Azerbaijani', - 'name_local': 'azərbaycan dili', - }, - 'be': { - 'bidi': False, - 'code': 'be', - 'name': 'Belarusian', - 'name_local': 'беларуская', - }, - 'bg': { - 'bidi': False, - 'code': 'bg', - 'name': 'Bulgarian', - 'name_local': 'български', - }, - 'bn': { - 'bidi': False, - 'code': 'bn', - 'name': 'Bengali', - 'name_local': 'বাংলা', - }, - 'br': { - 'bidi': False, - 'code': 'br', - 'name': 'Breton', - 'name_local': 'brezhoneg', - }, - 'bs': { - 'bidi': False, - 'code': 'bs', - 'name': 'Bosnian', - 'name_local': 'bosanski', - }, - 'ca': { - 'bidi': False, - 'code': 'ca', - 'name': 'Catalan', - 'name_local': 'català', - }, - 'cs': { - 'bidi': False, - 'code': 'cs', - 'name': 'Czech', - 'name_local': 'česky', - }, - 'cy': { - 'bidi': False, - 'code': 'cy', - 'name': 'Welsh', - 'name_local': 'Cymraeg', - }, - 'da': { - 'bidi': False, - 'code': 'da', - 'name': 'Danish', - 'name_local': 'dansk', - }, - 'de': { - 'bidi': False, - 'code': 'de', - 'name': 'German', - 'name_local': 'Deutsch', - }, - 'el': { - 'bidi': False, - 'code': 'el', - 'name': 'Greek', - 'name_local': 'Ελληνικά', - }, - 'en': { - 'bidi': False, - 'code': 'en', - 'name': 'English', - 'name_local': 'English', - }, - 'en-gb': { - 'bidi': False, - 'code': 'en-gb', - 'name': 'British English', - 'name_local': 'British English', - }, - 'eo': { - 'bidi': False, - 'code': 'eo', - 'name': 'Esperanto', - 'name_local': 'Esperanto', - }, - 'es': { - 'bidi': False, - 'code': 'es', - 'name': 'Spanish', - 'name_local': 'español', - }, - 'es-ar': { - 'bidi': False, - 'code': 'es-ar', - 'name': 'Argentinian Spanish', - 'name_local': 'español de Argentina', - }, - 'es-mx': { - 'bidi': False, - 'code': 'es-mx', - 'name': 'Mexican Spanish', - 'name_local': 'español de Mexico', - }, - 'es-ni': { - 'bidi': False, - 'code': 'es-ni', - 'name': 'Nicaraguan Spanish', - 'name_local': 'español de Nicaragua', - }, - 'es-ve': { - 'bidi': False, - 'code': 'es-ve', - 'name': 'Venezuelan Spanish', - 'name_local': 'español de Venezuela', - }, - 'et': { - 'bidi': False, - 'code': 'et', - 'name': 'Estonian', - 'name_local': 'eesti', - }, - 'eu': { - 'bidi': False, - 'code': 'eu', - 'name': 'Basque', - 'name_local': 'Basque', - }, - 'fa': { - 'bidi': True, - 'code': 'fa', - 'name': 'Persian', - 'name_local': 'فارسی', - }, - 'fi': { - 'bidi': False, - 'code': 'fi', - 'name': 'Finnish', - 'name_local': 'suomi', - }, - 'fr': { - 'bidi': False, - 'code': 'fr', - 'name': 'French', - 'name_local': 'français', - }, - 'fy-nl': { - 'bidi': False, - 'code': 'fy-nl', - 'name': 'Frisian', - 'name_local': 'Frisian', - }, - 'ga': { - 'bidi': False, - 'code': 'ga', - 'name': 'Irish', - 'name_local': 'Gaeilge', - }, - 'gl': { - 'bidi': False, - 'code': 'gl', - 'name': 'Galician', - 'name_local': 'galego', - }, - 'he': { - 'bidi': True, - 'code': 'he', - 'name': 'Hebrew', - 'name_local': 'עברית', - }, - 'hi': { - 'bidi': False, - 'code': 'hi', - 'name': 'Hindi', - 'name_local': 'Hindi', - }, - 'hr': { - 'bidi': False, - 'code': 'hr', - 'name': 'Croatian', - 'name_local': 'Hrvatski', - }, - 'hu': { - 'bidi': False, - 'code': 'hu', - 'name': 'Hungarian', - 'name_local': 'Magyar', - }, - 'ia': { - 'bidi': False, - 'code': 'ia', - 'name': 'Interlingua', - 'name_local': 'Interlingua', - }, - 'id': { - 'bidi': False, - 'code': 'id', - 'name': 'Indonesian', - 'name_local': 'Bahasa Indonesia', - }, - 'is': { - 'bidi': False, - 'code': 'is', - 'name': 'Icelandic', - 'name_local': 'Íslenska', - }, - 'it': { - 'bidi': False, - 'code': 'it', - 'name': 'Italian', - 'name_local': 'italiano', - }, - 'ja': { - 'bidi': False, - 'code': 'ja', - 'name': 'Japanese', - 'name_local': '日本語', - }, - 'ka': { - 'bidi': False, - 'code': 'ka', - 'name': 'Georgian', - 'name_local': 'ქართული', - }, - 'kk': { - 'bidi': False, - 'code': 'kk', - 'name': 'Kazakh', - 'name_local': 'Қазақ', - }, - 'km': { - 'bidi': False, - 'code': 'km', - 'name': 'Khmer', - 'name_local': 'Khmer', - }, - 'kn': { - 'bidi': False, - 'code': 'kn', - 'name': 'Kannada', - 'name_local': 'Kannada', - }, - 'ko': { - 'bidi': False, - 'code': 'ko', - 'name': 'Korean', - 'name_local': '한국어', - }, - 'lb': { - 'bidi': False, - 'code': 'lb', - 'name': 'Luxembourgish', - 'name_local': 'Lëtzebuergesch', - }, - 'lt': { - 'bidi': False, - 'code': 'lt', - 'name': 'Lithuanian', - 'name_local': 'Lietuviškai', - }, - 'lv': { - 'bidi': False, - 'code': 'lv', - 'name': 'Latvian', - 'name_local': 'latviešu', - }, - 'mk': { - 'bidi': False, - 'code': 'mk', - 'name': 'Macedonian', - 'name_local': 'Македонски', - }, - 'ml': { - 'bidi': False, - 'code': 'ml', - 'name': 'Malayalam', - 'name_local': 'Malayalam', - }, - 'mn': { - 'bidi': False, - 'code': 'mn', - 'name': 'Mongolian', - 'name_local': 'Mongolian', - }, - 'my': { - 'bidi': False, - 'code': 'my', - 'name': 'Burmese', - 'name_local': 'မြန်မာဘာသာ', - }, - 'nb': { - 'bidi': False, - 'code': 'nb', - 'name': 'Norwegian Bokmal', - 'name_local': 'norsk (bokmål)', - }, - 'ne': { - 'bidi': False, - 'code': 'ne', - 'name': 'Nepali', - 'name_local': 'नेपाली', - }, - 'nl': { - 'bidi': False, - 'code': 'nl', - 'name': 'Dutch', - 'name_local': 'Nederlands', - }, - 'nn': { - 'bidi': False, - 'code': 'nn', - 'name': 'Norwegian Nynorsk', - 'name_local': 'norsk (nynorsk)', - }, - 'no': { - 'bidi': False, - 'code': 'no', - 'name': 'Norwegian', - 'name_local': 'norsk', - }, - 'os': { - 'bidi': False, - 'code': 'os', - 'name': 'Ossetic', - 'name_local': 'Ирон', - }, - 'pa': { - 'bidi': False, - 'code': 'pa', - 'name': 'Punjabi', - 'name_local': 'Punjabi', - }, - 'pl': { - 'bidi': False, - 'code': 'pl', - 'name': 'Polish', - 'name_local': 'polski', - }, - 'pt': { - 'bidi': False, - 'code': 'pt', - 'name': 'Portuguese', - 'name_local': 'Português', - }, - 'pt-br': { - 'bidi': False, - 'code': 'pt-br', - 'name': 'Brazilian Portuguese', - 'name_local': 'Português Brasileiro', - }, - 'ro': { - 'bidi': False, - 'code': 'ro', - 'name': 'Romanian', - 'name_local': 'Română', - }, - 'ru': { - 'bidi': False, - 'code': 'ru', - 'name': 'Russian', - 'name_local': 'Русский', - }, - 'sk': { - 'bidi': False, - 'code': 'sk', - 'name': 'Slovak', - 'name_local': 'slovenský', - }, - 'sl': { - 'bidi': False, - 'code': 'sl', - 'name': 'Slovenian', - 'name_local': 'Slovenščina', - }, - 'sq': { - 'bidi': False, - 'code': 'sq', - 'name': 'Albanian', - 'name_local': 'shqip', - }, - 'sr': { - 'bidi': False, - 'code': 'sr', - 'name': 'Serbian', - 'name_local': 'српски', - }, - 'sr-latn': { - 'bidi': False, - 'code': 'sr-latn', - 'name': 'Serbian Latin', - 'name_local': 'srpski (latinica)', - }, - 'sv': { - 'bidi': False, - 'code': 'sv', - 'name': 'Swedish', - 'name_local': 'svenska', - }, - 'sw': { - 'bidi': False, - 'code': 'sw', - 'name': 'Swahili', - 'name_local': 'Kiswahili', - }, - 'ta': { - 'bidi': False, - 'code': 'ta', - 'name': 'Tamil', - 'name_local': 'தமிழ்', - }, - 'te': { - 'bidi': False, - 'code': 'te', - 'name': 'Telugu', - 'name_local': 'తెలుగు', - }, - 'th': { - 'bidi': False, - 'code': 'th', - 'name': 'Thai', - 'name_local': 'ภาษาไทย', - }, - 'tr': { - 'bidi': False, - 'code': 'tr', - 'name': 'Turkish', - 'name_local': 'Türkçe', - }, - 'tt': { - 'bidi': False, - 'code': 'tt', - 'name': 'Tatar', - 'name_local': 'Татарча', - }, - 'udm': { - 'bidi': False, - 'code': 'udm', - 'name': 'Udmurt', - 'name_local': 'Удмурт', - }, - 'uk': { - 'bidi': False, - 'code': 'uk', - 'name': 'Ukrainian', - 'name_local': 'Українська', - }, - 'ur': { - 'bidi': True, - 'code': 'ur', - 'name': 'Urdu', - 'name_local': 'اردو', - }, - 'vi': { - 'bidi': False, - 'code': 'vi', - 'name': 'Vietnamese', - 'name_local': 'Tiếng Việt', - }, - 'zh-cn': { - 'bidi': False, - 'code': 'zh-cn', - 'name': 'Simplified Chinese', - 'name_local': '简体中文', - }, - 'zh-tw': { - 'bidi': False, - 'code': 'zh-tw', - 'name': 'Traditional Chinese', - 'name_local': '繁體中文', - } -} diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 972fcc4..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index fd10545..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1314 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Stephen Cox , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/af/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabies" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbeidjans" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Wit-Russies" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnies" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaans" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjeggies" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britse Engels" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentynse Spaans" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksikaanse Spaans" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguaanse Spaans" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezolaanse Spaans" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estnies" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskies" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persies" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Fraans" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Fries" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galicies" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeus" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindoe" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaties" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesies" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Yslands" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japannees" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaanse" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgs" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litaus" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lets" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonies" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malabaars" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongools" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Noors Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalees" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Noorweegse Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiliaanse Portugees" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russiese" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaakse" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanees" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serwies" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serwies Latyns" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweeds" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Teloegoe" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tataars" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Oedmoerts" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraïens" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viëtnamees" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereenvoudigde Sjinees" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradisionele Chinese" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Sleutel 'n geldige URL in." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sleutel 'n geldige e-pos adres in." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan ​​uit letters, syfers, beklemtoon of " -"koppel." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Sleutel 'n geldige IPv4-adres in." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Voer 'n geldige IPv6-adres in." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Voer 'n geldige IPv4 of IPv6-adres in." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Sleutel slegs syfers in wat deur kommas geskei is." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s moet uniek wees vir %(date_field)s %(lookup)s ." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "en" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_label)s bestaan ​​alreeds." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Hierdie veld kan nie nil wees nie." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Hierdie veld kan nie leeg wees nie." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Veld van type: %(field_type)s " - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Heelgetal" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boole (Eder waar of vals)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (tot %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Kommas geskeide heelgetalle" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (sonder die tyd)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (met die tyd)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimale getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-pos adres" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Lêer pad" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Dryfpunt getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Groot (8 greep) heelgetal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adres" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boole (Eder waar, vals of niks)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positiewe heelgetal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positiewe klein heelgetal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (tot by %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Klein heelgetal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tyd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Lêer" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Prent" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Een-tot-een-verhouding" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Die veld is verpligtend." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Sleutel 'n hele getal in." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Sleutel 'n nommer in." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Sleutel 'n geldige datum in." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Sleutel 'n geldige tyd in." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Sleutel 'n geldige datum/tyd in." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Geen lêer is ingedien nie." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Die ingedien lêer is leeg." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Stuur die lêer of tiek die maak skoon boksie, nie beide nie." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of " -"dit is 'n korrupte prent." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Sleatel 'n lys van waardes in." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Orde" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Verwyder" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s ." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s , dit moet uniek wees." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die " -"%(lookup)s in %(date_field)s ." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses " -"nie." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hou die \"Control\" knoppie, of \"Command\" op 'n Mac, onder om meer as een " -"te kies." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit " -"mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Op die oomblik" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Verander" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Maak skoon" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "Ja, nee, miskien" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d greep" -msgstr[1] "%(size)d grepe" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "middernag" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "middag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Vrydag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Saterdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Sondag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Ma" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Di" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Wo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Do" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Vr" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sa" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "So" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januarie" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februarie" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Maart" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junie" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julie" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Augustus" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mag" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sept" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Maart" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junie" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julie" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januarie" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februarie" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Maart" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junie" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julie" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Augustus" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "of" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Gids indekse word nie hier toegelaat nie." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indeks van %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Geen jaar gespesifiseer" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Geen maand gespesifiseer" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Geen dag gespesifiseer" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Geen week gespesifiseer" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beskikbaar nie" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat " -"%(class_name)s.allow_future vals is." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Geen %(verbose_name)s gevind vir die soektog" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal " -"nie." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Ongeldige bladsy (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Leë lys en ' %(class_name)s.allow_empty' is vals." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index f8a17db..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c2ed6c4..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1358 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# dado_eyad , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Ossama Khayat , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 09:36+0000\n" -"Last-Translator: dado_eyad \n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ar/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "الإفريقية" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "العربيّة" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "الأذربيجانية" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "البلغاريّة" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "البيلاروسية" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "البنغاليّة" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "البريتونية" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "البوسنيّة" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "الكتلانيّة" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "التشيكيّة" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "الويلز" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "الدنماركيّة" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "الألمانيّة" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "اليونانيّة" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "الإنجليزيّة" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "الاسبرانتو" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "الإسبانيّة" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "الأسبانية الأرجنتينية" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "الأسبانية المكسيكية" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "الإسبانية النيكاراغوية" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "الإسبانية الفنزويلية" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "الإستونيّة" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "الباسك" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "الفارسيّة" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "الفنلنديّة" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "الفرنسيّة" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "الفريزيّة" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "الإيرلنديّة" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "الجليقيّة" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "العبريّة" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "الهندية" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "الكرواتيّة" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "الهنغاريّة" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "اللغة الوسيطة" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "الإندونيسيّة" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "الآيسلنديّة" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "الإيطاليّة" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "اليابانيّة" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "الجورجيّة" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "الكازاخستانية" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "الخمر" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "الهنديّة (كنّادا)" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "الكوريّة" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "اللوكسمبرجية" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "اللتوانيّة" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "اللاتفيّة" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "المقدونيّة" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "المايالام" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "المنغوليّة" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "البورمية" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "البوكمال نرويجيّة" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "النيبالية" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "الهولنديّة" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "النينورسك نرويجيّة" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "الأوسيتيكية" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "البنجابيّة" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "البولنديّة" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "البرتغاليّة" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "الرومانيّة" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "الروسيّة" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "السلوفاكيّة" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "السلوفانيّة" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "الألبانيّة" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "الصربيّة" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "اللاتينيّة الصربيّة" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "السويديّة" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "السواحلية" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "التاميل" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "التيلوغو" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "التايلنديّة" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "التركيّة" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "التتاريية" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "الأدمرتية" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "الأكرانيّة" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "الأوردو" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "الفيتناميّة" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "الصينيّة المبسطة" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "الصينيّة التقليدية" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "أدخل قيمة صحيحة." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "أدخل رابطاً صحيحاً." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "أدخل عنوان IPv6 صحيح." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "أدخل عنوان IPv4 أو عنوان IPv6 صحيح." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "أدخل أرقاما فقط مفصول بينها بفواصل." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "تحقق من أن هذه القيمة هي %(limit_value)s (إنها %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أقل من %(limit_value)s أو مساوية لها." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أكثر من %(limit_value)s أو مساوية لها." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "و" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "لا يمكن تعيين null كقيمة لهذا الحقل." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "لا يمكن ترك هذا الحقل فارغاً." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "حقل نوع: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "عدد صحيح" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ثنائي (إما True أو False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "سلسلة نص (%(max_length)s كحد أقصى)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "أرقام صحيحة مفصولة بفواصل" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "التاريخ (دون الوقت)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "التاريخ (مع الوقت)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "رقم عشري" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "عنوان بريد إلكتروني" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "مسار الملف" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "رقم فاصلة عائمة" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "عنوان IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "عنوان IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "ثنائي (إما True أو False أو None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "عدد صحيح موجب" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "عدد صحيح صغير موجب" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "عدد صحيح صغير" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "نص" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "وقت" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "رابط" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "صورة" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "علاقة واحد إلى واحد" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "هذا الحقل مطلوب." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "أدخل رقما صحيحا." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "أدخل رقماً." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "أدخل وقتاً صحيحاً." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "أدخل تاريخاً/وقتاً صحيحاً." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "لم يتم ارسال ملف، الرجاء التأكد من نوع ترميز الاستمارة." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "لم يتم إرسال اي ملف." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "الملف الذي قمت بإرساله فارغ." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "رجاءً أرسل ملف أو صح علامة صح عند مربع اختيار \"فارغ\"، وليس كلاهما." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"قم برفع صورة صحيحة، الملف الذي قمت برفعه إما أنه ليس ملفا لصورة أو أنه ملف " -"معطوب." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "أدخل قائمة من القيم." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "الترتيب" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "احذف" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s " -"في %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"اضغط زر التحكم \"Control\", أو \"Command\" على أجهزة Mac لاختيار أكثر من " -"واحد." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "حالياً" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "عدّل" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "تفريغ" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "نعم,لا,ربما" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d بايت" -msgstr[1] "بايت واحد" -msgstr[2] "بايتان" -msgstr[3] "%(size)d بايتان" -msgstr[4] "%(size)d بايت" -msgstr[5] "%(size)d بايت" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s ك.ب" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s م.ب" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ج.ب" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ت.ب" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ب.ب" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "م" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "ص" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "م" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ص" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "منتصف الليل" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "ظهراً" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "الاثنين" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "الثلاثاء" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "الأربعاء" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "الخميس" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "الجمعة" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "السبت" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "الأحد" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "إثنين" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ثلاثاء" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "أربعاء" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "خميس" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "جمعة" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "سبت" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "أحد" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "يناير" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "فبراير" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "إبريل" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "مايو" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "يونيو" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "يوليو" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "أغسطس" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "سبتمبر" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "أكتوبر" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "نوفمبر" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ديسمبر" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "يناير" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "فبراير" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "إبريل" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "مايو" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "يونيو" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "يوليو" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "أغسطس" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "سبتمبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "أكتوبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "نوفمبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ديسمبر" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "يناير" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "فبراير" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "إبريل" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "مايو" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "يونيو" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "يوليو" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "أغسطس" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "سبتمبر" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "أكتوبر" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "نوفمبر" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ديسمبر" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "يناير" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "فبراير" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "أبريل" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "مايو" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "يونيو" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "يوليو" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "أغسطس" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "سبتمبر" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "أكتوبر" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "نوفمبر" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ديسمبر" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "أو" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "، " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "لم تحدد السنة" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "لم تحدد الشهر" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "لم تحدد اليوم" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "لم تحدد الأسبوع" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوفر لأن قيمة %(class_name)s." -"allow_future هي False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "نسق تاريخ غير صحيح '%(datestr)s' محدد بالشكل '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "الصفحة ليست 'الأخيرة'، ولا يمكن تحويل القيمة إلى رقم صحيح." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "قائمة فارغة و '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py deleted file mode 100644 index 213e5b3..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F، Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd‏/m‏/Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index bb73cdb..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 8be0d91..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1294 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Metin Amiroff , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/az/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: az\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaansca" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Ərəbcə" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azərbaycanca" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolqarca" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusca" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Benqalca" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonca" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniyaca" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Çexcə" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Uelscə" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danimarkaca" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "İngiliscə" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britaniya İngiliscəsi" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanca" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentina İspancası" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksika İspancası" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikaraqua İspancası" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venesuela İspancası" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskca" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Farsca" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Fincə" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Friscə" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandca" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Qallik dili" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranicə" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindcə" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Xorvatca" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "İnterlinqua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "İndonezcə" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "İslandca" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Yaponca" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürcücə" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Qazax" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kxmercə" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada dili" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreyca" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lüksemburqca" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litva dili" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latviya dili" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayamca" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Monqolca" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Bokmal Norveçcəsi" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Flamandca" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Nynorsk Norveçcəsi" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pancabicə" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polyakca" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuqalca" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Braziliya Portuqalcası" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumınca" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusca" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakca" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovencə" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanca" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbcə" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbcə Latın" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveçcə" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Suahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilcə" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluqu dili" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tayca" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkcə" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtca" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urduca" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vyetnamca" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Sadələşdirilmiş Çincə" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Ənənəvi Çincə" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Düzgün qiymət daxil edin." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Düzgün URL daxil edin." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Düzgün e-poçt ünvanını daxil edin." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq " -"daxil edin." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Düzgün IPv6 ünvanını daxil edin." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Düzgün IPv4 və ya IPv6 ünvanını daxil edin." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "və" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Bu sahə boş qala bilməz." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Tam ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Tarix (saatsız)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Tarix (vaxt ilə)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Rasional ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-poçt" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Faylın ünvanı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 ünvanı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP ünvan" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Bul (Ya Doğru, ya Yalan, ya da Heç nə)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Müsbət tam ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Müsbət tam kiçik ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Əzmə (%(max_length)s simvola kimi)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Kiçik tam ədəd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Mətn" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Vaxt" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fayl" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Şəkil" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Birin-birə münasibət" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Çoxun-çoxa münasibət" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Bu sahə vacibdir." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Tam ədəd daxil edin." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Ədəd daxil edin." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Düzgün tarix daxil edin." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Düzgün vaxt daxil edin." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Fayl göndərilməyib." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Göndərilən fayl boşdur." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Ya fayl göndərin, ya da xanaya quş qoymayın, hər ikisini də birdən etməyin." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Düzgün şəkil göndərin. Göndərdiyiniz fayl ya şəkil deyil, ya da şəkildə " -"problem var." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Düzgün seçim edin. %(value)s seçimlər arasında yoxdur." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Qiymətlərin siyahısını daxil edin." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Sırala" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s sahəsinə görə təkrarlanan məlumatlara düzəliş edin." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"%(field)s sahəsinə görə təkrarlanan məlumatlara düzəliş edin, onların hamısı " -"fərqli olmalıdır." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s sahəsinə görə təkrarlanan məlumatlara düzəliş edin, onlar " -"%(date_field)s %(lookup)s-a görə fərqli olmalıdır." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Xarici açar ana obyektin əsas açarı ilə üst-üstə düşmür." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Birdən artıq seçim etmək istəyirsinizsə, \"Control\" düyməsini basılı " -"saxlayın, Mac istifadəçiləri üçün \"Command\"" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s %(current_timezone)s zaman qurşağında ifadə oluna bilmir; ya " -"duallıq, ya da yanlışlıq var." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Hal-hazırda" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Dəyiş" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Təmizlə" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Məlum deyil" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Hə" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Yox" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "hə, yox, bəlkə" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bayt" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "gecə yarısı" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "günorta" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Bazar ertəsi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Çərşənbə axşamı" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Çərşənbə" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Cümə axşamı" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Cümə" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Şənbə" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Bazar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "B.e" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Ç.a" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Çrş" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "C.a" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Cüm" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Şnb" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Bzr" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Yanvar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Fevral" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Aprel" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "May" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "İyun" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "İyul" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Avqust" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Sentyabr" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktyabr" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Noyabr" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Dekabr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ynv" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "fvr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "iyn" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "iyl" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "avq" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "snt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "noy" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dek" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Yan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Fev." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Aprel" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "May" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "İyun" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "İyul" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Avq." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sent." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Noy." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dek." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Yanvar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Fevral" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Aprel" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "May" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "İyun" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "İyul" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Avqust" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Sentyabr" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktyabr" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Noyabr" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Dekabr" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "və ya" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Ünvan indekslərinə icazə verilmir." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" mövcud deyil" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s-nin indeksi" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "İl göstərilməyib" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ay göstərilməyib" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Gün göstərilməyib" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Həftə göstərilməyib" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s seçmək mümkün deyil" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Gələcək %(verbose_name_plural)s seçmək mümkün deyil, çünki %(class_name)s." -"allow_future Yalan kimi qeyd olunub." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "\"%(format)s\" formatına görə \"%(datestr)s\" tarixi düzgün deyil" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Sorğuya uyğun %(verbose_name)s tapılmadı" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Səhifə nə \"axırıncı\"dır, nə də tam ədədə çevirmək mümkündür." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Qeyri-düzgün səhifə (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Siyahı boşdur və '%(class_name)s.allow_empty' Yalan kimi qeyd olunub." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 32d37d0..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4acb4f5..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1335 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/be/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабская" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азэрбайджанская" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Баўгарская" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бэнґальская" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Басьнійская" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталёнская" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чэская" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Валійская" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Дацкая" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Нямецкая" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грэцкая" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Анґельская" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Анґельская (Брытанская)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эспэранта" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Гішпанская" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Гішпанская (Арґентына)" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Гішпанская (Мэксыка)" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Гішпанская (Нікараґуа)" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонская" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Басконская" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Фарсі" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Фінская" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Француская" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фрызкая" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ірляндзкая" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Ґальская" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Габрэйская" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Гінды" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Харвацкая" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Вугорская" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Інданэзійская" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ісьляндзкая" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Італьянская" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Японская" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузінская" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казаская" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерская" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Карэйская" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Літоўская" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латыская" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонская" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Манґольская" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Нарвэская букмол" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Нэпальская" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Галяндзкая" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Нарвэская нюнорск" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджабі" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Польская" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Партуґальская" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Партуґальская (Бразылія)" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынская" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Расейская" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Славацкая" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Славенская" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Альбанская" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Сэрбская" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Сэрбская (лацінка)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Швэдзкая" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільская" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Тэлуґу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тайская" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турэцкая" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарская" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украінская" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Віетнамская" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Кітайская (спрошчаная)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Кітайская (звычайная)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Пазначце правільнае значэньне." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Пазначце чынную спасылку." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Бірка можа зьмяшчаць літары, лічбы, знакі падкрэсьліваньня ды злучкі." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Пазначце чынны адрас IPv4." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Пазначце чынны адрас IPv6." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Пазначце чынны адрас IPv4 або IPv6." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Набярыце лічбы, падзеленыя коскамі." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Упэўніцеся, што гэтае значэньне — %(limit_value)s (зараз яно — " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Значэньне мусіць быць меншым або роўным %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Значэньне мусіць быць большым або роўным %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"Значэньне «%(field_name)s мусіць быць непаўторным для «%(lookup)s» у полі " -"«%(date_field)s»." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "і" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s з такім %(field_label)s ужо існуе." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Поле ня можа мець значэньне «null»." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Трэба запоўніць поле." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Палі віду: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Цэлы лік" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Ляґічнае («сапраўдна» або «не сапраўдна»)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Радок (ня болей за %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Цэлыя лікі, падзеленыя коскаю" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (бяз часу)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата (разам з часам)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Дзесятковы лік" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Адрас эл. пошты" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Шлях да файла" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Лік зь пераноснай коскаю" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Вялікі (8 байтаў) цэлы" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Адрас IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Адрас IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Ляґічнае («сапраўдна», «не сапраўдна» ці «нічога»)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Дадатны цэлы лік" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Дадатны малы цэлы лік" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Бірка (ня болей за %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Малы цэлы лік" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Тэкст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "Сеціўная спасылка" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Выява" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Поле трэба запоўніць." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Набярыце ўвесь лік." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Набярыце лік." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Пазначце чынную дату." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Пазначце чынны час." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Пазначце чынныя час і дату." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Файл не даслалі. Зірніце кадоўку блянку." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл не даслалі." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Дасланы файл — парожні." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Трэба або даслаць файл, або абраць «Ачысьціць», але нельга рабіць гэта " -"адначасова." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Запампаваць чынны малюнак. Запампавалі або не выяву, або пашкоджаную выяву." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Абярыце дазволенае. %(value)s няма ў даступных значэньнях." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Упішыце сьпіс значэньняў." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Парадак" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Выдаліць" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "У полі «%(field)s» выпраўце зьвесткі, якія паўтараюцца." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Выпраўце зьвесткі ў полі «%(field)s»: нельга, каб яны паўтараліся." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Выпраўце зьвесткі ў полі «%(field_name)s»: нельга каб зьвесткі ў " -"«%(date_field)s» для «%(lookup)s» паўтараліся." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Выпраўце зьвесткі, якія паўтараюцца (гл. ніжэй)." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Вонкавы ключ не супадае з бацькоўскім першасным ключом." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў даступных значэньнях." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Каб абраць некалькі пунктаў, трымайце «Ctrl» (на «Маках» — «Command»)." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"У часавым абсягу «%(current_timezone)s» нельга зразумець дату %(datetime)s: " -"яна можа быць неадназначнаю або яе можа не існаваць." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Зараз" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Зьмяніць" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Ачысьціць" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядома" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "так,не,магчыма" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байты" -msgstr[2] "%(size)d байтаў" -msgstr[3] "%(size)d байтаў" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ҐБ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ПБ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "папаўдні" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "папоўначы" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "папаўдні" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "папоўначы" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "поўнач" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "поўдзень" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Панядзелак" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Аўторак" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Серада" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Чацьвер" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Пятніца" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Субота" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Нядзеля" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Пн" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Аў" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Ср" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Чц" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Пт" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Сб" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Нд" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "студзеня" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "лютага" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "сакавік" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "красавіка" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "траўня" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "чэрвеня" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ліпеня" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "жніўня" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "верасьня" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "кастрычніка" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "лістапада" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "сьнежня" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "сту" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "лют" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "сак" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "кра" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "тра" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "чэр" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ліп" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "жні" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "вер" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "кас" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ліс" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "сьн" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Сту." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Люты" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "сакавік" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "красавіка" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "траўня" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "чэрвеня" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ліпеня" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Жні." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Вер." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Кас." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Ліс." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Сьн." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "студзеня" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "лютага" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "сакавік" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "красавіка" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "траўня" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "чэрвеня" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "ліпеня" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "жніўня" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "верасьня" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "кастрычніка" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "лістапада" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "сьнежня" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s…" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "або" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Не дазваляецца глядзець сьпіс файлаў каталёґа." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "Шлях «%(path)s» не існуе." - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Файлы каталёґа «%(directory)s»" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Не пазначылі год" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Не пазначылі месяц" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Не пазначылі дзень" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Не пазначылі тыдзень" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Няма доступу да %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Няма доступу да %(verbose_name_plural)s, якія будуць, бо «%(class_name)s." -"allow_future» мае значэньне «не сапраўдна»." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Радок даты «%(datestr)s» не адпавядае выгляду «%(format)s»" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Па запыце не знайшлі ніводнага %(verbose_name)s" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Нумар бачыны ня мае значэньня «last» і яго нельга ператварыць у цэлы лік." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Сьпіс парожні, але «%(class_name)s.allow_empty» мае значэньне «не " -"сапраўдна», што забараняе паказваць парожнія сьпісы." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index b18914e..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index a3ecc0f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1309 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Boris Chervenkov , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Todor Lube , 2013 -# zaxl , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/bg/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкански" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "арабски език" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджански език" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "български език" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларуски" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "бенгалски език" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бретон" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "босненски език" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "каталунски език" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "чешки език" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "уелски език" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "датски език" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "немски език" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "гръцки език" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "английски език" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "британски английски" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "испански език" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "кастилски" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикански испански" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "никарагуански испански" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Испански Венецуелски" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "естонски език" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "баски" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "персийски език" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "финландски език" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "френски език" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "фризийски език" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ирландски език" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "галицейски език" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "иврит" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "хърватски език" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "унгарски език" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Международен" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "индонезийски език" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "исландски език" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "италиански език" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "японски език" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "грузински език" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахски" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "кхмерски език" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "каннада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "корейски език" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембургски" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "литовски език" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "латвийски език" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "македонски език" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "малаялам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "монголски език" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бурмесе" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "норвежки букмол" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непалски" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "холандски" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "норвежки съвременен език" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Осетски" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "пенджаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "полски език" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "португалски език" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "бразилски португалски" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "румънски език" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "руски език" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "словашки език" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "словенски език" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "албански език" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "сръбски език" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "сръбски с латински букви" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "шведски език" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "тамил" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "тайландски език" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "турски език" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурт" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "украински език" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "виетнамски език" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "китайски език" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "традиционен китайски" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Въведете валидна стойност. " - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Въведете валиден URL адрес." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Въведете валиден имейл адрес." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Въведете валиден 'слъг', състоящ се от букви, цифри, тирета или долни тирета." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Въведете валиден IPv6 адрес." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Въведете валиден IPv4 или IPv6 адрес." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Въведете само еднозначни числа, разделени със запетая. " - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Уверете се, че тази стойност е %(limit_value)s (тя е %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-малка или равна на %(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Уверете се, че тази стойност е по-голяма или равна на %(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s трябва да са уникални за %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s с този %(field_label)s вече съществува." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Това поле не може да има празна стойност." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Това поле не може да е празно." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Поле от тип: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Цяло число" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (True или False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Символен низ (до %(max_length)s символа)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Цели числа, разделени с запетая" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (без час)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата (и час)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Десетична дроб" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Email адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Път към файл" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Число с плаваща запетая" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Голямо (8 байта) цяло число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Положително цяло число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Положително 2 байта цяло число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (до %(max_length)s )" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "2 байта цяло число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "сурови двоични данни" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързаното поле)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "словенски език" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Много-към-много връзка" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Това поле е задължително." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Въведете цяло число. " - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Въведете число." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Въведете валидна дата. " - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Въведете валиден час." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Въведете валидна дата/час. " - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Не е получен файл. Проверете типа кодиране на формата. " - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Няма изпратен файл." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Каченият файл е празен. " - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Моля, или пратете файл или маркирайте полето за изчистване, но не и двете." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Качете валидно изображение. Файлът, който сте качили или не е изображение, " -"или е повреден. " - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Въведете списък от стойности" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Скрито поле %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ред" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s, които трябва да са " -"уникални." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Моля, коригирайте дублиранитe данни за %(field_name)s , които трябва да са " -"уникални за %(lookup)s в %(date_field)s ." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Моля, коригирайте повтарящите се стойности по-долу." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Невалидна избрана стойност." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. " - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не е валидна стойност за първичен ключ." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Задръжте натиснат клавиша \"Control\" (или \"Command\" на Mac), за да " -"направите повече от един избор. " - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s не може да бъде разчетено в %(current_timezone)s; може да е " -"двусмислен или да не съществува" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Сега" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Промени" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Изчисти" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "да, не, може би" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d, байт" -msgstr[1] "%(size)d, байта" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "след обяд" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "преди обяд" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "след обяд" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "преди обяд" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "полунощ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "обяд" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "понеделник" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "вторник" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "сряда" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "четвъртък" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "петък" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "събота" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "неделя" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Пон" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Вт" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Ср" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Чет" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Пет" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Съб" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Нед" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Януари" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Февруари" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Юни" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Юли" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Септември" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Октомври" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Ноември" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Декември" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ян" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "фев" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "мар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "апр" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "май" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "юни" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "юли" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "авг" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "сеп" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "окт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ноев" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "дек" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ян." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Фев." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Юни" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Юли" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Авг." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Септ." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Окт." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Ноев." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Дек." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Януари" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Февруари" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Юни" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Юли" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Септември" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "след обяд" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Ноември" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Декември" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Нито Pillow нито PIL могат да се импортират: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "или" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 минути" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Тук не е позволено индексиране на директория." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" не съществува" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Индекс %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Не е посочена година" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Не е посочен месец" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "ноев" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Не е посочена седмица" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Няма достъпни %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Бъдещo %(verbose_name_plural)s е достъпно, тъй като %(class_name)s." -"allow_future е False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Невалидна дата '%(datestr)s' посочен формат '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Няма %(verbose_name)s , съвпадащи със заявката" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Страницата не е 'last' нито може да се преобразува в int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Невалидна страница (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Празен списък и '%(class_name)s.allow_empty' не е валидно." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py deleted file mode 100644 index c5e8973..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' # Non-breaking space -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index d3bb233..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index b0d1cdb..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1299 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# nsmgr8 , 2013 -# Tahmid Rafi , 2012-2013 -# Tahmid Rafi , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"bn/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "আফ্রিকার অন্যতম সরকারি ভাষা" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "আরবী" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "আজারবাইজানি" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "বুলগেরিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "বেলারুশীয়" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "বাংলা" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ব্রেটন" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "বসনিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "ক্যাটালান" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "চেক" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ওয়েল্স" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ড্যানিশ" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "জার্মান" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "গ্রিক" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ইংলিশ" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "বৃটিশ ইংলিশ" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "আন্তর্জাতিক ভাষা" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "স্প্যানিশ" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "আর্জেন্টিনিয়ান স্প্যানিশ" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "মেক্সিকান স্প্যানিশ" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "নিকারাগুয়ান স্প্যানিশ" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "ভেনেজুয়েলার স্প্যানিশ" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "এস্তোনিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "বাস্ক" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "ফারসি" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ফিনিশ" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ফ্রেঞ্চ" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ফ্রিজ্ল্যানডের ভাষা" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "আইরিশ" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "গ্যালিসিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "হিব্রু" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "হিন্দী" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "ইন্দোনেশিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "আইসল্যান্ডিক" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ইটালিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "জাপানিজ" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "জর্জিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "কাজাখ" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "খমার" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "কান্নাড়া" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "কোরিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "লুক্সেমবার্গীয়" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "লিথুয়ানিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "লাটভিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "মালায়ালম" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "মঙ্গোলিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "বার্মিজ" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "নরওয়েজীয় বোকমাল" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "নেপালি" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ডাচ" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "নরওয়েজীয়ান নিনর্স্ক" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "অসেটিক" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "পাঞ্জাবী" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "পোলিশ" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "পর্তুগীজ" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "রোমানিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "রাশান" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "স্লোভাক" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "স্লোভেনিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "আলবেনীয়ান" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "সার্বিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "সার্বিয়ান ল্যাটিন" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "সুইডিশ" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "সোয়াহিলি" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "তামিল" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "তেলেগু" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "থাই" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "তুর্কি" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "তাতারদেশীয়" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ইউক্রেনিয়ান" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "উর্দু" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ভিয়েতনামিজ" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "প্রচলিত চাইনীজ" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "একটি বৈধ মান দিন।" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "বৈধ URL দিন" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "একটি বৈধ ইমেইল ঠিকানা লিখুন." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"বৈধ ’slug' প্রবেশ করান যাতে শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক, আন্ডারস্কোর অথবা হাইফেন " -"রয়েছে।" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "একটি বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "একটি বৈধ IPv6 ঠিকানা টাইপ করুন।" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "একটি বৈধ IPv4 অথবা IPv6 ঠিকানা টাইপ করুন।" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "শুধুমাত্র কমা দিয়ে সংখ্যা দিন।" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "সংখ্যাটির মান %(limit_value)s হতে হবে (এটা এখন %(show_value)s আছে)।" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "সংখ্যাটির মান %(limit_value)s এর চেয়ে ছোট বা সমান হতে হবে।" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "সংখ্যাটির মান %(limit_value)s এর চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে।" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "এবং" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "এর মান null হতে পারবে না।" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "এই ফিল্ডের মান ফাঁকা হতে পারে না" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "ফিল্ডের ধরণ: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "ইন্টিজার" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "বুলিয়ান (হয় True অথবা False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "স্ট্রিং (সর্বোচ্চ %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা ইন্টিজার" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "তারিখ (সময় বাদে)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "তারিখ (সময় সহ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "দশমিক সংখ্যা" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ইমেইল ঠিকানা" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ফাইল পথ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "বিগ (৮ বাইট) ইন্টিজার" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 ঠিকানা" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "আইপি ঠিকানা" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "বুলিয়ান (হয় True, False অথবা None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "পজিটিভ ইন্টিজার" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "পজিটিভ স্মল ইন্টিজার" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "স্লাগ (সর্বোচ্চ %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "স্মল ইন্টিজার" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "সময়" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "ইউআরএল (URL)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "র বাইনারি ডাটা" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ফাইল" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "ইমেজ" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "ফরেন কি (টাইপ রিলেটেড ফিল্ড দ্বারা নির্ণীত হবে)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "ওয়ান-টু-ওয়ান রিলেশানশিপ" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "ম্যানি-টু-ম্যানি রিলেশানশিপ" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "এটি আবশ্যক।" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "একটি পূর্ণসংখ্যা দিন" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "একটি সংখ্যা প্রবেশ করান।" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "বৈধ তারিখ দিন।" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "বৈধ সময় দিন।" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "বৈধ তারিখ/সময় দিন।" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি। ফর্মের এনকোডিং ঠিক আছে কিনা দেখুন।" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি।" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "ফাইলটি খালি।" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"একটি ফাইল সাবমিট করুন অথবা ক্লিয়ার চেকবক্সটি চেক করে দিন, যে কোন একটি করুন।" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"সঠিক ছবি আপলোড করুন। যে ফাইলটি আপলোড করা হয়েছে তা হয় ছবি নয় অথবা নষ্ট হয়ে " -"যাওয়া ছবি।" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "ক্রম" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "মুছুন" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ইনলাইন ফরেন কি টি প্যারেন্ট ইনস্ট্যান্সের প্রাইমারি কি এর সমান নয়।" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "একাধিক বাছাই করতে \"কন্ট্রোল\", অথবা ম্যাকে \"কমান্ড\", চেপে ধরুন।" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "এই মুহুর্তে" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "পরিবর্তন" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "পরিষ্কার করুন" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "অজানা" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "না" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d বাইট" -msgstr[1] "%(size)d বাইট" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s কিলোবাইট" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s মেগাবাইট" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s গিগাবাইট" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s টেরাবাইট" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s পেটাবাইট" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "অপরাহ্ন" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "পূর্বাহ্ন" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "অপরাহ্ন" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "পূর্বাহ্ন" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "মধ্যরাত" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "দুপুর" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "সোমবার" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "মঙ্গলবার" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "বুধবার" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "বৃহস্পতিবার" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "শুক্রবার" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "শনিবার" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "রবিবার" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "সোম" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "মঙ্গল" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "বুধ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "বৃহঃ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "শুক্র" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "শনি" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "রবি" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "জানুয়ারি" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "ফেব্রুয়ারি" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "মার্চ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "মে" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "জুন" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "জুলাই" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "আগস্ট" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "অক্টোবর" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "নভেম্বর" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ডিসেম্বর" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "জান." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ফেব." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "মার্চ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "এপ্রি." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "মে" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "জুন" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "জুল." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "আগ." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "সেপ্টে." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "অক্টো." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "নভে." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ডিসে." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "জানু." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "ফেব্রু." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "মার্চ" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "মে" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "জুন" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "জুলাই" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "আগ." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "সেপ্ট." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "অক্টো." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "নভে." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ডিসে." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "জানুয়ারি" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "ফেব্রুয়ারি" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "মার্চ" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "মে" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "জুন" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "জুলাই" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "আগস্ট" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "অক্টোবর" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "নভেম্বর" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ডিসেম্বর" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "অথবা" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 মিনিট" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "ডিরেক্টরি ইনডেক্স অনুমোদিত নয়" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" এর অস্তিত্ব নেই" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s এর ইনডেক্স" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "কোন বছর উল্লেখ করা হয়নি" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "কোন মাস উল্লেখ করা হয়নি" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "কোন দিন উল্লেখ করা হয়নি" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "কোন সপ্তাহ উল্লেখ করা হয়নি" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "কোন %(verbose_name_plural)s নেই" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "কুয়েরি ম্যাচ করে এমন কোন %(verbose_name)s পাওয়া যায় নি" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py deleted file mode 100644 index eed24e6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F, Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index db36a0b..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index f79de40..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1312 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Fulup , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"br/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: br\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabeg" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgareg" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleg" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosneg" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaneg" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tchekeg" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Kembraeg" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Daneg" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alamaneg" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Gresianeg" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Saozneg" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Saozneg Breizh-Veur" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanteg" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnoleg" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spagnoleg Arc'hantina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spagnoleg Mec'hiko" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spagnoleg Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoneg" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Euskareg" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Perseg" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finneg" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Galleg" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frizeg" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Iwerzhoneg" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galizeg" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraeg" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroateg" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungareg" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezeg" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeg" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italianeg" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japaneg" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Jorjianeg" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazak" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannata" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaneg" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaneg" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latveg" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedoneg" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoleg" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norvegeg Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepaleg" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandeg" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvegeg Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabeg" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Poloneg" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugaleg" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugaleg Brazil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Roumaneg" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusianeg" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakeg" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveneg" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaneg" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbeg" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbeg e lizherennoù latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Svedeg" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "swahileg" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamileg" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telougou" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkeg" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraineg" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Ourdou" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnameg" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Sinaeg eeunaet" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Sinaeg hengounel" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Merkit un talvoud reizh" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Merkit un URL reizh" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"N'hall bezañ er vaezienn-mañ nemet lizherennoù, niveroù, tiredoù izel _ ha " -"barrennigoù-stagañ." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Merkit ur chomlec'h IPv4 reizh." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Merkit ur chomlec'h IPv6 reizh." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Merkit ur chomlec'h IPv4 pe IPv6 reizh." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Merkañ hepken sifroù dispartiet dre skejoù." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Bezit sur ez eo an talvoud-mañ %(limit_value)s (evit ar mare ez eo " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Gwiriit mat emañ an talvoud-mañ a-is pe par da %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Gwiriit mat emañ an talvoud-mañ a-us pe par da %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"Ret eo da %(field_name)s bezañ e-unan evit al lodenn %(date_field)s " -"%(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ha" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Bez' ez eus c'hoazh eus ur %(model_name)s gant ar %(field_label)s-mañ." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "N'hall ket ar vaezienn chom goullo" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "N'hall ket ar vaezienn chom goullo" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Seurt maezienn : %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Anterin" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boulean (gwir pe gaou)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "neudennad arouezennoù (betek %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Niveroù anterin dispartiet dre ur skej" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Deizad (hep eur)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Deizad (gant an eur)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Niver dekvedennel" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Chomlec'h postel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Treug war-du ar restr" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Niver gant skej nij" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Anterin bras (8 okted)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Chomlec'h IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Chomlec'h IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boulean (gwir pe gaou pe netra)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Niver anterin pozitivel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Niver anterin bihan pozitivel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (betek %(max_length)s arouez.)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Niver anterin bihan" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Testenn" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Eur" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Restr" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Skeudenn" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Alc'hwez estren (seurt termenet dre ar vaezienn liammet)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Darempred unan-ouzh-unan" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Darempred lies-ouzh-lies" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Rekis eo leuniañ ar vaezienn." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Merkit un niver anterin." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Merkit un niver." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Merkit un deiziad reizh" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Merkit un eur reizh" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Merkit un eur/deiziad reizh" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "N'eus ket kaset restr ebet. Gwiriit ar seurt enkodañ evit ar restr" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "N'eus bet kaset restr ebet." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Goullo eo ar restr kaset." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Kasit ur restr pe askit al log riñsañ; an eil pe egile" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Enpozhiit ur skeudenn reizh. Ar seurt bet enporzhiet ganeoc'h a oa foeltret " -"pe ne oa ket ur skeudenn" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Dizuit un dibab reizh. %(value)s n'emañ ket e-touez an dibaboù posupl." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Merkit ur roll talvoudoù" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Urzh" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Diverkañ" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Reizhit ar roadennoù e doubl e %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Reizhit ar roadennoù e doubl e %(field)s, na zle bezañ enni nemet talvoudoù " -"dzho o-unan." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Reizhit ar roadennoù e doubl e %(field_name)s a rank bezañ ennañ talvodoù en " -"o-unan evit lodenn %(lookup)s %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Reizhañ ar roadennoù e doubl zo a-is" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Ne glot ket an alc'hwez estren enlinenn gant alc'hwez-mamm an urzhiataer " -"galloudel kar" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket an dibab-mañ e-touez ar re bosupl." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Dalc'hit da bouezañ \"Ktrl\" pe \"Urzhiad\" (stokell Aval) war ur Mac." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"N'eo ket bete komprenet an talvoud %(datetime)s er werzhid eur " -"%(current_timezone)s; pe eo amjestr pe n'eus ket anezhañ." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Evit ar mare" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Kemmañ" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Riñsañ" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Dianav" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ket" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ya, ket, marteze" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d okted" -msgstr[1] "%(size)d okted" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "g.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "mintin" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "G.M." - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "Mintin" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "hanternoz" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "kreisteiz" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Lun" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Meurzh" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Merc'her" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Yaou" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Gwener" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sadorn" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Sul" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Meu" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Yao" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Gwe" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sad" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Sul" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Genver" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "C'hwevrer" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Meurzh" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Ebrel" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mae" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Mezheven" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Gouere" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Eost" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Gwengolo" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Here" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Du" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Kerzu" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "Gen" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "C'hwe" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "Meu" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "Ebr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "Mae" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "Mez" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "Gou" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "Eos" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "Gwe" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "Her" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "Du" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "Kzu" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Gen." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "C'hwe." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Meu." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Ebr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mae" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Mez." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Gou." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Eos." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Gwe." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Her." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Du" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Kzu" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Genver" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "C'hwevrer" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Meurzh" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Ebrel" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mae" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Mezheven" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Gouere" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Eost" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Gwengolo" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Here" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Du" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Kerzu" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "pe" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "N'haller ket diskwel endalc'had ar c'havlec'h-mañ." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "N'eus ket eus \"%(path)s\"" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Meneger %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "N'eus bet resisaet bloavezh ebet" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "N'eus bet resisaet miz ebet" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "N'eus bet resisaet deiz ebet" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "N'eus bet resisaet sizhun ebet" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "N'eus %(verbose_name_plural)s ebet da gaout." - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"En dazont ne vo ket a %(verbose_name_plural)s rak faos eo %(class_name)s." -"allow_future." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Direizh eo ar furmad '%(format)s' evit an neudennad deiziad '%(datestr)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" -"N'eus bet kavet traezenn %(verbose_name)s ebet o klotaén gant ar goulenn" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"N'eo ket 'last' ar bajenn na n'hall ket bezañ amdroet en un niver anterin." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Roll goullo ha faos eo '%(class_name)s.allow_empty'." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index a92e866..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index d8f220a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1320 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Filip Dupanović , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"bs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arapski" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbejdžanski" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bugarski" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalski" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosanski" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonski" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "češki" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "velški" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danski" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "njemački" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grčki" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "engleski" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britanski engleski" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "španski" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinski španski" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksički španski" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikuaraganski španski" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estonski" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baskijski" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persijski" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finski" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francuski" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frišanski" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irski" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galski" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejski" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "hrvatski" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "mađarski" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonežanski" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandski" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italijanski" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japanski" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzijski" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "kambođanski" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kanada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "korejski" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litvanski" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "latvijski" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonski" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalamski" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolski" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norveški književni" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandski" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norveški novi" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pandžabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "poljski" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalski" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brazilski portugalski" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunski" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ruski" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovački" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenački" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanski" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "srpski" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "srpski latinski" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "švedski" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilski" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tajlandski" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turski" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinski" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vijetnamežanski" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "novokineski" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "starokineski" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Unesite ispravan URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Unesite ispravan „slug“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili " -"crtica." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Pobrinite se da je ova vrijednost %(limit_value)s (trenutno je " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ova vrijednost mora da bude manja ili jednaka %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ova vrijednost mora biti veća ili jednaka %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s sa ovom vrijednošću %(field_label)s već postoji." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ovo polje ne može ostati prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ovo polje ne može biti prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Cijeo broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Bulova vrijednost (True ili False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Cijeli brojevi razdvojeni zapetama" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (bez vremena)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (sa vremenom)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimalni broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Email adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Putanja fajla" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Broj sa pokrenom zapetom" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Big (8 bajtni) integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Bulova vrijednost (True, False ili None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Strani ključ (tip određen povezanim poljem)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Jedan-na-jedan odnos" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Više-na-više odsnos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ovo polje se mora popuniti." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Unesite cijeo broj." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Unesite broj." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Unesite ispravan datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Unesite ispravno vrijeme" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Fajl nije prebačen. Provjerite tip enkodiranja formulara." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Fajl nije prebačen." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Prebačen fajl je prazan." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebačen ili nije slika, ili je " -"oštećen." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"%(value)s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Unesite listu vrijednosti." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Redoslijed" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude " -"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obilježili više od jedne " -"stavke." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Trenutno" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Izmjeni" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "da,ne,možda" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "po p." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "prije p." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "ponoć" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "podne" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ponedjeljak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "utorak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "srijeda" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "četvrtak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "petak" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "subota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "nedjelja" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "pon." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "uto." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "sri." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "čet." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pet." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sub." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ned." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mart" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "septembar" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktobar" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembar" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "decembar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "septembar" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "oktobar" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "novembar" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "decembar" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "mart" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "septembar" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "oktobar" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembar" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "decembar" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ili" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Godina nije naznačena" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Mjesec nije naznačen" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Dan nije naznačen" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Sedmica nije naznačena" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py deleted file mode 100644 index 454fab1..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. N Y.' -TIME_FORMAT = 'G:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. N. Y. G:i T' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y M j' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 439e974..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 88f408a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1315 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Antoni Aloy , 2012 -# Carles Barrobés , 2011-2012 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "àrab" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbaijanès" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "búlgar" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorús" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretó" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnià" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "català" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "txec" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "gal·lès" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danès" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "alemany" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grec" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "anglès" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "anglès britànic" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "espanyol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "castellà d'Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "espanyol de Mèxic" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "castellà de Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Espanyol de Veneçuela" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estonià" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "euskera" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finlandès" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francès" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frisi" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandès" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "gallec" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebreu" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "croat" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "hongarès" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesi" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandès" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italià" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japonès" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgià" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannarès" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "coreà" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburguès" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituà" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "letó" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedoni" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malaiàlam " - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "noruec bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalí" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandès" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "noruec nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "panjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polonès" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portuguès" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portuguès de brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "romanès" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "rus" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "eslovac" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "eslovè" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanès" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbi" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbi llatí" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "suec" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tàmil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tailandès" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turc" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraïnès" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "xinès simplificat" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "xinès tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduïu un valor vàlid." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduïu una URL vàlida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introdueix una adreça de correu electrònic vàlida" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Introduïu un 'slug' vàlid, consistent en lletres, números, guions o guions " -"baixos." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduïu una adreça IPv4 vàlida." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Entreu una adreça IPv6 vàlida." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Entreu una adreça IPv4 o IPv6 vàlida." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduïu només dígits separats per comes." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Assegureu-vos que el valor sigui %(limit_value)s (és %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Assegureu-vos que aquest valor sigui menor o igual que %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Assegureu-vos que aquest valor sigui més gran o igual que %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "El camp %(field_name)s ha de ser únic per a %(lookup)s %(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Aquest camp no pot ser nul." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Camp del tipus: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleà (Cert o Fals)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (de fins a %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enters separats per comes" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sense hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (amb hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adreça de correu electrònic" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ruta del fitxer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número de coma flotant" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Enter gran (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adreça IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleà (Cert, Fals o Cap ('None'))" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Enter positiu" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Enter petit positiu" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (fins a %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Enter petit" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Arxiu" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imatge" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clau forana (tipus determinat pel camp relacionat)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Inter-relació un-a-un" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Inter-relació molts-a-molts" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Aquest camp és obligatori." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduïu un número sencer." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduïu un número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduïu una data vàlida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduïu una hora vàlida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduïu una data/hora vàlides." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No s'ha enviat cap fitxer. Comproveu el tipus de codificació del formulari." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No s'ha enviat cap fitxer." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El fitxer enviat està buit." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Si us plau, envieu un fitxer o marqueu la casella de selecció \"netejar\", " -"no ambdós." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Carregueu una imatge vàlida. El fitxer que heu carregat no era una imatge o " -"estava corrupte." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduïu una llista de valors." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordre" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s, la qual ha de ser " -"única." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field_name)s, la qual ha de " -"ser única per a %(lookup)s en %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància " -"mare." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Premeu la tecla \"Control\", o \"Command\" en un Mac, per seleccionar més " -"d'un valor." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"No s'ha pogut interpretar %(datetime)s a la zona horària " -"%(current_timezone)s; potser és ambigua o no existeix." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualment" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sí,no,potser" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "mitjanit" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "migdia" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "dl." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "dt." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "dc." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "dj." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "dv." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ds." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dg." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "gener" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "febrer" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "març" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maig" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juny" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juliol" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "agost" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "setembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "octubre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "desembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "gen." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "març" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maig" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "juny" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "gen." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "abr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jun." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "gener" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "febrer" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "març" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maig" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juny" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "juliol" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "agost" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "setembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "octubre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "desembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "No es permeten índexos de directori aquí" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" no existeix" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índex de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "No s'ha especificat any" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "No s'ha especificat mes" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "No s'ha especificat dia" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "No s'ha especificat setmana" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Cap %(verbose_name_plural)s disponible" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Futurs %(verbose_name_plural)s no disponibles perquè %(class_name)s." -"allow_future és Fals." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Cadena invàlida de dats '%(datestr)s' donat el format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No s'ha trobat sap %(verbose_name)s que coincideixi amb la petició" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "La pàgina no és 'last', ni es pot convertir en un enter" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Plana invàlida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py deleted file mode 100644 index 0335617..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\e\s G:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e\l Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y G:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - # '31/12/2009', '31/12/09' - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 - diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index abfbd7f..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 3aebccb..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1347 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Jan Papež , 2012 -# Jirka Vejrazka , 2011 -# Vlada Macek , 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"cs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikánsky" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabsky" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Ázerbájdžánština" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulharsky" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "bělorusky" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengálsky" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretonsky" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosensky" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalánsky" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "česky" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "velšsky" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "dánsky" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "německy" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "řecky" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "anglicky" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "britskou angličtinou" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperantsky" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "španělsky" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "argentinskou španělštinou" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexická španělština" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikaragujskou španělštinou" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "venezuelskou španělštinou" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estonsky" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baskicky" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persky" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finsky" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francouzsky" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frísky" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irsky" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galicijsky" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejsky" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindsky" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "chorvatsky" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "maďarsky" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonésky" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandsky" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italsky" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japonsky" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzínsky" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazašsky" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmersky" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadsky" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "korejsky" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "lucembursky" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litevsky" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "lotyšsky" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonsky" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajálamsky" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolsky" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "barmštinou" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norsky (Bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepálsky" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemsky" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norsky (Nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osetštinou" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "paňdžábsky" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polsky" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalsky" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brazilskou portugalštinou" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunsky" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "rusky" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovensky" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovinsky" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albánsky" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "srbsky" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "srbsky (latinkou)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "švédsky" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "svahilsky" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilsky" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telužsky" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "thajsky" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turecky" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarsky" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtsky" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinsky" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdština" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamsky" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "čínsky (zjednodušeně)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "čínsky (tradičně)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Vložte platnou hodnotu." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Vložte platnou adresu URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Vložte platné celé číslo." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Vložte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a " -"pomlček." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv6." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4 nebo IPv6." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Vložte pouze číslice oddělené čárkami." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Hodnota musí být %(limit_value)s (nyní je %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Hodnota musí být větší nebo rovna %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znak (nyní má %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znak (nyní má %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"Pole %(field_name)s musí být unikátní testem %(lookup)s pole %(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "a" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" -"Položka %(model_name)s s touto hodnotou v poli %(field_label)s již existuje." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Hodnota %(value)r není platná možnost." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Pole nemůže být null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Pole nemůže být prázdné." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Pole typu: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být celé číslo." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Celá čísla oddělená čárkou" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "Hodnota '%(value)s' není platné datum. Musí být ve tvaru RRRR-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Ačkoli hodnota '%(value)s' je ve správném tvaru (RRRR-MM-DD), jde o neplatné " -"datum." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (bez času)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Hodnota '%(value)s' je v neplatném tvaru, který má být RRRR-MM-DD HH:MM[:SS[." -"uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Ačkoli hodnota '%(value)s' je ve správném tvaru (RRRR-MM-DD HH:MM[:SS[." -"uuuuuu]][TZ]), jde o neplatné datum a čas." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (s časem)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být desítkové číslo." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desetinné číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mailová adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Cesta k souboru" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být reálné číslo." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Velké číslo (8 bajtů)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresa IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adresa IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď None, True nebo False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Kladné celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Kladné malé celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Identifikátor (nejvýše %(max_length)s znaků)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Malé celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Hodnota '%(value)s' je v neplatném tvaru, který má být HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Ačkoli hodnota '%(value)s' je ve správném tvaru (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), jde o " -"neplatný čas." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Přímá binární data" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Položka typu %(model)s s primárním klíčem %(pk)r neexistuje." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Vazba jedna-jedna" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Vazba mnoho-mnoho" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je třeba vyplnit." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Vložte celé číslo." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Vložte číslo." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslici." -msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslice." -msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinné místo." -msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinná místa." -msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s místo před desetinnou " -"čárkou (tečkou)." -msgstr[1] "" -"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s místa před desetinnou " -"čárkou (tečkou)." -msgstr[2] "" -"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou " -"čárkou (tečkou)." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Vložte platné datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Vložte platný čas." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Vložte platné datum a čas." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Odeslaný soubor je prázdný." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znak (nyní má %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaky (nyní má %(length)d)." -msgstr[2] "" -"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaků (nyní má %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Musíte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výběr, ne obojí." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buď nebyl obrázek nebo byl poškozen." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Vložte seznam hodnot." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Skryté pole %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Data objektu ManagementForm chybí nebo byla pozměněna." - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Odešlete %d nebo méně formulářů." -msgstr[1] "Odešlete %d nebo méně formulářů." -msgstr[2] "Odešlete %d nebo méně formulářů." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Pořadí" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s, které musí být unikátní." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Opravte duplicitní data v poli %(field_name)s, které musí být unikátní " -"testem %(lookup)s pole %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Odstraňte duplicitní hodnoty níže." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Cizí klíč typu inline neodpovídá primárnímu klíči v rodičovské položce." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není k dispozici." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "Hodnota \"%(pk)s\" není platný primární klíč." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " -"\"Command\" na Macu)." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Hodnotu %(datetime)s nelze interpretovat v časové zóně %(current_timezone)s; " -"může to být nejednoznačné nebo nemusí existovat." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Aktuálně" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Zrušit" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámé" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ano, ne, možná" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bajt" -msgstr[1] "%(size)d bajty" -msgstr[2] "%(size)d bajtů" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "odp." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "dop." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "odp." - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "dop." - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "půlnoc" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "poledne" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "pondělí" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "úterý" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "středa" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "čtvrtek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "pátek" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "neděle" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "po" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "út" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "st" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "čt" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pá" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "so" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ne" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "leden" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "únor" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "březen" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "duben" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "květen" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "červen" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "červenec" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "srpen" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "září" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "říjen" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "listopad" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "prosinec" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "led" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "úno" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "bře" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "dub" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "kvě" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "čen" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "čec" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "srp" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "zář" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "říj" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "lis" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "pro" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Led." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Úno." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Bře." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Dub." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Kvě." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Čer." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Čec." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Srp." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Zář." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Říj." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Lis." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Pro." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ledna" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "února" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "března" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "dubna" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "května" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "června" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "července" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "srpna" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "září" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "října" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "listopadu" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "prosince" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Není možné importovat knihovny Pillow ani PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Modul '_imaging' pro PIL není možné importovat: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Toto není platná adresa typu IPv6." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "nebo" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d rok" -msgstr[1] "%d roky" -msgstr[2] "%d let" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d měsíc" -msgstr[1] "%d měsíce" -msgstr[2] "%d měsíců" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d týden" -msgstr[1] "%d týdny" -msgstr[2] "%d týdnů" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d den" -msgstr[1] "%d dny" -msgstr[2] "%d dní" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hodina" -msgstr[1] "%d hodiny" -msgstr[2] "%d hodin" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuty" -msgstr[2] "%d minut" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minut" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Indexy adresářů zde nejsou povoleny." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" neexistuje" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Index adresáře %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nebyl specifikován rok" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nebyl specifikován měsíc" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nebyl specifikován den" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nebyl specifikován týden" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s nejsou k dispozici" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s s budoucím datem nejsou k dipozici protoze " -"%(class_name)s.allow_future je False" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Datum '%(datestr)s' neodpovídá formátu '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný objekt %(verbose_name)s" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Požadavek na stránku nemohl být konvertován na číslo, ani není 'last'" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Neplatná stránka (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "List je prázdný a '%(class_name)s.allow_empty' je nastaveno na False" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py deleted file mode 100644 index 42ca212..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. E Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. E Y G:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y G:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '05.01.2006', '05.01.06' - '%d. %m. %Y', '%d. %m. %y', # '5. 1. 2006', '5. 1. 06' - # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006' -) -# Kept ISO formats as one is in first position -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H:%M:%S', # '04:30:59' - '%H.%M', # '04.30' - '%H:%M', # '04:30' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '05.01.2006 04:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '05.01.2006 04:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H.%M', # '05.01.2006 04.30' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '05.01.2006 04:30' - '%d.%m.%Y', # '05.01.2006' - '%d. %m. %Y %H:%M:%S', # '05. 01. 2006 04:30:59' - '%d. %m. %Y %H:%M:%S.%f', # '05. 01. 2006 04:30:59.000200' - '%d. %m. %Y %H.%M', # '05. 01. 2006 04.30' - '%d. %m. %Y %H:%M', # '05. 01. 2006 04:30' - '%d. %m. %Y', # '05. 01. 2006' - '%Y-%m-%d %H.%M', # '2006-01-05 04.30' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index c88d1ed..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4ebd5f8..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1323 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Maredudd ap Gwyndaf , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"cy/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " -"11) ? 2 : 3;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabeg" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bwlgareg" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleg" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnieg" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaneg" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tsieceg" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Cymraeg" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Daneg" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Almaeneg" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Groegedd" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Saesneg" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Saesneg Prydain" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Sbaeneg" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Sbaeneg Ariannin" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoneg" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Basgeg" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persieg" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Ffinneg" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Ffrangeg" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Ffrisieg" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Gwyddeleg" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galisieg" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraeg" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croasieg" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hwngareg" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indoneseg" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeg" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Eidaleg" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Siapanëeg" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgeg" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Corëeg" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Iseldireg" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Pwyleg" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portiwgaleg" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portiwgaleg Brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romaneg" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rwsieg" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slofaceg" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slofeneg" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbeg" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedeg" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Twrceg" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Tsieinëeg Symledig" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tseinëeg Traddodiadol" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Rhowch werth dilys." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Rhowch URL dilys." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ac" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dyddiad (heb amser)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dyddiad (gyda amser)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Rhif degol" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Llwybr ffeil" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "cyfeiriad IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boole (Naill ai True, False neu None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Testun" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Amser" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Mae angen y faes yma." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Rhowch rhif cyfan." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Mae'r ffeil yn wag." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Llwythwch delwedd dilys. Doedd y delwedd a llwythwyd dim yn ddelwedd dilys, " -"neu roedd o'n ddelwedd llwgr." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Dileu" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Newidio" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ie" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Na" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ie,na,efallai" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Dydd Llun" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dydd Mawrth" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dydd Mercher" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Dydd Iau" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Dydd Gwener" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Dydd Sadwrn" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Dydd Sul" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Llu" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Maw" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Iau" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Gwe" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sad" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Sul" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Ionawr" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Chwefror" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Mawrth" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Ebrill" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Mehefin" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Gorffenaf" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Awst" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Medi" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Hydref" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Tachwedd" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Rhagfyr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ion" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "chw" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "maw" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ebr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "meh" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "gor" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aws" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "med" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "hyd" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "tach" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "rhag" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mawrth" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Ebrill" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Mehefin" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Gorffenaf" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Ionawr" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Chwefror" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mawrth" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Ebrill" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Mehefin" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Gorffenaf" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Awst" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Medi" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Hydref" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Tachwedd" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Rhagfyr" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "neu" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py deleted file mode 100644 index ba4b275..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index edb2903..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index bc2d7d9..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1330 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Christian Joergensen , 2012 -# Erik Wognsen , 2013 -# Finn Gruwier, 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# jonaskoelker , 2012 -# mchro , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"da/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabisk" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbaidjansk" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgarsk" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "hviderussisk" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalsk" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretonsk" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnisk" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "catalansk" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "tjekkisk" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "walisisk" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "dansk" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "tysk" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "græsk" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "engelsk" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "britisk engelsk" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "spansk" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "argentinsk spansk" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "mexikansk spansk" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "nicaraguansk spansk" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "venezuelansk spansk" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estisk" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baskisk" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persisk" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finsk" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "fransk" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frisisk" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irsk" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galicisk" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebraisk" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "kroatisk" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ungarsk" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesisk" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandsk" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italiensk" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japansk" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgisk" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kasakhisk" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "koreansk" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxembourgisk" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litauisk" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "lettisk" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonsk" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malaysisk" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolsk" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "burmesisk" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norsk bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalesisk" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "hollandsk" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norsk nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "ossetisk" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polsk" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brasiliansk portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumænsk" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "russisk" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovakisk" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovensk" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albansk" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbisk" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbisk (latin)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "svensk" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "tyrkisk" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarisk" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtisk" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrainsk" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamesisk" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "forenklet kinesisk" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "traditionelt kinesisk" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Indtast en gyldig værdi." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Indtast en gyldig URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Indtast et gyldigt heltal." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Indtast en \"slug\" bestående af bogstaver, cifre, understreger og " -"bindestreger." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Indtast en gyldig IPv6-adresse." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Indtast en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Indtast kun cifre adskilt af kommaer." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Denne værdi skal være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Denne værdi skal være mindre end eller lig %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Denne værdi skal være større end eller lig %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Denne værdi skal have mindst %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Denne værdi skal have mindst %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s skal være unik for %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s med dette %(field_label)s eksisterer allerede." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Værdien %(value)r er ikke et gyldigt valg." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dette felt kan ikke være null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Dette felt kan ikke være tomt." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Felt af type: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' værdien skal være et heltal." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' værdien skal være enten True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolsk (enten True eller False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Streng (op til %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Kommaseparerede heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' værdien har et ugyldigt datoformat. Den skal være i formatet " -"ÅÅÅÅ-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' værdien har det korrekte format (ÅÅÅÅ-MM-DD) men er en ugyldig " -"dato." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dato (uden tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' værdien har et ugyldigt format. Den skal være i formatet ÅÅÅÅ-MM-" -"DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' værdien har det korrekte format (ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) men er en ugyldig dato/tid." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dato (med tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' værdien skal være et decimaltal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimaltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Sti" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' værdien skal være en float." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Flydende-komma-tal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Stort heltal (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' værdien skal være enten None, True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolsk (True, False eller None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positivt heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positivt lille heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "\"Slug\" (op til %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Lille heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' værdien har et ugyldigt format. Den skal være i formatet TT:MM[:" -"ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' værdien har det korrekte format (TT:MM[:ss[.uuuuuu]]) men er et " -"ugyldigt tidspunkt." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Rå binære data" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s instansen med primærnøgle %(pk)r findes ikke." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Fremmednøgle (type bestemt af relateret felt)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "En-til-en-relation" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mange-til-mange-relation" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Dette felt er påkrævet." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Indtast et heltal." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Indtast et tal." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s ciffer i alt." -msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s cifre i alt." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s decimal." -msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s decimaler." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s ciffer før kommaet." -msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s cifre før kommaet." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Indtast en gyldig dato." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Indtast en gyldig tid." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Indtast gyldig dato/tid." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ingen fil blev indsendt. Kontroller kodningstypen i formularen." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ingen fil blev indsendt." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Den indsendte fil er tom." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "Dette filnavn må højst have %(max)d tegn (det har %(length)d)." -msgstr[1] "Dette filnavn må højst have %(max)d tegn (det har %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Du skal enten indsende en fil eller afmarkere afkrydsningsfeltet, ikke begge " -"dele." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Indsend en billedfil. Filen, du indsendte, var enten ikke et billede eller " -"en defekt billedfil." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Marker en gyldig valgmulighed. %(value)s er ikke en af de tilgængelige " -"valgmuligheder." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Indtast en liste af værdier." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Skjult felt %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm-data mangler eller er blevet manipuleret" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Send venligst %d eller færre formularer." -msgstr[1] "Send venligst %d eller færre formularer." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Rækkefølge" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ret venligst duplikerede data for %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Ret venligst de duplikerede data for %(field)s, som skal være unik." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ret venligst de duplikerede data for %(field_name)s, som skal være unik for " -"%(lookup)s i %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Marker en gyldig valgmulighed. Det valg, du har foretaget, er ikke blandt de " -"tilgængelige valgmuligheder." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s kunne ikke fortolkes i tidszonen %(current_timezone)s; den kan " -"være tvetydig eller den eksisterer måske ikke." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Aktuelt" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Ret" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Afmarkér" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nej,måske" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "midnat" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "middag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "lørdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "søndag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "man" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "tir" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "lør" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "søn" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sept" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Hverken Pillow eller PIL kunne importeres: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "PIL-modulet '_imaging' kunne ikke importeres: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d år" -msgstr[1] "%d år" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d måned" -msgstr[1] "%d måneder" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d uge" -msgstr[1] "%d uger" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dage" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d time" -msgstr[1] "%d timer" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minutter" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutter" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Mappeindekser er ikke tilladte her" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\" %(path)s\" eksisterer ikke" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indeks for %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Intet år specificeret" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ingen måned specificeret" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Ingen dag specificeret" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Ingen uge specificeret" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s til rådighed" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Fremtidige %(verbose_name_plural)s ikke tilgængelige, fordi %(class_name)s ." -"allow_future er falsk." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ugyldig datostreng ' %(datestr)s ' givet format ' %(format)s '" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Ingen %(verbose_name)s fundet matcher forespørgslen" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Side er ikke 'sidste', kan heller ikke konverteres til en int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tom liste og ' %(class_name)s .allow_empty' er falsk." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py deleted file mode 100644 index dcdf351..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 1c9bcc5..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c25e624..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1349 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# André Hagenbruch , 2011-2012 -# apollo13 , 2011 -# Jannis , 2011,2013 -# Jannis Leidel , 2013 -# Markus Holtermann , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"de/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaidschanisch" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarisch" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Weißrussisch" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonisch" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisch" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanisch" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechisch" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisch" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dänisch" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britisches Englisch" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinisches Spanisch" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikanisches Spanisch" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguanisches Spanisch" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezolanisches Spanisch" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estnisch" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisch" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persisch" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnisch" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Französisch" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Friesisch" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irisch" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebräisch" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarisch" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisch" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländisch" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisch" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kasachisch" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanisch" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgisch" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisch" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettisch" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Mazedonisch" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolisch" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanisch" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norwegisch (Bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holländisch" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetisch" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polnisch" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänisch" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowakisch" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slowenisch" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanisch" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbisch (Latein)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedisch" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilisch" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugisch" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thailändisch" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkisch" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarisch" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtisch" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainisch" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisch" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionelles Chinesisch" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Bitte eine gültige Ganzzahl eingeben." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unter- und " -"Bindestrichen, eingeben." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Eine gültige IPv6-Adresse eingeben." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse eingeben" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist " -"%(show_value)s)" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen " -"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)." -msgstr[1] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen " -"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen " -"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)." -msgstr[1] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen " -"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s muss für %(date_field)s %(lookup)s eindeutig sein." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "und" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Der Wert %(value)r ist keine gültige Auswahl." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dieses Feld darf nicht null sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Feldtyp: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Ganzzahl" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' Wert muss eine Ganzzahl sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' Wert muss entweder True oder False sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolescher Wert (True oder False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' Wert hat ein ungültiges Datumsformat. Es muss der Form YYYY-MM-" -"DD entsprechen." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD), aber ein ungültiges Datum." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' Wert hat ein ungültiges Format. Es muss der Form YYYY-MM-DD HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]][TZ] entsprechen." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' Wert hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]), aber eine ungültige Datum-/Zeitsangabe." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (mit Uhrzeit)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' Wert muss eine Dezimalzahl sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Dezimalzahl" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-Mail-Adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Dateipfad" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' Wert muss eine Gleitkommazahl sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Gleitkommazahl" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4-Adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-Adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' Wert muss entweder None, True oder False sein." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positive Ganzzahl" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positive kleine Ganzzahl" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Kürzel (bis zu %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Kleine Ganzzahl" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' Wert hat ein ungültiges Format. Es muss HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"entsprechen." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' Wert hat das korrekte Format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), aber ist " -"eine ungültige Zeitangabe." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "Adresse (URL)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Binärdaten" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Objekt vom Typ %(model)s mit Primärschlüssel %(pk)r existiert nicht." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "1:1-Beziehung" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "n:m-Beziehung" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Bitte eine Zahl eingeben." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer enthält." -msgstr[1] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern enthält." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstelle enthält." -msgstr[1] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstellen enthält." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer vor dem Komma " -"enthält." -msgstr[1] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern vor dem Komma " -"enthält." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Es wurde keine Datei übertragen. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Es wurde keine Datei übertragen." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Die übertragene Datei ist leer." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen " -"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)." -msgstr[1] "" -"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen " -"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie entweder eine Datei aus oder wählen Sie \"Löschen\", nicht " -"beides." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bitte ein gültiges Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder " -"ist defekt." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Verstecktes Feld %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm-Daten fehlen oder wurden manipuliert." - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Bitte höchstens %d Formular abschicken." -msgstr[1] "Bitte höchstens %d Formulare abschicken." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Reihenfolge" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für " -"%(lookup)s in %(date_field)s eindeutig sein muss." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten " -"Instanz." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt halten, um mehrere " -"Einträge auszuwählen." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s konnte mit der Zeitzone %(current_timezone)s nicht eindeutig " -"interpretiert werden, da es doppeldeutig oder eventuell inkorrekt ist." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Derzeit" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "Ja,Nein,Vielleicht" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d Byte" -msgstr[1] "%(size)d Bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "nachm." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "vorm." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "nachm." - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "vorm." - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "Mitternacht" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "Mittag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Mo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Di" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mi" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Do" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Fr" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sa" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "So" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "März" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Dezember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "Jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "Feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "Mär" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "Apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "Jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "Jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "Aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "Sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "Okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "Nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "Dez" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "März" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dez." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "März" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Dezember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Weder Pillow noch PIL konnten importiert werden: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Das '_imaging' Modul von PIL konnte nicht importiert werden: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Dies ist keine gültige IPv6-Adresse." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d Jahr" -msgstr[1] "%d Jahre" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d Monat" -msgstr[1] "%d Monate" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d Woche" -msgstr[1] "%d Wochen" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d Stunde" -msgstr[1] "%d Stunden" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d Minute" -msgstr[1] "%d Minuten" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 Minuten" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Dateilisten sind untersagt." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ist nicht vorhanden" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Verzeichnis %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Kein Jahr angegeben" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Kein Monat angegeben" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Kein Tag angegeben" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Keine Woche angegeben" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Keine %(verbose_name_plural)s verfügbar" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"In der Zukunft liegende %(verbose_name_plural)s sind nicht verfügbar, da " -"%(class_name)s.allow_future auf False gesetzt ist." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ungültiges Datum '%(datestr)s' für das Format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Konnte keine %(verbose_name)s mit diesen Parametern finden." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Weder ist dies die letzte Seite ('last') noch konnte sie in einen " -"ganzzahligen Wert umgewandelt werden." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Leere Liste und '%(class_name)s.allow_empty' ist False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py deleted file mode 100644 index b3731a3..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06' - # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/formats.py deleted file mode 100644 index bf8a5ce..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de_CH/formats.py +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -from __future__ import unicode_literals - -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06' - # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' -) - -# these are the separators for non-monetary numbers. For monetary numbers, -# the DECIMAL_SEPARATOR is a . (decimal point) and the THOUSAND_SEPARATOR is a -# ' (single quote). -# For details, please refer to http://www.bk.admin.ch/dokumentation/sprachen/04915/05016/index.html?lang=de -# (in German) and the documentation -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index a554c54..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 259ce63..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1324 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Apostolos Mpessas , 2013 -# Dimitris Glezos , 2011,2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Yorgos Pagles , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Αραβικά" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Γλώσσα Αζερμπαϊτζάν" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Βουλγαρικά" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Μπενγκάλι" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Βοσνιακά" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Καταλανικά" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Τσέχικα" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Ουαλικά" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Δανέζικα" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Γερμανικά" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνικά" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Αγγλικά" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Αγγλικά Βρετανίας" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Εσπεράντο" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Ισπανικά Αργεντινής" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Ισπανικά Νικαράγουας " - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Εσθονικά" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Βάσκικα" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Περσικά" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Φινλανδικά" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Γαλλικά" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ιρλανδικά" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Γαελικά" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Εβραϊκά" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Ινδικά" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Κροατικά" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ουγγρικά" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Ινδονησιακά" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ισλανδικά" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικά" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Γιαπωνέζικα" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Γεωργιανά" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Καζακστά" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Χμερ" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Κανάντα" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Λιθουανικά" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Λεττονικά" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Μακεδονικά" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Μαλαγιαλάμ" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Μογγολικά" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Μποκμάλ - \"γλώσσα των βιβλίων\"" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Ολλανδικά" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Nynorsk - Νεονορβηγική" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Πουντζάμπι" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Πολωνικά" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά - διάλεκτος Βραζιλίας" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Ρουμανικά" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ρωσικά" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Σλοβακικά" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενικά" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Αλβανικά" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Σερβικά" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Σέρβικα Λατινικά" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Σουηδικά" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Διάλεκτος Ταμίλ" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Τελούγκου" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Ταϊλάνδης" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικά" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Βιετναμέζικα" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Ένα έγκυρο 'slug' αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, παύλες ή κάτω παύλες." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη IPv6 διεύθυνση" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη IPv4 ή IPv6 διεύθυνση" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Εισάγετε μόνο ψηφία χωρισμένα με κόμματα." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι %(limit_value)s (η τιμή που καταχωρήσατε είναι " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση από %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση από %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -" %(field_name)s πρέπει να είναι μοναδικό για %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "και" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s με αυτό το %(field_label)s υπάρχει ήδη." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό (null)." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Ακέραιος" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Είτε Αληθές ή Ψευδές)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Συμβολοσειρά (μέχρι %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Ακέραιοι χωρισμένοι με κόμματα" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Ημερομηνία (χωρίς την ώρα)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Ημερομηνία (με την ώρα)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Δεκαδικός αριθμός" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Τοποθεσία αρχείου" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Διεύθυνση IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "διεύθυνση IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Αληθές, Ψευδές, ή τίποτα)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Θετικός ακέραιος" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Θετικός μικρός ακέραιος" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Μικρός ακέραιος" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" -"Εξωτερικό Κλειδί - Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του " -"συσχετισμού)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Σχέση ένα-προς-ένα" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Βεβαιωθείτε ότι είτε έχετε επιλέξει ένα αρχείο για αποστολή είτε έχετε " -"επιλέξει την εκκαθάριση του πεδίου. Δεν είναι δυνατή η επιλογή και των δύο " -"ταυτοχρόνως." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Βεβεαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο " -"εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει μία έγκυρη επιλογή. Η τιμή %(value)s δεν " -"είναι διαθέσιμη προς επιλογή." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Εισάγετε μια λίστα τιμών." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ταξινόμηση" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Στο %(field)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Στο %(field)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα. Θα πρέπει να εμφανίζονται " -"μία φορά. " - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Στο %(field_name)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα. Θα πρέπει να " -"εμφανίζονται μία φορά για το %(lookup)s στο %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Το ενσωματωμένο εξωτερικό κλειδί δεν αντιστοιχεί με το κλειδί του " -"αντικειμένου από το οποίο πηγάζει." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η επιλογή αυτή δεν είναι μία από τις διαθέσιμες " -"επιλογές." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \"Control\" ή σε Mac το πλήκτρο \"Command\" για " -"να επιλέξετε περισσότερα από ένα." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Τώρα" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Εκκαθάσριση" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ναι,όχι,ίσως" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bytes" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "μμ." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "πμ." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ΜΜ" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ΠΜ" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "μεσάνυχτα" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "μεσημέρι" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Δευτέρα" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Τρίτη" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Τετάρτη" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Πέμπτη" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Παρασκευή" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Σάββατο" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Κυριακή" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Δευ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Τρί" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Τετ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Πέμ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Παρ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Σαβ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Κυρ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Ιανουάριος" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Φεβρουάριος" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Μάρτιος" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Απρίλιος" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Μάιος" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Ιούνιος" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Ιούλιος" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Αύγουστος" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Σεπτέμβριος" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Οκτώβριος" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Νοέμβριος" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Δεκέμβριος" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "Ιαν" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "Φεβ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "Μάρ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "Απρ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "Μάι" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "Ιούν" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "Ιούλ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "Αύγ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "Σεπ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "Οκτ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "Νοέ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "Δεκ" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ιαν." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Φεβ." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Μάρτιος" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Απρίλ." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Μάιος" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Ιούν." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Ιούλ." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Αύγ." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Σεπτ." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Οκτ." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Νοέμ." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Δεκ." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Ιανουαρίου" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Φεβρουαρίου" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Μαρτίου" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Απριλίου" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Μαΐου" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Ιουνίου" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Ιουλίου" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Αυγούστου" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Σεπτεμβρίου" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Οκτωβρίου" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Νοεμβρίου" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Δεκεμβρίου" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ή" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Δεν έχει οριστεί μήνας" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Δεν έχει οριστεί μέρα" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Δεν έχει οριστεί εβδομάδα" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Μελλοντικά %(verbose_name_plural)s δεν είναι διαθέσιμα διότι δεν έχει τεθεί " -"το %(class_name)s.allow_future." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Λανθασμένη αναπαράσταση ημερομηνίας '%(datestr)s' για την επιλεγμένη μορφή " -"'%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Δεν βρέθηκαν %(verbose_name)s που να ικανοποιούν την αναζήτηση." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Η σελίδα δεν έχει την τιμή 'last' υποδηλώνοντας την τελευταία σελίδα, ούτε " -"μπορεί να μετατραπεί σε ακέραιο." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Άκυρη σελίδα (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Άδεια λίστα ενώ '%(class_name)s.allow_empty' δεν έχει τεθεί." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py deleted file mode 100644 index a44b909..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd E Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 9a83ba2..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index de23c8d..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1286 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Django team\n" -"Language-Team: English \n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py deleted file mode 100644 index e73bc62..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'N j, Y' -TIME_FORMAT = 'P' -DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'F j' -SHORT_DATE_FORMAT = 'm/d/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06' - # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006' - # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006' - # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006' - # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f', # '10/25/2006 14:30:59.000200' - '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2006' - '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59' - '%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200' - '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -NUMBER_GROUPING = 3 - diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 969b0b6..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 27ae52f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1304 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# jon_atkinson , 2011-2012 -# Ross Poulton , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"django/language/en_GB/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnian" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Czech" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danish" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "English" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "British English" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinian Spanish" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexican Spanish" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguan Spanish" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persian" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "French" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irish" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Korean" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norwegian Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norwegian Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polish" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilian Portuguese" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanian" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanian" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbian Latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplified Chinese" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditional Chinese" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Enter a valid value." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Enter a valid URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Enter a valid IPv4 address." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Enter a valid IPv6 address." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Enter only digits separated by commas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "and" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "This field cannot be null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "This field cannot be blank." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Field of type: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Either True or False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (up to %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Comma-separated integers" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Date (without time)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Date (with time)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimal number" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Email address" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "File path" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Floating point number" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Big (8 byte) integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 address" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP address" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Either True, False or None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positive integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positive small integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (up to %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Small integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (type determined by related field)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "One-to-one relationship" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Many-to-many relationship" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "This field is required." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Enter a whole number." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Enter a number." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Enter a valid date." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Enter a valid time." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Enter a valid date/time." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No file was submitted." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "The submitted file is empty." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Enter a list of values." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Order" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Please correct the duplicate values below." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Currently" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Change" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "yes,no,maybe" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "midnight" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "noon" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Monday" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tuesday" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Wednesday" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Thursday" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Friday" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Saturday" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunday" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Mon" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Tue" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Wed" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Thu" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Fri" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sat" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "January" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "February" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "March" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "May" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "June" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "July" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "October" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "March" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "May" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "June" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "July" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "January" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "February" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "March" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "May" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "June" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "July" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "October" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "December" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "or" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Directory indexes are not allowed here." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" does not exist" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Index of %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "No year specified" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "No month specified" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "No day specified" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "No week specified" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "No %(verbose_name_plural)s available" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No %(verbose_name)s found matching the query" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py deleted file mode 100644 index 3cf7f79..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j M Y' # '25 Oct 2006' -TIME_FORMAT = 'P' # '2:30 pm' -DATETIME_FORMAT = 'j M Y, P' # '25 Oct 2006, 2:30 pm' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # 'October 2006' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' # '25 October' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' # '25/10/2006' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y P' # '25/10/2006 2:30 pm' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' - # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006' - # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006' - # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006' - # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200' - '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30' - '%d/%m/%Y', # '25/10/2006' - '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59' - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200' - '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30' - '%d/%m/%y', # '25/10/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -NUMBER_GROUPING = 3 - diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 77f42e5..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 31201ae..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1337 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Baptiste , 2012-2013 -# Baptiste , 2013 -# batisteo , 2011 -# Dinu Gherman , 2011 -# kristjan , 2011 -# sagittarian , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste \n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/eo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikansa" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Araba" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbajĝana" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgara" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belorusa" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengala" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretona" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnia" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataluna" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Ĉeĥa" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Kimra" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dana" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Germana" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Greka" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Angla" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Angla (Brita)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Hispana" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Hispana (Argentinio)" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Hispana (Meksiko)" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Hispana (Nikaragvo)" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Hispana (Venezuelo)" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estona" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Eŭska" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finna" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Franca" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisa" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlanda" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galega" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrea" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hinda" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungara" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingvaa" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indoneza" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanda" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Itala" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japana" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvela" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaĥa" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kmera" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanara" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lukszemburga" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litova" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latva" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedona" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajala" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongola" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birma" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norvega (bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepala" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlanda" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvega (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Oseta" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panĝaba" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Pola" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugala" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugala (Brazilo)" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumana" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusa" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaka" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovena" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albana" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serba (latina)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sveda" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Svahila" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamila" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugua" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Taja" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turka" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatara" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurta" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdua" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vjetnama" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Ĉina (simpligite)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Ĉina (tradicie)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Enigu validan valoron." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Enigu validan adreson." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Enigu validan entjero." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Enigu validan retpoŝtan adreson." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Tiu kampo nur devas havi literojn, nombrojn, substrekojn aŭ streketojn." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Enigu validan IPv4-adreson." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Enigu validan IPv6-adreson." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Enigu validan IPv4 aŭ IPv6-adreson." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Enigu nur ciferojn apartigitajn per komoj." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Certigu ke ĉi tiu valoro estas %(limit_value)s (ĝi estas %(show_value)s). " - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Certigu ke ĉi tiu valoro estas malpli ol aŭ egala al %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Certigu ke ĉi tiu valoro estas pli ol aŭ egala al %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Certigu, ke tiu valuto havas %(limit_value)d karaktero (ĝi havas " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Certigu, ke tiu valuto havas %(limit_value)d karakteroj (ĝi havas " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s devas esti unika por %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "kaj" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s kun tiu %(field_label)s jam ekzistas." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Valoro %(value)r ne estas valida elekto." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Tiu ĉi kampo ne povas esti senvalora (null)." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Tiu ĉi kampo ne povas esti malplena." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Kampo de tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Entjero" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' valoro devas esti entjero." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Bulea (Vera aŭ Malvera)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Ĉeno (ĝis %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Kom-apartigitaj entjeroj" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' valoro ne havas validan datformaton. Ĝi devas esti kiel formato " -"JJJJ-MM-TT." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' valoro havas la ĝustan formaton (JJJJ-MM-TT), sed ne estas " -"valida dato." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dato (sen horo)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' valoro ne havas validan formaton. Ĝi devas esti kiel formato " -"JJJJ-MM-TT HH:MM[:ss[.uuuuuu]][HZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' valoro havas la ĝustan formaton (JJJJ-MM-TT HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[HZ]), sed ne estas valida dato kaj horo." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dato (kun horo)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' valoro devas esti dekuma nombro." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Dekuma nombro" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Retpoŝtadreso" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Dosiervojo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' valoro devas esti glitkoma nombro." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Glitkoma nombro" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Granda (8 bitoka) entjero" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4-adreso" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adreso" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Neniu, Vera aŭ Malvera." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Buleo (Vera, Malvera aŭ Neniu)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Pozitiva entjero" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pozitiva malgranda entjero" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Ĵetonvorto (ĝis %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Malgranda entjero" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Teksto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' valoro ne havas validan formaton. Ĝi devas esti laŭ la formato " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' valoro havas ĝustan formaton (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), sed ne estas " -"valida horo." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Horo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Kruda binara datumo" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Bildo" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s apero kun ĉefŝlosilo %(pk)r ne ekzistas." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Fremda ŝlosilo (tipo determinita per rilata kampo)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Unu-al-unu rilato" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mult-al-multa rilato" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Enigu plenan nombron." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Enigu nombron." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s cifero entute." -msgstr[1] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj entute." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Certigu, ke ne estas pli ol %(max)s dekumaj lokoj." -msgstr[1] "Certigu, ke ne estas pli ol %(max)s dekumaj lokoj." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj antaŭ la dekuma punkto." -msgstr[1] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj antaŭ la dekuma punkto." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Enigu validan daton." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Enigu validan horon." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Enigu validan daton/tempon." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Neniu dosiero estis alŝutita. Kontrolu la kodoprezentan tipon en la " -"formularo." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Neniu dosiero estis alŝutita." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "La alŝutita dosiero estas malplena." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Certigu, ke tio dosiernomo maksimume havas %(max)d karakteron (ĝi havas " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Certigu, ke tio dosiernomo maksimume havas %(max)d karakterojn (ĝi havas " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Bonvolu aŭ alŝuti dosieron, aŭ elekti la malplenan markobutonon, ne ambaŭ." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Alŝutu validan bildon. La alŝutita dosiero ne estas bildo, aŭ estas " -"difektita bildo." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Elektu validan elekton. %(value)s ne estas el la eblaj elektoj." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Enigu liston de valoroj." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Kaŝita kampo %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm datumoj mankas, aŭ estas tuŝaĉitaj kun" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Bonvolu sendi %d aŭ malpli formularojn." -msgstr[1] "Bonvolu sendi %d aŭ malpli formularojn." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordo" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan datumon por %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Bonvolu ĝustigi la duoblan datumon por %(field)s, kiu devas esti unika." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Bonvolu ĝustigi la duoblan datumon por %(field_name)s, kiu devas esti unika " -"por la %(lookup)s en %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan valoron sube." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "La enteksta fremda ŝlosilo ne egalis la ĉefŝlosilon de patra apero." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Elektu validan elekton. Ĉi tiu elekto ne estas el la eblaj elektoj." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ne estas valida valuto por la ĉefa ŝlosilo." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Premadu la stirklavon, aŭ Komando-klavon ĉe Mac, por elekti pli ol unu." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s ne povus esti interpretita en horzono %(current_timezone)s; ĝi " -"povas esti plursenca aŭ ne ekzistas." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Nuntempe" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Ŝanĝi" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Vakigi" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nekonate" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Jes" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "jes,ne,eble" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bitoko" -msgstr[1] "%(size)d bitokoj" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ptm" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "atm" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PTM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ATM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "noktomezo" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "tagmezo" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "lundo" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "mardo" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "merkredo" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "ĵaŭdo" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "vendredo" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sabato" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "dimanĉo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "mer" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "ĵaŭ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ven" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dim" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januaro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februaro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Marto" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Aprilo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Majo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Aŭgusto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Septembro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktobro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Decembro" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aŭg" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Marto" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Aprilo" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Majo" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aŭg." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januaro" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februaro" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marto" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Aprilo" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Majo" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Aŭgusto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septembro" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktobro" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Decembro" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Nek Pillow nek PIL povus esti importita: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "La '_figurada' modulo por la PIL ne povus esti importita: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Tiu ne estas valida IPv6-adreso." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "aŭ" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d jaro" -msgstr[1] "%d jaroj" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d monato" -msgstr[1] "%d monatoj" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semajno" -msgstr[1] "%d semajnoj" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d tago" -msgstr[1] "%d tagoj" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d horo" -msgstr[1] "%d horoj" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutoj" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutoj" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Dosierujaj indeksoj ne estas permesitaj tie." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ne ekzistas" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indekso de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Neniu jaro specifita" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Neniu monato specifita" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Neniu tago specifita" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Neniu semajno specifita" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Neniu %(verbose_name_plural)s disponeblaj" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Estonta %(verbose_name_plural)s ne disponeblas ĉar %(class_name)s." -"allow_future estas Malvera." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"La formato « %(format)s » aplikita al la data ĉeno '%(datestr)s' ne estas " -"valida" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Neniu %(verbose_name)s trovita kongruas kun la informpeto" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Paĝo ne estas 'last', kaj ne povus esti transformita al entjero." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Nevalida paĝo (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Malplena listo kaj '%(class_name)s.allow_empty' estas Malvera." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 8fd62db..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index d7cb494..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1349 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Abraham Estrada , 2013 -# Antoni Aloy , 2011-2013 -# Diego Andres Sanabria Martin , 2012 -# Diego Schulz , 2012 -# franchukelly , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# Leonardo J. Caballero G. , 2011,2013 -# Marc Garcia , 2011 -# monobotsoft , 2012 -# ntrrgc , 2013 -# ntrrgc , 2013 -# Sebastián Ramírez Magrí , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Antoni Aloy \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaiyán" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorruso" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretón" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnio" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galés" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Inglés británico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Español de Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Español de México" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Español de Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Español venezolano" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonio" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Vasco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finés" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisón" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandés" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Gallego" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazajo" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxenburgués" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letón" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmano" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Nokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalí" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osetio" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panyabí" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugués de Brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumano" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanés" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbio" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbio latino" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Suajili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tártaro" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cino simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chino tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor correcto." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduzca una URL válida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Introduzca un entero válido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Introduzca un 'slug' válido, consistente en letras, números, guiones bajos o " -"medios." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Asegúrese de que este valor es %(limit_value)s (actualmente es " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracter (tiene " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracteres (tiene " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga menos de %(limit_value)d caracter (tiene " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este valor tenga menos de %(limit_value)d caracteres (tiene " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "El campo %(field_name)s debe ser único para %(lookup)s %(date_field)s" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "y" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "El valor %(value)r no es una opción válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo no puede ser nulo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo no puede estar vacío." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un entero." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "El valor '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enteros separados por comas" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"El valor '%(value)s' tiene un formato de fecha incorrecto. Debe ser del tipo " -"YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"El valor '%(value)s' tiene el formato correcto (YYYY-MM-DD) pero no es una " -"fecha válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Fecha (sin hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"El valor '%(value)s' tiene un formato inválido. Debe ser de la forma YYYY-MM-" -"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] ." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"El valor '%(value)s' tiene el formato correcto (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ]) pero no representa una fecha/hora válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Fecha (con hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un número decimal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "dirección de correo electrónico" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ruta de fichero" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un número real." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número en coma flotante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Entero grande (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Dirección IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "El valor '%(value)s' debe ser None, Verdaro o False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Entero positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Entero positivo corto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (hasta %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Entero corto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"El valor '%(value)s' tiene un formato inválido. Debe ser de la forma HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"El valor '%(value)s' tiene el formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero " -"no representa una hora válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Data de binarios brutos" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "La instancia de %(model)s con pk %(pk)r no existe." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Llave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relación uno-a-uno" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relación muchos-a-muchos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduzca un número entero." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduzca un número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Asegúrese de que no hay más de %(max)s dígito en total." -msgstr[1] "Asegúrese de que no hay más de %(max)s dígitos en total." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígito decimal." -msgstr[1] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos decimales." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígito antes del punto decimal" -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos antes del punto decimal." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduzca una fecha válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduzca una hora válida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduzca una fecha/hora válida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el " -"formulario." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No se ha enviado ningún fichero" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El fichero enviado está vacío." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracter " -"(tiene %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres " -"(tiene %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Por favor envíe un fichero o marque la casilla de limpiar, pero no ambos." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se " -"trataba de una imagen corrupta." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduzca una lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Compo oculto %(name)s) *%(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Los datos de ManagementForm no están o han sido manipulados con" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Por favor, envíe %d o menos formas." -msgstr[1] "Por favor, envíe %d o menos formas." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Orden" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual debe ser único." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Por favor corriga los datos duplicados para %(field_name)s el cual debe ser " -"único para %(lookup)s en %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia " -"padre." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " -"más de una opción." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s no puede interpretarse en la zona temporal " -"%(current_timezone)s; puede ser ambiguo o puede no existir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sí, no, quizás" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "media noche" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "medio día" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mié" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Vie" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ene" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dic" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ene." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Abr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Jun." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Jul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dic." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "No se pudo importar Pillow o PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "El módulo '_imaging' para PIL no pudo ser importado: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "No es una dirección IPV6 válida." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d año" -msgstr[1] "%d años" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mes" -msgstr[1] "%d meses" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Los índices de directorio no están permitidos." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" no existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índice de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "No se ha indicado el año" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "No se ha indicado el mes" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "No se ha indicado el día" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "No se ha indicado la semana" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "No %(verbose_name_plural)s disponibles" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Los futuros %(verbose_name_plural)s no están disponibles porque " -"%(class_name)s.allow_future es Falso." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Fecha '%(datestr)s' no válida, el formato válido es '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No se encontró ningún %(verbose_name)s coincidente con la consulta" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "La página no es la \"ultima\", ni puede ser convertida a un entero." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' es Falso." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py deleted file mode 100644 index 7e5ecb3..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - # '31/12/2009', '31/12/09' - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 - diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 22ff0f4..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 3541925..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1345 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 02:08+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"django/language/es_AR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikáans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaiyán" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "bielorruso" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretón" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnio" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "catalán" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "checo" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "galés" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danés" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "alemán" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "griego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "inglés" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "inglés británico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "español" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "español de Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Español de México" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Español (Nicaragua)" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "español de Venezuela" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estonio" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "vasco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finlandés" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francés" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frisón" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandés" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "gallego" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebreo" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandés" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japonés" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazajo" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "jémer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "canarés" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburgués" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "letón" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedonio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "burmés" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalés" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandés" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osetio" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panyabí" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polaco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugués" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portugués de Brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumano" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ruso" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "esloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanés" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbio" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Latín de Serbia" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "suajili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tailandés" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tártaro" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurto" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraniano" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "chino simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "chino tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor válido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduzca una URL válida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Introduzca un valor numérico entero válido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de email válida." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracter " -"(tiene %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracteres " -"(tiene %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracter " -"(tiene %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres " -"(tiene %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s " -"determinado." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "y" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "El valor %(value)r no es una opción válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo no puede ser nulo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo no puede estar en blanco." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número entero." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enteros separados por comas" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"El valor de '%(value)s' tiene un formato de fecha inválido. Debe usar el " -"formato AAAA-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"El valor de '%(value)s' tiene un formato de fecha correcto (AAAA-MM-DD) pero " -"representa una fecha inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Fecha (sin hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"El valor de '%(value)s' tiene un formato inválido. Debe usar el formato AAAA-" -"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"El valor de '%(value)s' tiene un formato correcto (AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ]) pero representa una fecha/hora inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Fecha (con hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número decimal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ruta de archivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número de coma flotante." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número de punto flotante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Entero grande (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Dirección IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser None, Verdadero o Falso." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Entero positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Entero pequeño positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (de hasta %(max_length)s caracteres)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Entero pequeño" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"El valor de '%(value)s' tiene un formato inválido. Debe usar el formato HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"El valor de '%(value)s' tiene un formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero " -"representa una hora inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Datos binarios crudos" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" -"No existe una instancia del modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relación uno-a-uno" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relación muchos-a-muchos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduzca un número entero." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduzca un número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Asegúrese de que no exista en total mas de %(max)s dígito." -msgstr[1] "Asegúrese de que no existan en total mas de %(max)s dígitos." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Asegúrese de que no exista mas de %(max)s lugar decimal." -msgstr[1] "Asegúrese de que no existan mas de %(max)s lugares decimales." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que no exista mas de %(max)s dígito antes del punto decimal." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que no existan mas de %(max)s dígitos antes del punto decimal." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduzca una fecha válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduzca un valor de hora válido." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No se envió ningún archivo." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El archivo enviado está vacío." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracter " -"(tiene %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres " -"(tiene %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Por favor envíe un archivo o active el checkbox, pero no ambas cosas." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Seleccione una imagen válida. El archivo que ha seleccionado no es una " -"imagen o es un un archivo de imagen corrupto." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " -"disponibles." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduzca una lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" -"Los datos correspondientes al ManagementForm no existen o han sido " -"modificados" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Por favor envíe cero o %d formularios." -msgstr[1] "Por favor envíe un máximo de %d formularios." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordenar" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser " -"única para el %(lookup)s en %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la " -"instancia padre." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las " -"disponibles." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una clave primaria." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " -"más de uno." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s no puede ser interpretado en la zona horaria " -"%(current_timezone)s; ya que podría ser ambiguo o podría no existir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "si,no,talvez" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "medianoche" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "mediodía" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mie" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Vie" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Setiembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ene" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dic" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dic." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Setiembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "No se han podido importar las bibliotecas Pillow o PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "No se ha podido importar el módulo '_imaging' de PIL: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Esta no es una direción IPv6 válida." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d año" -msgstr[1] "%d años" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mes" -msgstr[1] "%d meses" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" -"No está habilitada la generación de listados de directorios en esta " -"ubicación." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" no existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Listado de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "No se ha especificado el valor año" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "No se ha especificado el valor mes" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "No se ha especificado el valor día" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "No se ha especificado el valor semana" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s." -"allow_future tiene el valor False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta " - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Página debe tener el valor 'last' o un valor número entero." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py deleted file mode 100644 index 41c732f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j N Y' -TIME_FORMAT = r'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j N Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = r'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = r'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # 0: Sunday, 1: Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', # '31/12/2009' - '%d/%m/%y', # '31/12/09' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index e68f19e..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 15b4efb..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1321 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Abraham Estrada , 2011-2013 -# zodman , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:27+0000\n" -"Last-Translator: Abraham Estrada \n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/es_MX/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikáans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "bielorruso" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretón" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnio" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galés" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Inglés británico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Español de Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Español de México" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Español de nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "español de Venezuela" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonio" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Vasco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finés" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisón" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandés" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Gallego" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazajstán" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburgués" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letón" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "burmés" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Noruego Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Noruego Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osetio" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugués de Brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumano" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanés" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbio" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Latin Serbio" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurto" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chino simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chino tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor válido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Ingrese una URL válida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Introduzca un número entero válido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Introduzca un \"slug\", compuesto por letras, números, guiones bajos o " -"medios." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduzca sólo números separados por comas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Asegúrese de que este valor es %(limit_value)s (es %(show_value)s )." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracter " -"(tiene %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracteres " -"(tiene %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s " -"determinado." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "y" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo no puede ser nulo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo no puede estar en blanco." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Verdadero o Falso)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enteros separados por comas" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Fecha (sin hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Fecha (con hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ruta de archivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número de punto flotante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Entero grande (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Dirección IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Entero positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Entero positivo pequeño" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (hasta %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Entero pequeño" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" -"No existe una instancia del modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relación uno-a-uno" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relación muchos-a-muchos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduzca un número entero." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduzca un número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduzca una fecha válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduzca una hora válida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduzca una fecha/hora válida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No se envió ningún archivo." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El archivo enviado está vacío." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Por favor envíe un archivo o marque la casilla, no ambos." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Seleccione una imagen válida. El archivo que ha seleccionado no es una " -"imagen o es un un archivo de imagen corrupto." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " -"disponibles." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduzca una lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" -"Los datos correspondientes al ManagementForm no existen o han sido " -"modificados" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordenar" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser " -"única para el %(lookup)s en %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la " -"instancia padre." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las " -"disponibles." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mantenga presionada \"Control\", o \"Command\" en una Mac, para seleccionar " -"más de uno." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"La fecha %(datetime)s no puede se interpretada en la zona horaria " -"%(current_timezone)s; ya que puede ser ambigua o que no pueden existir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sí, no, tal vez" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "medianoche" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "mediodía" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mie" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Vie" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ene" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dic" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ene." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sep." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dic." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d año" -msgstr[1] "%d años" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mes" -msgstr[1] "%d meses" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Los índices del directorio no están permitidos." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" no existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índice de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "No se ha especificado el valor año" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "No se ha especificado el valor mes" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "No se ha especificado el valor dia" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "No se ha especificado el valor semana" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s." -"allow_future tiene el valor False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "La página no es \"last\", ni puede ser convertido a un int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py deleted file mode 100644 index e3ac674..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601 -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' - '%Y%m%d', # '20061025' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) -DECIMAL_SEPARATOR = '.' # ',' is also official (less common): NOM-008-SCFI-2002 -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py deleted file mode 100644 index 8220b80..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601 -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' - '%Y%m%d', # '20061025' - -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -NUMBER_GROUPING = 3 - diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/formats.py deleted file mode 100644 index 1d4e76c..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_PR/formats.py +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday - -DATE_INPUT_FORMATS = ( - # '31/12/2009', '31/12/09' - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) - -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index ae22567..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index d20e0a3..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1296 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Sebastián Ramírez Magrí , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"django/language/es_VE/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_VE\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnio" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galés" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Inglés Británic" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Español de Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonio" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Vazco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandés" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisio" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandés" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galés" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Canarés" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvio" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayala" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Noruego Bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugués de Brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Ruman" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovenio" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albano" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbi" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Latín Serbio" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucranio" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chino simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chino tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor válido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduzca una URL válida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Introduzca un 'slug' válido, consistente de letras, números, guiones bajos o " -"guiones." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduzca solo dígitos separados por comas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Asegúrese de que este valor %(limit_value)s (ahora es %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual que %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual que %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (True, False o None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relación uno a uno" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relación muchos a muchos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduzca un número completo." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduzca un número" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduzca una fecha válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduzca una hora válida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduzca una hora y fecha válida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No se envió archivo alguno. Revise el tipo de codificación del formulario." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No se envió ningún archivo." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El archivo enviado está vacío" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Por favor provea un archivo o active el selector de limpiar, no ambos." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " -"más de una opción." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 47f58cd..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index b2f65f3..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1329 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# eallik , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# jannolii , 2013 -# madisvain , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:55+0000\n" -"Last-Translator: jannolii \n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"et/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaani" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "araabia" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaidžaani" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaaria" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "valgevene" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretooni" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnia" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalaani" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "tšehhi" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "uelsi" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "taani" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "saksa" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "kreeka" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "inglise" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "briti inglise" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "hispaania" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "argentiina hispaani" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "mehhiko hispaania" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "nikaraagua hispaania" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "venetsueela hispaania" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "eesti" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baski" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "pärsia" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "soome" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "prantsuse" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "friisi" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "iiri" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galiitsia" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "heebrea" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "horvaatia" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ungari" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indoneesi" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandi" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "itaalia" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "jaapani" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "gruusia" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kasahhi" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmeri" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "korea" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "letseburgi" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "leedu" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "läti" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedoonia" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malaia" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongoolia" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "birma" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norra (bokmal)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "hollandi" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norra (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osseetia" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandžab" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "poola" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brasiilia portugali" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumeenia" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "vene" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovaki" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "sloveeni" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albaania" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbia" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbia (ladina)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "rootsi" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "suahiili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamiili" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "türgi" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tatari" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurdi" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrania" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnami" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "lihtsustatud hiina" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "traditsiooniline hiina" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Sisestage korrektne väärtus." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Sisestage korrektne URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Sisestage korrektne täisarv." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"See väärtus võib sisaldada ainult tähti, nubmreid, alljooni ja sidekriipse." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Sisestage korrektne IPv6 aadress." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Sisestage korrektne IPv4 või IPv6 aadress." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Sisestage ainult komaga eraldatud numbreid." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Veendu, et see väärtus on %(limit_value)s (hetkel on %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Veendu, et see väärtus on väiksem või võrdne kui %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Veendu, et see väärtus on suurem või võrdne kui %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Väärtuses peab olema vähemalt %(limit_value)d tähemärk (praegu on " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Väärtuses peab olema vähemalt %(limit_value)d tähemärki (praegu on " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Väärtuses võib olla kõige rohkem %(limit_value)d tähemärk (praegu on " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Väärtuses võib olla kõige rohkem %(limit_value)d tähemärki (praegu on " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Väärtus %(value)r ei ole kehtiv valik." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "See lahter ei tohi olla tühi." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "See väli ei saa olla tühi." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Täisarv" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema täisarv." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kas tõene või väär." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komaga eraldatud täisarvud" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' väärtusel on vale kuupäevaformaat. See peab olema kujul AAAA-KK-" -"PP." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' väärtusel on õige formaat (AAAA-KK-PP), kuid kuupäev on vale." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Kuupäev (kellaajata)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' väärtusel on vale formaat. Peab olema formaadis AAAA-KK-PP HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' väärtusel on õige formaat (AAAA-KK-PP HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), " -"kuid kuupäev/kellaaeg on vale." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Kuupäev (kellaajaga)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kümnendarv." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Kümnendmurd" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-posti aadress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Faili asukoht" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema ujukomaarv." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Ujukomaarv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Suur (8 baiti) täisarv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 aadress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP aadress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kas Puudub, Tõene või Väär." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positiivne täisarv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positiivne väikene täisarv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Nälk (kuni %(max_length)s märki)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Väike täisarv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' väärtusel on vale formaat. Peab olema formaadis HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' väärtusel on õige formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), kuid kellaaeg " -"on vale." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Aeg" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Töötlemata binaarandmed" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Pilt" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s isendit primaarvõtmega %(pk)r ei leidu." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) " - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Üks-ühele seos" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mitu-mitmele seos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "See lahter on nõutav." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Sisestage täisarv." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Sisestage arv." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Veenduge, et kogu numbrikohtade arv ei oleks suurem kui %(max)s." -msgstr[1] "Veenduge, et kogu numbrikohtade arv ei oleks suurem kui %(max)s." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Veenduge, et komakohtade arv ei oleks suurem kui %(max)s." -msgstr[1] "Veenduge, et komakohtade arv ei oleks suurem kui %(max)s." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %(max)s." -msgstr[1] "" -"Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %(max)s." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Sisestage korrektne kuupäev." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Sisestage korrektne kuupäev ja kellaaeg." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ühtegi faili ei saadetud. Kontrollige vormi kodeeringutüüpi." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ühtegi faili ei saadetud." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Saadetud fail on tühi." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Veenduge, et faili nimes poleks rohkem kui %(max)d märk (praegu on " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Veenduge, et faili nimes poleks rohkem kui %(max)d märki (praegu on " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Palun laadige fail või märgistage 'tühjenda' kast, mitte mõlemat." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Laadige korrektne pilt. Fail, mille laadisite, ei olnud kas pilt või oli " -"fail vigane." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Peidetud väli %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm andmed on kadunud või nendega on keegi midagi teinud" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Palun kinnitage %d või vähem vormi." -msgstr[1] "Palun kinnitage %d või vähem vormi." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Järjestus" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ei ole sobiv väärtus primaarvõtmeks." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s ei saanud tõlgendada ajavööndis %(current_timezone)s; see on " -"kas puudu või mitmetähenduslik." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Hetkel" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Muuda" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Tühjenda" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "jah,ei,võib-olla" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bait" -msgstr[1] "%(size)d baiti" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s kB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.l." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "e.l." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PL" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "EL" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "südaöö" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "keskpäev" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "esmaspäev" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "teisipäev" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "kolmapäev" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "neljapäev" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "reede" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "laupäev" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "pühapäev" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "esmasp." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "teisip." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "kolmap." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "neljap." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "reede" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "laup." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "pühap." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "jaanuar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "veebruar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "märts" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "aprill" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juuni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juuli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktoober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "detsember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jaan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "veeb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "märts" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sept" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dets" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jaan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "veeb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mär." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "apr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "juuni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "juuli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dets." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "jaanuar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "veebruar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "märts" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "aprill" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juuni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "juuli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "oktoober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "detsember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Ei õnnestunud importida ei Pillow'it ega PIL'i: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Ei õnnestunud importida PIL'i moodulit '_imaging' : %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "See ei ole korrektne IPv6 aadress." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "või" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d aasta" -msgstr[1] "%d aastat" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d kuu" -msgstr[1] "%d kuud" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d nädal" -msgstr[1] "%d nädalat" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d päev" -msgstr[1] "%d päeva" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d tund" -msgstr[1] "%d tundi" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minutit" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutit" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Kausta sisuloendid ei ole siin lubatud." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ei eksisteeri" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s sisuloend" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Aasta on valimata" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Kuu on valimata" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Päev on valimata" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nädal on valimata" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ei leitud %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Tulevane %(verbose_name_plural)s pole saadaval, sest %(class_name)s." -"allow_future on False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Vigane kuupäeva-string '%(datestr)s' lähtudes formaadist '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Päringule vastavat %(verbose_name)s ei leitud" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Lehekülg ei ole 'last', ka ei saa teda konvertida täisarvuks." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Vigane leht (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tühi list ja '%(class_name)s.allow_empty' on False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py deleted file mode 100644 index dd0d1a6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' # Non-breaking space -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 2143ea0..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c0f8301..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1339 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Aitzol Naberan , 2013 -# Ander Martínez , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# jazpillaga , 2011 -# julen , 2011-2012 -# julen , 2013 -# totorika93 , 2012 -# unaizalakain , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:28+0000\n" -"Last-Translator: Aitzol Naberan \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"eu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiera" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaianera" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariera" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusiera" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalera" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoia" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniera" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalana" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Txekiera" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Gales" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Daniera" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemaniera" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Greziera" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Ingelesa" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Ingelesa" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperantoa" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Espainola" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Espainola (Argentina)" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Espainola (Mexiko)" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Espainola (Nikaragua)" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezuelako gaztelera" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniera" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Euskara" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persiera" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandiera" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Frantsesa" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisiera" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandako gaelera" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galiziera" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreera" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziarra" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungariera" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesiera" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiera" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiera" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoniera" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiera" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakhera" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khemerera" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadiera" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreera" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxenburgera" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniera" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniera" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Mazedoniera" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malabarera" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliera" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmaniera" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalera" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandera" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osetiera" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabera" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Poloniera" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalera" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugalera (Brazil)" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Errumaniera" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Errusiera" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovakiera" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveniera" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaniera" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiera" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbiera" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Suediera" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahilia" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilera" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telegu hizkuntza" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandiera" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiera" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarera" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainera" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdua" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamamera" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Txinera (sinpletua)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Txinera (tradizionala)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Idatzi balio zuzena." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Idatzi baliozko URL bat." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Sartu baliozko osoko zenbakia." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Gehitu baleko email helbide bat" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Idatzi hizki, zenbaki, azpimarra edo marratxoz osatutako baleko 'slug' bat." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Sartu IPv4 helbide zuzena." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Sartu IPv6 helbide zuzena" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Sartu IPv4 edo IPv6 helbide zuzena." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Idatzi komaz bereizitako digitoak soilik." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Ziurtatu balioak %(limit_value)s gutxienez karaktere dituela (orain " -"%(show_value)s dauzka)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ziurtatu balio hau %(limit_value)s baino txikiagoa edo berdina dela." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ziurtatu balio hau %(limit_value)s baino handiagoa edo berdina dela." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Ziurtatu balio honek gutxienez karaktere %(limit_value)d duela " -"(%(show_value)d ditu)." -msgstr[1] "" -"Ziurtatu balio honek gutxienez %(limit_value)d karaktere dituela " -"(%(show_value)d ditu)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Ziurtatu balio honek gehienez karaktere %(limit_value)d duela " -"(%(show_value)d ditu)." -msgstr[1] "" -"Ziurtatu balio honek gehienez %(limit_value)d karaktere dituela " -"(%(show_value)d ditu)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(date_field)s eremuan %(lookup)s egiteko %(field_name)s bakarra izan behar " -"da." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "eta" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s hori daukan %(model_name)s dagoeneko existitzen da." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)r balioa ez da baliozko aukera." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Eremu hau ezin daiteke hutsa izan (null)." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Eremu hau ezin da hutsik egon." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Eremuaren mota: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Zenbaki osoa" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' balioak osoko zenbakia izan behar du." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' balioak True edo False izan behar du." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolearra (egia ala gezurra)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Katea (%(max_length)s gehienez)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komaz bereiztutako zenbaki osoak" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' balioak ez dauka data formatu zuzena. Formatu zuzena UUUU-HH-EE " -"da." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' balioak formatu zuzena (UUUU-HH-EE) dauka, baina ez da data " -"zuzen bat." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (ordurik gabe)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' balioak ez dauka formatu zuzena. Formatu zuzena UUUU-HH-EE .\n" -"OO:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] da." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' balioak formatu zuzena dauka (UUUU-HH-EE OO:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]),\n" -"baina ez da data/ordu zuzena." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (orduarekin)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' balioak zenbaki hamartarra izan behar du." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Zenbaki hamartarra" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Eposta helbidea" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Fitxategiaren bidea" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' balioak koma higikorreko zenbakia izan behar du." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Koma higikorreko zenbakia (float)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Zenbaki osoa (handia 8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 helbidea" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP helbidea" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' balioa None, True edo False izan behar da." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolearra (egia, gezurra edo hutsa[None])" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Osoko positiboa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Osoko positibo txikia" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (gehienez %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Osoko txikia" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Testua" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' balioak ez dauka formatu zuzena. OO:MM[:ss[.uuuuuu]] fotmatuan " -"egon behar da." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' balioak formatu zuzena dauka (OO:MM[:ss[.uuuuuu]]) baina ez da " -"ordu \n" -"zuzena" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Ordua" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Datu bitar gordinak" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Irudia" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Ez dago %(pk)r gakoa duen %(model)s instantziarik." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "1-N (mota erlazionatutako eremuaren arabera)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Bat-bat erlazioa" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "M:N erlazioa" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Eremu hau beharrezkoa da." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Idatzi zenbaki oso bat." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Idatzi zenbaki bat." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Ziurtatu digitu %(max)s baino gehiago ez dagoela guztira." -msgstr[1] "Ziurtatu %(max)s digitu baino gehiago ez dagoela guztira." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Ziurtatu ez dagoela digitu %(max)s baino gehiago komaren atzetik." -msgstr[1] "Ziurtatu ez dagoela %(max)s digitu baino gehiago komaren atzetik." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Ziurtatu ez dagoela digitu %(max)s baino gehiago komaren aurretik." -msgstr[1] "Ziurtatu ez dagoela %(max)s digitu baino gehiago komaren aurretik." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Idatzi baliozko data bat." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Idatzi baliozko ordu bat." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Idatzi baliozko data/ordua." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ez da fitxategirik bidali. Egiaztatu inprimakiaren kodeketa-mota." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ez da fitxategirik bidali." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Bidalitako fitxategia hutsik dago." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Ziurtatu fitxategi izen honek gehienez karaktere %(max)d duela (%(length)d " -"ditu)." -msgstr[1] "" -"Ziurtatu fitxategi izen honek gehienez %(max)d karaktere dituela (%(length)d " -"ditu)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Mesedez, igo fitxategi bat edo egin klik garbitu botoian, ez biak." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bidali baliozko irudia. Zuk bidalitako fitxategia ez da irudia edo akatsa " -"dauka." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Hautatu baliozko aukera bat. %(value)s ez dago erabilgarri." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Idatzi balio-zerrenda bat." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(%(name)s eremu ezkutua) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Bidali inprimaki %d ala gutxiago, mesedez." -msgstr[1] "Bidali %d inprimaki ala gutxiago, mesedez." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordena" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Zuzendu bikoiztketa %(field)s eremuan." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Zuzendu bikoizketa %(field)s eremuan. Bakarra izan behar da." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Zuzendu bakarra izan behar den%(field_name)s eremuarentzako bikoiztutako " -"data %(lookup)s egiteko %(date_field)s eremuan" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Zuzendu hurrengo balio bikoiztuak." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Barneko gakoa eta gurasoaren gakoa ez datoz bat." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Hautatu aukera zuzen bat. Hautatutakoa ez da zuzena." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ez da balio egokia lehen mailako gakoentzat." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Bat baino gehiago hautatzeko, sakatu \"Kontrol\" tekla edo \"Command\" Mac " -"batean." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s ezin da interpretatu %(current_timezone)s ordu-eremuan;\n" -"baliteke ez existitzea edo anbiguoa izatea" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Orain" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Aldatu" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "bai,ez,agian" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "byte %(size)d " -msgstr[1] "%(size)d byte" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "gauerdia" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "eguerdia" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Astelehena" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Asteartea" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Asteazkena" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Osteguna" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Ostirala" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Larunbata" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Igandea" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Al" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Ar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Az" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Og" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Ol" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Lr" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Ig" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Urtarrila" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Otsaila" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Martxoa" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Apirila" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Maiatza" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Ekaina" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Uztaila" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Abuztua" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Iraila" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Urria" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Azaroa" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Abendua" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "urt" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ots" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "api" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "eka" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "uzt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "abu" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ira" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "urr" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "aza" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "abe" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Urt." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Ots." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Api." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mai." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Eka." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Uzt." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Abu." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Ira." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Urr." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Aza." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Abe." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Urtarrila" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Otsaila" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Martxoa" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Apirila" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maiatza" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Ekaina" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Uztaila" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Abuztua" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Iraila" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Urria" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Azaroa" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Abendua" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Ezin izan da Pillow inportatu, ezta PIL ere: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "PIL liburutegiaren '_imaging' modulua ezin izan da inportatu: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Hau ez da baliozko IPv6 helbidea." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "edo" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "urte %d" -msgstr[1] "%d urte" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "hilabete %d" -msgstr[1] "%d hilabete" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "aste %d" -msgstr[1] "%d aste" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "egun %d" -msgstr[1] "%d egun" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "ordu %d" -msgstr[1] "%d ordu" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "minutu %d" -msgstr[1] "%d minutu" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutu" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Direktorio zerrendak ez daude baimenduak." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ez da existitzen" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s zerrenda" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Ez da urterik zehaztu" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ez da hilabeterik zehaztu" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Ez da egunik zehaztu" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Ez da asterik zehaztu" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ez dago %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Etorkizuneko %(verbose_name_plural)s ez dago aukeran \n" -"%(class_name)s.alloe_future False delako" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "%(datestr)s data string okerra '%(format)s' formaturako" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Bilaketarekin bat datorren %(verbose_name)s-rik ez dago" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Orria ez da azkena, hortaz ezin da osokora (int) biurtu." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Orri baliogabea (%(page_number)s):%(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Zerrenda hutsa eta '%(class_name)s.allow_empty' False da" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py deleted file mode 100644 index 5b768ea..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'Yeko M\re\n d\a' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y M j' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 9bb8d7d..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 742fc1e..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1309 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Arash Fazeli , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# M.Hossein Mojtahedi , 2013 -# Reza Mohammadi , 2013 -# Saeed , 2011 -# Sina Cheraghi , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"fa/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "آفریکانس" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "عربی" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "آذربایجانی" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "بلغاری" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "بلاروس" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "بنگالی" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "برتون" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "بوسنیایی" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "کاتالونیایی" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "چکی" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ویلزی" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "دانمارکی" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "آلمانی" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "یونانی" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "انگلیسی" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "انگلیسی بریتیش" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "اسپرانتو" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "اسپانیایی" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "اسپانیایی آرژانتینی" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "اسپانیولی مکزیکی" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "نیکاراگوئه اسپانیایی" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "ونزوئلا اسپانیایی" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "استونی" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "باسکی" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "فارسی" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "فنلاندی" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "فرانسوی" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "فریزی" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ایرلندی" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "گالیسیایی" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "عبری" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "هندی" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "کرواتی" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "مجاری" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "اینترلینگوا" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "اندونزیایی" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ایسلندی" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ایتالیایی" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ژاپنی" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "گرجی" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "قزاقستان" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "خمری" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "کناده‌ای" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "کره‌ای" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "لوگزامبورگی" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "لیتوانی" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "لتونیایی" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "مقدونی" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "مالایایی" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "مغولی" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "برمه‌ای" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "نروژی Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "نپالی" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "هلندی" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "نروژی Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "آسی" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "پنجابی" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "لهستانی" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "پرتغالی" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "پرتغالیِ برزیل" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "رومانی" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "روسی" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "اسلواکی" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "اسلووِنی" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "آلبانیایی" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "صربی" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "صربی لاتین" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "سوئدی" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "سواحیلی" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "تامیلی" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "تلوگویی" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "تایلندی" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ترکی" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "تاتار" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "ادمورت" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "اکراینی" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "اردو" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ویتنامی" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "چینی ساده‌شده" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "چینی سنتی" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "یک نشانی اینترنتی معتبر وارد کنید." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "یک عدد معتبر وارد کنید." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "یک ایمیل آدرس معتبر وارد کنید." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "یک 'slug' معتبر شامل حروف، ارقام، خط زیر و یا خط تیره وارد کنید." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "یک نشانی IPv4 معتبر وارد کنید." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "یک آدرس معتبر IPv6 وارد کنید." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "IPv4 یا IPv6 آدرس معتبر وارد کنید." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "فقط ارقام جدا شده با کاما وارد کنید." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "مطمئن شوید مقدار %(limit_value)s است. (اکنون %(show_value)s می باشد)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "مطمئن شوید این مقدار کوچکتر و یا مساوی %(limit_value)s است." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "مطمئن شوید این مقدار بزرگتر و یا مساوی %(limit_value)s است." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"طول این مقدار باید حداقل %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d " -"است)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"طول این مقدار باید حداکثر %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d " -"است)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s باید برای %(date_field)s یکتا باشد %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "و" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s با این %(field_label)s از قبل موجود است." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "مقدار %(value)r انتخاب معتبری نیست. " - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "این فیلد نمی تواند پوچ باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "این فیلد نمی تواند خالی باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "فیلد با نوع: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "مقدار «%(value)s» باید عدد طبیعی باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا True باشد و یا False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "بولی (درست یا غلط)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "رشته (تا %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "اعداد صحیح جدا-شده با ویلگول" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"مقدار تاریخ «%(value)s» در قالب نادرستی وارد شده است. باید در قالب YYYY-MM-" -"DD باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"مقدار تاریخ «%(value)s» با اینکه در قالب درستی (YYYY-MM-DD) است ولی تاریخ " -"ناممکنی را نشان می‌دهد." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "تاریخ (بدون زمان)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"مقدار «%(value)s» در قالب نادرستی وارد شده است. باید در قالب YYYY-MM-DD HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]][TZ]‎ باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"مقدار «%(value)s» با اینکه در قالب درستی (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]‎) است ولی تاریخ/زمان ناممکنی را نشان می‌دهد." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "تاریخ (با زمان)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "مقدار «%(value)s» باید عدد باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "عدد دهدهی" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "نشانی پست الکترونیکی" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "مسیر پرونده" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "مقدار «%(value)s» باید عدد حقیقی باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "عدد اعشاری" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "بزرگ (8 بایت) عدد صحیح" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 آدرس" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "نشانی IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا None باشد یا True و یا False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "‌بولی (درست، نادرست یا پوچ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "عدد صحیح مثبت" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "مثبت عدد صحیح کوچک" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "تیتر (حداکثر %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "عدد صحیح کوچک" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"مقدار «%(value)s» در قالب نادرستی وارد شده است. باید در قالب HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]‎ باشد." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"مقدار «%(value)s» با اینکه در قالب درستی (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]‎) است ولی زمان " -"ناممکنی را نشان می‌دهد." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "زمان" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "نشانی اینترنتی" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "دادهٔ دودویی خام" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "پرونده" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "تصویر" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s ای با کلید اصلی %(pk)r وجود ندارد." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "کلید خارجی ( نوع بر اساس فیلد رابط مشخص میشود )" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "رابطه یک به یک " - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "رابطه چند به چند" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "این فیلد لازم است." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "به طور کامل یک عدد وارد کنید." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "یک عدد وارد کنید." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "نباید در مجموع بیش از %(max)s رقم داشته باشد." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم اعشار داشته باشد." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم قبل ممیز داشته باشد." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "یک تاریخ معتبر وارد کنید." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "یک زمان معتبر وارد کنید." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "یک تاریخ/زمان معتبر وارد کنید." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است. نوع کدگذاری فرم را بررسی کنید." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "پروندهٔ ارسال‌شده خالیست." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"طول عنوان پرونده باید حداقل %(max)d کاراکتر باشد (طولش %(length)d است)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "لطفا یا فایل ارسال کنید یا دکمه پاک کردن را علامت بزنید، نه هردو." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"یک تصویر معتبر بارگذاری کنید. پرونده‌ای که بارگذاری کردید یا تصویر نبوده و یا " -"تصویری مخدوش بوده است." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %(value)s از گزینه‌های موجود نیست." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "فهرستی از مقادیر وارد کنید." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(فیلد پنهان %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":؟.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "اطلاعات ManagementForm ناقص است و یا دستکاری شده است." - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "لطفاً %d یا کمتر فرم بفرستید." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "ترتیب:" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را اصلاح کنید." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را که باید یکتا باشد اصلاح کنید." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"لطفا اطلاعات تکراری %(field_name)s را اصلاح کنید که باید در %(lookup)s " -"یکتا باشد %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "‏«‎%(pk)s» مقدار معتبری برای کلید اصلی نیست." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه " -"دارید." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s نمیتواند در %(current_timezone)s معنی شود.شاید این زمان مبهم " -"است و یا وجود ندارد." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "در حال حاضر" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "تغییر" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "بله" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "خیر" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "بله،خیر،شاید" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d بایت" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ب.ظ." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "صبح" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "بعد از ظهر" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "صبح" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "نیمه شب" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "ظهر" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "دوشنبه" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "سه شنبه" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "چهارشنبه" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "پنجشنبه" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "جمعه" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "شنبه" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "یکشنبه" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "دوشنبه" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "سه‌شنبه" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "چهارشنبه" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "پنجشنبه" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "جمعه" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "شنبه" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "یکشنبه" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "ژانویه" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "فوریه" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "آوریل" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "مه" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "ژوئن" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ژوئیه" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "اوت" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "سپتامبر" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "اکتبر" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "نوامبر" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "دسامبر" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ژانویه" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "فوریه" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "آوریل" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "مه" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ژوئن" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ژوئیه" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "اوت" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "سپتامبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "اکتبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "نوامبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "دسامبر" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "ژانویه" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "فوریه" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "آوریل" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "مه" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ژوئن" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "جولای" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "اوت" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "سپتامبر" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "اکتبر" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "نوامبر" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "دسامبر" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ژانویه" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "فوریه" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "آوریل" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "مه" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "ژوئن" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "جولای" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "اوت" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "سپتامبر" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "اکتبر" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "نوامبر" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "دسامبر" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "نه Pillow و نه PIL کار نکردند: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "ماژول '_imaging' از PIL کار نکرد: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "این مقدار آدرس IPv6 معتبری نیست." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "یا" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "،" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d سال" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d ماه" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d هفته" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d روز" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ساعت" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d دقیقه" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 دقیقه" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "شاخص دایرکتوری اینجا قابل قبول نیست." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" وجود ندارد" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "فهرست %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "هیچ روزی مشخص نشده است" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "هیچ هفته‌ای مشخص نشده است" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "هیچ %(verbose_name_plural)s موجود نیست" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"آینده %(verbose_name_plural)s امکان پذیر نیست زیرا مقدار %(class_name)s." -"allow_future برابر False تنظیم شده است." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "متن تاریخ '%(datestr)s' با فرمت '%(format)s' غلط است." - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "هیچ %(verbose_name)s ای مطابق جستجو پیدا نشد." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Page مقدار 'last' نیست,همچنین قابل تبدیل به عدد هم نمیباشد." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "صفحه‌ی اشتباه (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr " لیست خالی است و '%(class_name)s.allow_empty' برابر False است." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py deleted file mode 100644 index 5682c41..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j F Y، ساعت G:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y/n/j' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y/n/j،‏ G:i:s' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 7654039..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 9cf7148..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1304 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Antti Kaihola , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# nanook , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"fi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabia" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaria" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnia" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalaani" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "tšekki" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "wales" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "tanska" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "saksa" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "kreikka" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "englanti" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "brittienglanti" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "espanja" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentiinan espanja" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksikon espanja" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguan espanja" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "viro" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baski" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persia" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "suomi" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ranska" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "friisi" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlanti" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galicia" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "heprea" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "kroatia" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "unkari" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesia" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islanti" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italia" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japani" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgia" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "korea" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "liettua" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "latvia" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonia" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolia" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norja (kirjanorja)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "hollanti" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norja (uusnorja)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "punjabin kieli" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "puola" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brasilian portugali" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "romania" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "venäjä" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovakia" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenia" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albaani" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbia" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbian latina" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "ruotsi" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamili" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "thain kieli" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turkki" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukraina" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnam" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "kiina (perinteinen)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Syötä oikea arvo." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Syötä oikea URL-osoite." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja " -"tavuviivoja (_ -)." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Vain pilkulla erotetut kokonaisluvut kelpaavat tässä." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Tämän arvon on oltava %(limit_value)s (nyt %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Tämän arvon on oltava enintään %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"\"%(field_name)s\"-kentän on oltava uniikki suhteessa: %(date_field)s " -"%(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Tämä kenttä ei voi olla tyhjä." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Kenttä tyyppiä: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Kokonaisluku" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Merkkijono (enintään %(max_length)s merkkiä)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Pilkulla erotetut kokonaisluvut" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Päivämäärä (ilman kellonaikaa)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimaaliluku" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Tiedostopolku" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Liukuluku" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-osoite" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True), epätosi (False) tai ei mikään (None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekstiä" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Kellonaika" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL-osoite" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Vierasavain (tyyppi määräytyy liittyvän kentän mukaan)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Yksi-yhteen relaatio" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Moni-moneen relaatio" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Tämä kenttä vaaditaan." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Syötä kokonaisluku." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Syötä luku." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Syötä oikea päivämäärä." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Syötä oikea kellonaika." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Syötä oikea pvm/kellonaika." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Voit joko lähettää tai poistaa tiedoston, muttei kumpaakin samalla." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Syötä lista." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Järjestys" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" Pidä \"Ctrl\"-näppäin (tai Macin \"Command\") pohjassa valitaksesi useita " -"vaihtoehtoja." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Tällä hetkellä" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Muokkaa" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Poista" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "kyllä,ei,ehkä" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d tavu" -msgstr[1] "%(size)d tavua" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ip" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "ap" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "IP" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AP" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "keskiyö" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "keskipäivä" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "lauantai" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "sunnuntai" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "ma" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ti" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ke" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "to" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pe" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "la" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "su" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "tammikuu" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "helmikuu" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "maaliskuu" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "huhtikuu" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "toukokuu" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "kesäkuu" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "heinäkuu" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "elokuu" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "syyskuu" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "lokakuu" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "marraskuu" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "joulukuu" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "tam" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "hel" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "maa" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "huh" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "tou" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "kes" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "hei" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "elo" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "syy" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "lok" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "jou" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "tammi" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "helmi" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "maalis" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "huhti" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "touko" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "kesä" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "heinä" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "elo" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "syys" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "loka" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "marras" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "joulu" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "tammikuuta" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "helmikuuta" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "maaliskuuta" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "huhtikuuta" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "toukokuuta" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "kesäkuuta" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "heinäkuuta" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "elokuuta" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "syyskuuta" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "lokakuuta" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "marraskuuta" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "joulukuuta" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "tai" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Vuosi puuttuu" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Kuukausi puuttuu" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Päivä puuttuu" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Viikko puuttuu" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s: yhtään kohdetta ei löydy" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s: tulevia kohteita ei löydy, koska %(class_name)s." -"allow_future:n arvo on False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Päivämäärä '%(datestr)s' ei ole muotoa '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Hakua vastaavaa %(verbose_name)s -kohdetta ei löytynyt" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Sivunumero ei ole 'last' (viimeinen) eikä näytä luvulta." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Lista on tyhjä, ja '%(class_name)s.allow_empty':n arvo on False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py deleted file mode 100644 index e76144a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. E Y' -TIME_FORMAT = 'G.i.s' -DATETIME_FORMAT = r'j. E Y \k\e\l\l\o G.i.s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' # Non-breaking space -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 726dbae..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index b98f0f6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1355 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# charettes , 2012 -# claudep , 2013 -# claudep , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# Larlet davidbgk , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 07:26+0000\n" -"Last-Translator: claudep \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azéri" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgare" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Biélorusse" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalî" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniaque" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tchèque" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Gallois" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dannois" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Anglais britannique" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Espéranto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Espagnol argentin" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Espagnol mexicain" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Espagnol nicaraguayen" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Espagnol vénézuélien" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonien" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Perse" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandais" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frise" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandais" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galicien" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hébreu" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croate" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrois" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésien" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandais" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Géorgien" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Coréen" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxembourgeois" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituanien" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letton" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macédonien" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayâlam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongole" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birman" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norvégien Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Népalais" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandais" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvégien Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossète" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Penjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugais" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugais brésilien" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Roumain" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaque" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovène" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanais" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbe" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbe latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Suédois" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamoul" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Télougou" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thaï" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Oudmourte" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainien" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Ourdou" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamien" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinois simplifié" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinois traditionnel" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Saisissez une valeur valide." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Saisissez une URL valide." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Saisissez un nombre entier valide." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Saisissez une adresse de courriel valide." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et " -"des traits d'union." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Saisissez une adresse IPv4 valide." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Saisissez une adresse IPv6 valide." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Assurez-vous que cette valeur est %(limit_value)s (actuellement " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Assurez-vous que cette valeur comporte au moins %(limit_value)d caractère " -"(actuellement %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Assurez-vous que cette valeur comporte au moins %(limit_value)d caractères " -"(actuellement %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractère " -"(actuellement %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractères " -"(actuellement %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s doit être unique pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "et" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "La valeur « %(value)r » n'est pas un choix valide." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ce champ ne peut pas être vide." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ce champ ne peut pas être vide." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Champ de type : %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Entier" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre entier." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Des entiers séparés par une virgule" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"Le format de date de la valeur « %(value)s » n'est pas valide. Le format " -"correct est AAAA-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Le format de date de la valeur « %(value)s » est correct (AAAA-MM-DD), mais " -"la date n'est pas valide." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Date (sans l'heure)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Le format de la valeur « %(value)s » n'est pas valide. Le format correct est " -"AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][FH]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Le format de date de la valeur « %(value)s » est correct (AAAA-MM-DD HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]][FH]), mais la date ou l'heure n'est pas valide." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Date (avec l'heure)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre décimal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Nombre décimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse électronique" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Chemin vers le fichier" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre à virgule flottante." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Nombre à virgule flottante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Grand entier (8 octets)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresse IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" -"La valeur « %(value)s » doit valoir soit None (vide), True (vrai) ou False " -"(faux)." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booléen (soit vrai, faux ou nul)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Nombre entier positif" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Petit nombre entier positif" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (jusqu'à %(max_length)s car.)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Petit nombre entier" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Le format de la valeur « %(value)s » n'est pas valide. Le format correct est " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Le format de la valeur « %(value)s » est correct (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), mais " -"l'heure n'est pas valide." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Données binaires brutes" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "L'instance %(model)s avec la clé primaire %(pk)r n'existe pas." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clé étrangère (type défini par le champ lié)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relation un à un" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relation plusieurs à plusieurs" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Saisissez un nombre entier." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Saisissez un nombre." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffre au total." -msgstr[1] "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffres au total." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffre après la virgule." -msgstr[1] "" -"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffres après la virgule." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffre avant la virgule." -msgstr[1] "" -"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffres avant la virgule." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Saisissez une date valide." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Saisissez une heure valide." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Saisissez une date et une heure valides." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Le fichier soumis est vide." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Assurez-vous que ce nom de fichier comporte au plus %(max)d caractère " -"(actuellement %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Assurez-vous que ce nom de fichier comporte au plus %(max)d caractères " -"(actuellement %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Envoyez un fichier ou cochez la case d'effacement, mais pas les deux." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Téléversez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas " -"une image ou bien est corrompu." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Saisissez une liste de valeurs." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr " :" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(champ masqué %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" -"Les données du formulaire ManagementForm sont manquantes ou ont été " -"manipulées" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Ne soumettez pas plus de %d formulaire." -msgstr[1] "Ne soumettez pas plus de %d formulaires." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordre" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Corrigez les données à double dans %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Corrigez les données à double dans %(field)s qui doit contenir des valeurs " -"uniques." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Corrigez les données à double dans %(field_name)s qui doit contenir des " -"valeurs uniques pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance " -"parente." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux " -"disponibles." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "« %(pk)s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour " -"en sélectionner plusieurs." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"La valeur %(datetime)s n'a pas pu être interprétée dans le fuseau horaire " -"%(current_timezone)s ; elle est peut-être ambigüe ou elle n'existe pas." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actuellement" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modifier" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "oui, non, peut-être" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d octet" -msgstr[1] "%(size)d octets" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Kio" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s Mio" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s Gio" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s Tio" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s Pio" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "après-midi" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "matin" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "Après-midi" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "Matin" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "minuit" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "midi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "lundi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "mardi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "mercredi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "jeudi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "vendredi" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "samedi" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "dimanche" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "mer" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "jeu" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ven" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sam" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dim" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "janvier" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "février" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "avril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juin" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juillet" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "août" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "septembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "octobre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "décembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "fév" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "avr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jui" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aoû" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "déc" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "fév." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "avr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "juin" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "juil." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "août" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sep." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "déc." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Janvier" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Février" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Avril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juin" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juillet" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Août" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Décembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Impossible d'importer Pillow ou PIL : %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Le module « _imaging » de PIL n'a pas pu être importé : %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Ceci n'est pas une adresse IPv6 valide." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s…" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d année" -msgstr[1] "%d années" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mois" -msgstr[1] "%d mois" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semaine" -msgstr[1] "%d semaines" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d heure" -msgstr[1] "%d heures" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minute" -msgstr[1] "%d minutes" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minute" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Il n'est pas autorisé d'afficher le contenu de ce répertoire." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "« %(path)s » n'existe pas" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Index de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Aucune année indiquée" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Aucun mois indiqué" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Aucun jour indiqué" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Aucune semaine indiquée" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Pas de %(verbose_name_plural)s disponible" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Pas de %(verbose_name_plural)s disponible dans le futur car %(class_name)s." -"allow_future est faux (False)." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Le format « %(format)s » appliqué à la chaîne date « %(datestr)s » n'est pas " -"valide" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Aucun objet %(verbose_name)s trouvé en réponse à la requête" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Page ne vaut pas « last » et ne peut pas non plus être converti en un nombre " -"entier." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Page non valide (%(page_number)s) : %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Liste vide et %(class_name)s.allow_empty est faux (False)." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py deleted file mode 100644 index f6c8f40..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j N Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j N Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006', '25.10.06' - # '%d %B %Y', '%d %b %Y', # '25 octobre 2006', '25 oct. 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200' - '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30' - '%d/%m/%Y', # '25/10/2006' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 51c1884..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 07d76a4..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1301 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Western Frisian (Netherlands) (http://www.transifex.com/" -"projects/p/django/language/fy_NL/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fy_NL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Jou in falide wearde." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Jou in falide URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nûmers, ûnderstreekjes of " -"koppelteken." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Jou in falide IPv4-adres." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dit fjild kin net leech wêze." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit fjild is fereaske." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Jou in folslein nûmer." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Jou in nûmer." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Jou in falide datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Jou in falide tiid." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Jou in falide datum.tiid." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it " -"formulier." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "It yntsjinne bestân is leech." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in " -"ôfbylding of in skansearre ôfbylding." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Jou in list mei weardes." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Oarder" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te " -"selektearjen." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py deleted file mode 100644 index 4355928..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -# DATE_FORMAT = -# TIME_FORMAT = -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -# SHORT_DATE_FORMAT = -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index af1f3dc..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 6c30123..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1362 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# John Moylan , 2013 -# jstafford_rte , 2013 -# leftmostcat , 2011 -# Michael Thornhill , 2011-2012 -# Séamus Ó Cúile , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 15:41+0000\n" -"Last-Translator: John Moylan \n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ga/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ga\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " -"4);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Araibis" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Asarbaiseáinis" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgáiris" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Beangáilis" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Boisnis" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalóinis" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Seicis" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Breatnais" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danmhairgis " - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Gearmáinis" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Gréigis" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Béarla" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Béarla na Breataine" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spáinnis" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spáinnis na hAirgintíne" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spáinnis Mheicsiceo " - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spáinnis Nicearagua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Eastóinis" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Bascais" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Peirsis" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Fionlainnis" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Fraincis" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Freaslainnis" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Gaeilge" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Gailísis" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Eabhrais" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hiondúis" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Cróitis" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungáiris" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indinéisis" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Íoslainnis" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Iodáilis" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Seapáinis" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Seoirsis" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Ciméiris" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Cannadais" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Cóiréis" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liotuáinis" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Laitvis" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macadóinis" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Mailéalaimis" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongóilis" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Ioruais Bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Ollainnis" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Ioruais Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Puinseáibis" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polainnis" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portaingéilis" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portaingéilis na Brasaíle" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rómáinis" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rúisis" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slóvaicis" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóivéinis" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albáinis" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Seirbis" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Seirbis (Laidineach)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sualainnis" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamailis" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Teileagúis" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Téalainnis" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Tuircis" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Úcráinis" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdais" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vítneamais" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Sínis Simplithe" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Sínis Traidisiúnta" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Iontráil luach bailí" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Iontráil URL bailí." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Iontráil 'slug' bailí a chuimsíonn litreacha, uimhreacha, fostríoca nó " -"fleiscíní." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Iontráil seoladh IPv4 bailí." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Cuir seoladh bailí IPv6 isteach." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Cuir seoladh bailí IPv4 nó IPv6 isteach." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Ná hiontráil ach digití atá deighilte le camóga." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Cinntigh go bhfuil an luach seo %(limit_value)s (tá sé %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Cinntigh go bhfuil an luach seo níos lú ná nó cothrom le %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Cinntigh go bhfuil an luach seo níos mó ná nó cothrom le %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "Ní mór a bheith %(field_name)s uathúil ar %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "agus" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ní cheadaítear luach nialasach sa réimse seo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ní cheadaítear luach nialasach sa réimse seo." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Réimse de Cineál: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Slánuimhir" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boole" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Teaghrán (suas go %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Slánuimhireacha camóg-scartha" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dáta (gan am)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dáta (le am)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Uimhir deachúlach" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "R-phost" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Conair comhaid" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Snámhphointe" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Mór (8 byte) slánuimhi" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Seoladh IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Seoladh IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boole (Fíor, Bréagach nó Dada)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Slánuimhir dearfach" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Slánuimhir beag dearfach" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (suas go %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Slánuimhir beag" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Téacs" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Am" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Comhaid" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Íomhá" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Eochair Eachtracha (cineál a chinnfear de réir réimse a bhaineann)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Duine-le-duine caidreamh" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Go leor le go leor caidreamh" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Tá an réimse seo riachtanach." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Iontráil slánuimhir." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Iontráil uimhir." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Iontráil dáta bailí." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Iontráil am bailí." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Iontráil dáta/am bailí." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Níor seoladh comhad. Deimhnigh cineál an ionchódaithe ar an bhfoirm." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Níor seoladh aon chomhad." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Tá an comhad a seoladh folamh." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Cuir ceachtar isteach comhad nó an ticbhosca soiléir, ní féidir an dá " -"sheiceáil." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Uasluchtaigh íomhá bhailí. Níorbh íomhá é an comhad a d'uasluchtaigh tú, nó " -"b'íomhá thruaillithe é." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %(value)s." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ord" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra dúbail le %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a " -"bheith uathúil." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field_name)s ní mór a " -"bheith uaithúil le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Ní raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc príomh-" -"eochair." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Ar ríomhaire Mac, coinnigh an eochair \"Control\" nó \"Command\" síos chun " -"níos mó ná rud amháin a roghnú." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Ní féidir an %(datetime)s a léirmhíniú i gcrios ama %(current_timezone)s; " -"B'fhéidir go bhfuil sé débhríoch nó nach bhfuil sé ann." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Faoi láthair" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Athraigh" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Tá" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Níl" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "tá, níl, b'fhéidir" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bheart" -msgstr[1] "%(size)d bheart" -msgstr[2] "%(size)d bheart" -msgstr[3] "%(size)d mbeart" -msgstr[4] "%(size)d beart" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "i.n." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "r.n." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "IN" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "RN" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "meán oíche" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "nóin" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Dé Luain" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dé Máirt" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dé Céadaoin" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Déardaoin" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Dé hAoine" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Dé Sathairn" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Dé Domhnaigh" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "L" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "M" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "C" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "D" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "A" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "S" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "D" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Eanáir" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Feabhra" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Márta" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Aibreán" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Bealtaine" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Meitheamh" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Iúil" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Lúnasa" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Meán Fómhair" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Deireadh Fómhair" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Samhain" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Nollaig" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ean" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feabh" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "márta" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "aib" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "beal" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "meith" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "iúil" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "lún" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "mfómh" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "dfómh" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "samh" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "noll" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ean." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feabh." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Márta" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Aib." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Beal." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Meith." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Iúil" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Lún." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "MFómh." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "DFómh." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Samh." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Noll." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Mí Eanáir" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Mí Feabhra" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mí na Márta" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Mí Aibreáin" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mí na Bealtaine" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Mí an Mheithimh" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Mí Iúil" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Mí Lúnasa" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Mí Mheán Fómhair" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Mí Dheireadh Fómhair" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Mí na Samhna" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Mí na Nollag" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "nó" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Níl innéacsanna chomhadlann cheadaítear anseo." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "Níl %(path)s ann." - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Innéacs de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Bliain gan sonrú" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Mí gan sonrú" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Lá gan sonrú" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Seachtain gan sonrú" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Gan %(verbose_name_plural)s ar fáil" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Níl %(verbose_name_plural)s sa todhchaí ar fáil mar tá %(class_name)s." -"allow_future Bréagach." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Teaghrán dáta neamhbhailí '%(datestr)s' nuair formáid '%(format)s' á húsáid" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Níl bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Ní 'deireanach' é an leathanach, agus ní féidir é a thiontú go slánuimhir." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Liosta folamh agus tá '%(class_name)s .allow_empty' Bréagach." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py deleted file mode 100644 index ce271ab..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 810887d..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 7121157..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1320 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# fasouto , 2011-2012 -# fonso , 2011,2013 -# fonso , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Leandro Regueiro , 2013 -# Oscar Carballal , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-07 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"gl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "africáner" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerí" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorruso" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretón" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosníaco" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galés" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "dinamarqués" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "inglés británico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "español" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "español da Arxentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "español de México" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "español de Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "español de Venezuela" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estoniano" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "vasco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finés" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frisón" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandés" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandés" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "xaponés" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "xeorxiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "casaco" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "camboxano" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "canará" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburgués" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "letón" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedonio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "mala" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "birmano" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "noruegués (bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalés" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandés" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "noruegués (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osetio" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "panxabiano" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polaco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugués" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portugués do Brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "romanés" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ruso" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "esloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanés" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbio" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbio (alfabeto latino)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "suahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "támil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tártaro" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraíno" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "chinés simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "chinés tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Insira un valor válido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Insira un URL válido." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Introduza un enteiro válido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Insira un 'slug' valido composto por letras, números, guións baixos ou " -"medios." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Insira unha dirección IPv4 válida." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Insira unha dirección IPv6 válida" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Insira unha dirección IPv4 ou IPv6 válida" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Insira só díxitos separados por comas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Asegúrese de que este valor é %(limit_value)s (agora é %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegure que este valor é menor ou igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegure que este valor é maior ou igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"O campo %(field_name)s debe ser único para a busca %(lookup)s en " -"%(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" -"Xa existe un modelo %(model_name)s coa etiqueta de campo %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo non pode ser nulo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo non pode estar baleiro." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Número enteiro" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadea (máximo %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Números enteiros separados por comas" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sen a hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (coa hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Enderezo electrónico" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ruta de ficheiro" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número en coma flotante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Enteiro grande (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Enderezo IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Enderezo IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (verdadeiro, falso ou ningún)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Numero enteiro positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Enteiro pequeno positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (ata %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Enteiro pequeno" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Datos binarios en bruto" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clave Estranxeira (tipo determinado por un campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relación un a un" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relación moitos a moitos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Requírese este campo." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Insira un número enteiro." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Insira un número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Insira unha data válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Insira unha hora válida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Insira unha data/hora válida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Non se enviou ficheiro ningún. Comprobe o tipo de codificación do formulario." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Non se enviou ficheiro ningún." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O ficheiro enviado está baleiro." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Ou ben envíe un ficheiro, ou ben marque a casilla de eliminar, pero non " -"ambas as dúas cousas." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Suba unha imaxe válida. O ficheiro subido non era unha imaxe ou esta estaba " -"corrupta." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Escolla unha opción válida. %(value)s non se atopa entre as opcións " -"dispoñibles." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Insira unha lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Orde" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s, que debe ser único." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Corrixa os datos duplicados no campo %(field_name)s, que debe ser único para " -"a busca %(lookup)s no campo %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Corrixa os valores duplicados de abaixo." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A clave estranxeira en liña non coincide coa clave primaria da instancia nai." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións " -"dispoñíbeis" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" Para seleccionar máis dunha entrada, manteña premida a tecla \"Control\", " -"ou \"Comando\" nun Mac." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s non se puido interpretar na zona hora horaria " -"%(current_timezone)s; pode ser ambiguo ou non existir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "si,non,quizais" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "medianoite" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "mediodía" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Luns" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mércores" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Xoves" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Venres" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "mér" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "xov" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ven" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sáb" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "xaneiro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "febreiro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "marzo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "xuño" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "xullo" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "setembro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "outubro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembro" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "decembro" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "xan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "xuñ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "xul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "out" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "xan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "abr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "maio" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "xuño" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "xul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "out." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "xaneiro" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "febreiro" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "marzo" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maio" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "xuño" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "xullo" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "setembro" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "outubro" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "novembro" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "decembro" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Isto non é un enderezo IPv6 válido." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ano" -msgstr[1] "%d anos" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mes" -msgstr[1] "%d meses" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Os índices de directorio non están permitidos aquí." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" non existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índice de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Non se especificou ningún ano" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Non se especificou ningún mes" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Non se especificou ningún día" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Non se especificou ningunha semana" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Non hai %(verbose_name_plural)s dispoñibles" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Non hai dispoñibles %(verbose_name_plural)s futuros/as porque %(class_name)s." -"allow_futuro é False" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "A cadea de data '%(datestr)s' non é válida para o formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Non se atopou ningún/ha %(verbose_name)s que coincidise coa consulta" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "A páxina non é 'last' nin se pode converter a int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Páxina non válida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "A lista está baleira pero '%(class_name)s.allow_empty' é False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py deleted file mode 100644 index ba7f6c5..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \á\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd-m-Y, H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 187bda7..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4ca8212..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1312 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Alex Gaynor , 2011-2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2011-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"he/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "אפריקאנס" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "ערבית" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "אזרית" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "בולגרית" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "בֶּלָרוּסִית" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "בנגאלית" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "בְּרֶטוֹנִית" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "בוסנית" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "קאטלונית" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "צ'כית" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "וולשית" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "דנית" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "גרמנית" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "יוונית" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "אנגלית" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "אנגלית בריטית" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "אספרנטו" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "ספרדית ארגנטינית" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "ספרדית מקסיקנית" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "ספרדית ניקרגואה" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "ספרדית ונצואלית" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "אסטונית" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "בסקית" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "פרסית" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "פינית" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "צרפתית" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "פריזית" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "אירית" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "גאליציאנית" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "עברית" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "הינדי" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "קרואטית" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "הונגרית" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "אינטרלינגואה" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "אינדונזית" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "איסלנדית" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "יפנית" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "גיאורגית" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "קזחית" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "חמר" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "קאנאדה" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "קוריאנית" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "לוקסמבורגית" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ליטאית" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "לטבית" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "מקדונית" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "מלאיאלאם" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "מונגולי" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "בּוּרְמֶזִית" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "נורבגית ספרותית" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "נפאלית" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "הולנדית" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "נורבגית חדשה" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "אוסטית" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "פנג'אבי" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "פולנית" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "פורטוגזית" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "פורטוגזית ברזילאית" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "רומנית" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "סלובקית" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "סלובנית" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "אלבנית" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "סרבית" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "סרבית לטינית" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "שוודית" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "סווהילי" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "טמילית" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "טלגו" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "תאילנדית" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "טורקית" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "טטרית" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "אודמורטית" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "אוקראינית" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "אורדו" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "וייטנאמית" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "סינית פשוטה" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "סינית מסורתית" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "יש להזין ערך חוקי." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "יש להזין URL חוקי." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "יש להזין מספר שלם חוקי." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "נא להזין כתובת דוא\"ל חוקית" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים תחתונים ומקפים בלבד." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "יש להזין כתובת IPv6 חוקית." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "יש להזין כתובת IPv4 או IPv6 חוקית." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "יש לוודא שערך זה הינו %(limit_value)s (כרגע %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "יש לוודא שערך זה פחות מ או שווה ל־%(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "יש לוודא שהערך גדול מ או שווה ל־%(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"נא לוודא שערך זה מכיל תו %(limit_value)d לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"נא לוודא שערך זה מכיל תו %(limit_value)d לכל היותר (מכיל %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של ה־%(date_field)s" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ו" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "ערך %(value)r אינו אפשרות חוקית." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "מספר שלם" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות מספר שלם." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות אמת או שקר." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "בוליאני (אמת או שקר)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "מחרוזת (עד %(max_length)s תווים)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "מספרים שלמים מופרדים בפסיקים" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"הערך '%(value)s' מכיל פורמט תאריך לא חוקי. חייב להיות בפורמט YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "הערך '%(value)s' בפורמט הנכון (YYYY-MM-DD), אך אינו תאריך חוקי." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "תאריך (ללא שעה)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"הערך '%(value)s' מכיל פורמט לא חוקי. הוא חייב להיות בפורמטYYYY-MM-DD HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"הערך '%(value)s' הוא בפורמט הנכון (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) אך " -"אינו מהווה תאריך/שעה חוקיים." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "תאריך (כולל שעה)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות מספר עשרוני." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "מספר עשרוני" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "כתובת דוא\"ל" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "נתיב קובץ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות מספר עם נקודה צפה." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "מספר עשרוני" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "כתובת IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "כתובת IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות None‏, אמת או שקר." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "בוליאני (אמת, שקר או כלום)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "מספר שלם חיובי" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "מספר שלם חיובי קטן" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (עד %(max_length)s תווים)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "מספר שלם קטן" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "טקסט" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"הערך '%(value)s' מכיל פורמט לא חוקי. חייב להיות בפורמט HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"הערך '%(value)s' בעל פורמט חוקי (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) אך אינו זמן חוקי." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "זמן" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "מידע בינארי גולמי" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "קובץ" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "תמונה" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "פריט %(model)s עם מפתח ראשי %(pk)r אינו קיים." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (הסוג נקבע לפי השדה המקושר)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "יחס של אחד לאחד" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "יחס של רבים לרבים" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "נא להזין מספר שלם." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "נא להזין מספר." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s בסה\"כ." -msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s אחרי הנקודה." -msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s לפני הנקודה העשרונית" -msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "יש להזין תאריך חוקי." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "יש להזין שעה חוקית." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "יש להזין תאריך ושעה חוקיים." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "לא נשלח שום קובץ. נא לבדוק את סוג הקידוד של הטופס." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "לא נשלח שום קובץ" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "הקובץ שנשלח ריק." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "נא לוודא ששם קובץ זה מכיל תו %(max)d לכל היותר (מכיל %(length)d)." -msgstr[1] "" -"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "נא לשים קובץ או סימן את התיבה לניקוי, לא שניהם." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו תמונה או מכיל תמונה מקולקלת." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "יש להזין רשימת ערכים" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(שדה מוסתר %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "מידע ManagementForm חסר או התעסקו איתו." - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "נא לשלוח טופס %d לכל היותר." -msgstr[1] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "מיון" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s " -"של %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" אינו ערך חוקי עבור מפתח ראשי." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"יש להחזיק את \"Control\", או \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מאחד." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"לא ניתן לפרש את %(datetime)s באזור זמן %(current_timezone)s; הוא עשוי להיות " -"דו-משמעי או לא קיים." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "עכשיו" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "שינוי" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "לסלק" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "כן,לא,אולי" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "בית %(size)d " -msgstr[1] "%(size)d בתים" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s ק\"ב" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s מ\"ב" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ג\"ב" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ט\"ב" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s פ\"ב" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "אחר הצהריים" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "בבוקר" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "אחר הצהריים" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "בבוקר" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "חצות" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "12 בצהריים" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "שני" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "שלישי" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "רביעי" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "חמישי" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "שישי" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "שבת" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ראשון" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "שני" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "שלישי" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "רביעי" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "חמישי" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "שישי" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "שבת" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ראשון" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "ינואר" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "פברואר" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "מרץ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "אפריל" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "מאי" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "יוני" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "יולי" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "אוגוסט" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "ספטמבר" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "אוקטובר" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "נובמבר" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "דצמבר" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ינו" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "פבר" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "מרץ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "אפר" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "מאי" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "יונ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "יול" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "אוג" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ספט" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "אוק" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "נוב" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "דצמ" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "יאנ'" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "פבר'" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "מרץ" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "אפריל" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "מאי" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "יוני" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "יולי" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "אוג'" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "ספט'" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "אוק'" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "נוב'" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "דצמ'" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ינואר" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "פברואר" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "מרץ" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "אפריל" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "מאי" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "יוני" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "יולי" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "אוגוסט" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "ספטמבר" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "אוקטובר" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "נובמבר" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "דצמבר" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "לא ניתן לייבא את Pillow או את PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "לא ניתן לייבא את מודול ה־'‎_imaging' של PIL: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "זו אינה כתובת IPv6 חוקית." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "או" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "שנה %d" -msgstr[1] "%d שנים" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "חודש %d" -msgstr[1] "%d חודשים" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "שבוע %d" -msgstr[1] "%d שבועות" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "יום %d" -msgstr[1] "%d ימים" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "שעה %d" -msgstr[1] "%d שעות" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "דקה %d" -msgstr[1] "%d דקות" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 דקות" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "אינדקסים על תיקיה אסורים כאן." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" אינו קיים" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "אינדקס של %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "לא צויינה שנה" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "לא צויין חודש" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "לא צויין יום" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "לא צויין שבוע" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "לא נמצאו %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"לא נמצאו %(verbose_name_plural)s בזמן עתיד מאחר ש-%(class_name)s." -"allow_future מוגדר False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "מחרוזת תאריך לא חוקית '%(datestr)s' בהתחשב בתחביר '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "לא נמצא/ה %(verbose_name)s התואם/ת לשאילתה" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "העמוד אינו 'last', או אינו ניתן להמרה למספר." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "עמוד לא חוקי (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "רשימה ריקה -ו'%(class_name)s.allow_empty' מוגדר False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py deleted file mode 100644 index 1c8b1b5..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j בF Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j בF Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j בF' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i:s' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 5f0434e..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index f7b4e1f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1302 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# आलोक कुमार , 2013 -# Chandan kumar , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# pratik kumar , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"hi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "अफ़्रीकांस" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "अरबी" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "आज़रबाइजानी" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "बलगारियन" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "बेलारूसी" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटन" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "बोस्नियन" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "कटलान" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "च्चेक" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "दानिश" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "जर्मन" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ग्रीक" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "अंग्रेज़ी " - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "ब्रिटिश अंग्रेजी" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "एस्परेन्तो" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "स्पानिश" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "अर्जेंटीना स्पैनिश " - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "मेक्सिकन स्पैनिश" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "निकारागुआ स्पैनिश" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "वेनेज़ुएलाई स्पेनिश" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "एस्टोनियन" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "बास्क" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "पारसी" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "फ़िन्निश" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "फ्रेंच" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "फ्रिसियन" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "आयरिश" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "गलिशियन" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "हि‍ब्रू" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "हिंदी" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "क्रोयेशियन" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "हंगेरियन" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "इंतर्लिंगुआ" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "इन्डोनेशियन " - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "आयिस्लान्डिक" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "इटैलियन" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "जपानी" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "ज्योर्जियन" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "कज़ाख" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ख्मेर" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "कन्‍नड़" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "कोरियन" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "लक्संबर्गी" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "लिथुवेनियन" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "लात्वियन" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "मेसिडोनियन" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "मलयालम" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "मंगोलियन" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "बर्मीज़" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "नार्वेजियन बोकमाल" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "नेपाली" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "डच" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "नार्वेजियन नायनॉर्स्क" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "ओस्सेटिक" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "पंजाबी" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "पोलिश" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "पुर्तगाली" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ब्रजिलियन पुर्तगाली" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "रोमानियन" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "रूसी" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "स्लोवाक" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "स्लोवेनियन" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "अल्बेनियन्" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "सर्बियन" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "सर्बियाई लैटिन" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "स्वीडिश" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "स्वाहिली" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "तमिल" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "तेलुगु" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "थाई" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "तुर्किश" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "तातार" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "उद्मर्त" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "यूक्रानियन" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "उर्दू" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "वियतनामी" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "सरल चीनी" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "पारम्परिक चीनी" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "एक मान्य मूल्य दर्ज करें" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "वैध यू.आर.एल भरें ।" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "वैध डाक पता प्रविष्ट करें।" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "एक वैध 'काउंटर' वर्णों, संख्याओं,रेखांकित चिन्ह ,या हाइफ़न से मिलाकर दर्ज करें ।" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "वैध आइ.पि वी 4 पता भरें ।" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "वैध IPv6 पता दर्ज करें." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "वैध IPv4 या IPv6 पता दर्ज करें." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "अल्पविराम अंक मात्र ही भरें ।" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"सुनिश्चित करें कि यह मान %(limit_value)s (यह\n" -" %(show_value)s है) है ।" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "सुनिश्चित करें कि यह मान %(limit_value)s से कम या बराबर है ।" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "सुनिश्चित करें यह मान %(limit_value)s से बड़ा या बराबर है ।" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr " %(date_field)s %(lookup)s के लिए %(field_name)s अद्वितीय होना चाहिए." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "और" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "इस %(field_label)s के साथ एक %(model_name)s पहले से ही उपस्थित है ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "यह मूल्य खाली नहीं हो सकता ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "इस फ़ील्ड रिक्त नहीं हो सकता है." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "फील्ड के प्रकार: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "पूर्णांक" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "बूलियन (सही अथ‌वा गलत)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "स्ट्रिंग (अधिकतम लम्बाई %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "अल्पविराम सीमांकित संख्या" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "तिथि (बिना समय)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "तिथि (समय के साथ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "दशमलव संख्या" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ईमेल पता" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "संचिका पथ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "चल बिन्दु संख्या" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "बड़ा (8 बाइट) पूर्णांक " - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 पता" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "आइ.पि पता" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "बूलियन (सही, गलत या कुछ नहीं)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "धनात्मक पूर्णांक" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "धनात्मक छोटा पूर्णांक" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "स्लग (%(max_length)s तक)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "छोटा पूर्णांक" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "पाठ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "समय" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "यू.आर.एल" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "फाइल" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "छवि" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "विदेशी कुंजी (संबंधित क्षेत्र के द्वारा प्रकार निर्धारित)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "एक-एक संबंध" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "बहुत से कई संबंध" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "यह क्षेत्र अपेक्षित हैं" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "एक पूर्ण संख्या दर्ज करें ।" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "एक संख्या दर्ज करें ।" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "वैध तिथि भरें ।" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "वैध समय भरें ।" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "वैध तिथि/समय भरें ।" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "कोई संचिका निवेदित नहीं हुई । कृपया कूटलेखन की जाँच करें ।" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "कोई संचिका निवेदित नहीं हुई ।" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "निवेदित संचिका खाली है ।" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "कृपया या फ़ाइल प्रस्तुत करे या साफ जांचपेटी की जाँच करे,दोनों नहीं ." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "वैध चित्र निवेदन करें । आप के द्वारा निवेदित संचिका अमान्य अथवा दूषित है ।" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "मान्य इच्छा चयन करें । %(value)s लभ्य इच्छाओं में उप्लब्ध नहीं हैं ।" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "मूल्य सूची दर्ज करें ।" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "छाटें" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "मिटाएँ" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "कृपया %(field)s के लिए डुप्लिकेट डेटा को सही करे." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "कृपया %(field)s के डुप्लिकेट डेटा जो अद्वितीय होना चाहिए को सही करें." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"कृपया %(field_name)s के लिए डुप्लिकेट डेटा को सही करे जो %(date_field)s में " -"%(lookup)s के लिए अद्वितीय होना चाहिए." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "कृपया डुप्लिकेट मानों को सही करें." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "इनलाइन विदेशी कुंजी पैरेंट आवृत्ति प्राथमिक कुंजी से मेल नहीं खाता है ." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । यह विकल्प उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "एक से अधिक का चयन करने के लिए मैक पर \"कमांड\",या\"नियंत्रण\" नीचे दबाए रखें." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(current_timezone)s समय क्षेत्र में %(datetime)s का व्याख्या नहीं कर सकता है, यह " -"अस्पष्ट हो सकता है या नहीं मौजूद हो सकते हैं." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "फिलहाल" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "बदलें" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "रिक्त करें" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "अनजान" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "हाँ" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "नहीं" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "हाँ, नहीं, शायद" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d बाइट" -msgstr[1] "%(size)d बाइट" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s केबी " - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s मेबी " - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s जीबी " - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s टीबी" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s पीबी" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "बजे" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "बजे" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "बजे" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "बजे" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "मध्यरात्री" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "दोपहर" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "सोम‌वार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "मंगलवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "बुधवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "गुरूवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "शुक्रवार" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "शनिवार" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "रविवार" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "सोम" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "मंगल" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "बुध" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "गुरू" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "शुक्र" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "शनि" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "रवि" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "जनवरी" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "फ़रवरी" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "अप्रैल" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "जून" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "जुलाई" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "अगस्त" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "सितमबर" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "अक्टूबर" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "नवमबर" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "दिसमबर" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "जन" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "फ़र" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "मा" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "अप्र" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "जून" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "जुल" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "अग" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "सित" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "अक्ट" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "नव" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "दिस्" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "जनवरी." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "फ़रवरी." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "अप्रैल" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "जून" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "जुलाई" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "अग." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "सितम्बर." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "अक्टूबर" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "नवम्बर." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "दिसम्बर" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "जनवरी" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "फरवरी" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "अप्रैल" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "जून" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "जुलाई" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "अगस्त" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "सितंबर" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "अक्टूबर" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "नवंबर" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "दिसंबर" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "अथवा" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "निर्देशिका अनुक्रमित की अनुमति यहाँ नहीं है." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" मौजूद नहीं है" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s का अनुक्रमणिका" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "कोई साल निर्दिष्ट नहीं किया गया " - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "कोई महीने निर्दिष्ट नहीं किया गया " - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "कोई दिन निर्दिष्ट नहीं किया गया " - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "कोई सप्ताह निर्दिष्ट नहीं किया गया " - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s उपलब्ध नहीं है" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"भविष्य %(verbose_name_plural)s उपलब्ध नहीं है क्योंकि %(class_name)s.allow_future " -"गलत है." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "तिथि स्ट्रिंग '%(datestr)s' दिया गया प्रारूप '%(format)s' अवैध है " - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr " इस प्रश्न %(verbose_name)s से मेल नहीं खाते है" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "पृष्ठ 'अंतिम' नहीं है और न ही यह एक पूर्णांक के लिए परिवर्तित किया जा सकता है." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "अवैध पन्ना (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "रिक्त सूची और '%(class_name)s.allow_empty' गलत है." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py deleted file mode 100644 index f4fabe0..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 11968fe..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 3f8183d..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1329 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# aljosa , 2011,2013 -# Bojan Mihelač , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Ninopoopmap , 2013 -# senko , 2012 -# Ylodi , 2011 -# zmasek , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"hr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapski" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azarbejdžanac" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bjeloruski" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalski" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonski" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bošnjački" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanski" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Češki" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Velški" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danski" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Njemački" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grčki" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engleski" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britanski engleski" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Španjolski" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinski španjolski" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksički španjolski" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikaragvanski Španjolski" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezuelanski Španjolski" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonski" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskijski" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Perzijski" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finski" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frizijski" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irski" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galičanski" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejski" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Hrvatski" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Mađarski" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezijski" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandski" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Talijanski" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Gruzijski" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaški" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kambođanski" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanski" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luksemburški" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanski" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvijski" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonski" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolski" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norveški Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalski" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemski" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norveški Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pendžabljanin" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Poljski" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilski portugalski" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumunjski" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovački" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenski" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanski" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Srpski" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Latinski srpski" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedski" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilski" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluški" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai (tajlandski)" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turski" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarski" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtski" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinski" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vijetnamski" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradicionalni kineski" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Unesite ispravan URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Unesite ispravan 'slug' koji se sastoji samo od slova, brojeva, povlaka ili " -"crtica." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv6 adresu." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 ili IPv6 adresu." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Osigurajte da ova vrijednost ima %(limit_value)s (trenutno je " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost manja ili jednaka %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost veća ili jednaka %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s mora biti jedinstven pojam za %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ovo polje ne može biti null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ovo polje ne može biti prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Cijeli broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (True ili False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slova (do %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Cijeli brojevi odvojeni zarezom" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (bez vremena/sati)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (sa vremenom/satima)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimalni broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Put do datoteke" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Big (8 byte) integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (True, False ili None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Pozitivan cijeli broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pozitivan mali cijeli broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "'Slug' (do %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Mali broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (type determined by related field)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "One-to-one relationship" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Many-to-many relationship" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Unesite cijeli broj." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Unesite broj." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Unesite ispravan datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Unesite ispravno vrijeme." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Datoteka nije poslana." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslana datoteka je prazna." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Molimo Vas da pošaljete ili datoteku ili označite izbor, a ne oboje." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Upload-ajte ispravnu sliku. Datoteka koju ste upload-ali ili nije slika ili " -"je oštečena." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Unesite listu vrijednosti." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Redoslijed:" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti " -"jedinstveni." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti " -"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabrali više od jednog " -"objekta." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s ne može biti interpretirano u vremenskoj zoni " -"%(current_timezone)s; možda je dvosmisleno ili ne postoji." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Trenutno" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Promijeni" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Isprazni" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat pojam" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "da,ne,možda" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d byte-a" -msgstr[2] "%(size)d byte-a" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "popodne" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "ujutro" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "popodne" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ujutro" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "ponoć" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "podne" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Ponedjeljak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Srijeda" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Četvrtak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Petak" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Subota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Nedjelja" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Uto" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Sri" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Čet" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Pet" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sub" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Ned" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Siječanj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Veljača" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Ožujak" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Travanj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Svibanj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Lipanj" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Srpanj" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Kolovoz" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Rujan" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Listopad" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Studeni" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Prosinac" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "sij." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "velj." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "ožu." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "tra." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "svi." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "lip." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "srp." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "kol." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ruj." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "lis." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "stu." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "pro." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Sij." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Velj." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Ožu." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Tra." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Svi." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Lip." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Srp." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Kol." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Ruj." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Lis." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Stu." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Pro." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "siječnja" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "veljače" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "ožujka" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "travnja" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "svibnja" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "lipnja" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "srpnja" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "kolovoza" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "rujna" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "listopada" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "studenoga" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "prosinca" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ili" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuta" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Sadržaji direktorija ovdje nisu dozvoljeni." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ne postoji" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Sadržaj direktorija %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nije navedena godina" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nije naveden mjesec" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nije naveden dan" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Tjedan nije određen" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nije dostupno: %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s nije dostupno jer je %(class_name)s.allow_future " -"False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Neispravan datum '%(datestr)s' za format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "%(verbose_name)s - pretragom nisu pronađeni rezultati za upit" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Stranica nije 'zadnja', niti se može pretvoriti u cijeli broj." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Nevažeća stranica (%(page_number)s):%(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Prazna lista i '%(class_name)s.allow_empty' je False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py deleted file mode 100644 index 96a724b..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. E Y.' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. E Y. H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.' - '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59' - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30' - '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.06. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30' - '%d.%m.%y.', # '25.10.06.' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S.%f',# '25. 10. 2006. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30' - '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S.%f',# '25. 10. 06. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30' - '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.' -) - -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 3874878..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 539a326..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1333 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Attila Nagy <>, 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# János Péter Ronkay , 2011-2012 -# Máté Őry , 2013 -# Szilveszter Farkas , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/hu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arab" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdzsáni" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgár" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusz" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengáli" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnyák" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalán" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Cseh" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesi" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dán" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Német" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Görög" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Angol" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Brit angol" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Eszperantó" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentin spanyol" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikói spanyol" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguai spanyol" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezuelai spanyol" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Észt" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baszk " - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Perzsa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finn" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francia" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Fríz" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ír" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Gall" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Héber" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Horvát" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonéz" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandi" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Grúz" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazak" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreai" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgi" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litván" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lett" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedón" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajálam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmai" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Bokmål norvég" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepáli" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holland" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Nynorsk norvég" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Oszét" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Lengyel" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugál" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazíliai portugál" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Román" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Szlovák" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Szlovén" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albán" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Szerb" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Latin betűs szerb" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Svéd" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Szuahéli" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Török" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatár" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrán" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnámi" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Egyszerű kínai" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Hagyományos kínai" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Adjon meg egy érvényes értéket." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Írjon be egy érvényes e-mail címet." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket " -"tartalmazhat." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Írjon be egy érvényes IPv4 címet." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Írjon be egy érvényes IPv6 címet." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Írjon be egy érvényes IPv4 vagy IPv6 címet." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Csak számokat adjon meg, vesszővel elválasztva." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s (jelenleg: " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy kisebb." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy nagyobb." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább %(limit_value)d karaktert " -"tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább %(limit_value)d karaktert " -"tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d " -"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d " -"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s egyedi kell hogy legyen %(lookup)s alapján a dátum mezőn: " -"%(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "és" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Már létezik %(model_name)s ilyennel: %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ez a mező nem lehet nulla." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ez a mező nem lehet üres." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Mezőtípus: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Egész" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Logikai (True vagy False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Karakterlánc (%(max_length)s hosszig)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Vesszővel elválasztott egészek" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dátum (idő nélkül)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dátum (idővel)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Tizes számrendszerű (decimális) szám" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail cím" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Elérési út" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Lebegőpontos szám" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 cím" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP cím" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Logikai (True, False vagy None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Pozitív egész" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pozitív kis egész" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "URL-barát cím (%(max_length)s hosszig)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Kis egész" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Idő" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Nyers bináris adat" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Kép" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Idegen kulcs (típusa a kapcsolódó mezőtől függ)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Egy-egy kapcsolat" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Több-több kapcsolat" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Adjon meg egy egész számot." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Adj meg egy számot." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Adjon meg egy érvényes időt." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot/időt." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nem küldött el fájlt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "A küldött fájl üres." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb %(max)d karakterből áll " -"(jelenlegi hossza: %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb %(max)d karakterből áll " -"(jelenlegi hossza: %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Küldjön egy új fájlt, vagy jelölje be a törlés négyzetet, de ne mindkettőt " -"egyszerre." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Töltsön fel egy érvényes képfájlt. A feltöltött fájl nem kép volt, vagy " -"megsérült." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Válasszon érvényes elemet. '%(value)s' nincs az elérhető lehetőségek között." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Adja meg értékek egy listáját." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Rejtett mező: %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Sorrend" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field)s (egyedinek kell " -"lenniük)." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field_name)s (egyedinek kell " -"lenniük %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %(date_field)s)." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Javítsa az alábbi duplikált értékeket." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A beágyazott idegen kulcs nem egyezik meg a szülő példány elsődleges " -"kulcsával." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Válasszon érvényes elemet. Az Ön választása nincs az elérhető lehetőségek " -"között." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Tartsa lenyomva a \"Control\"-t (vagy Mac-en a \"Command\"-ot) több elem " -"kiválasztásához." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s értelmezhetetlen a megadott %(current_timezone)s időzónában; " -"vagy félreérthető, vagy nem létezik." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Jelenleg" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Módosítás" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "igen,nem,talán" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bájt" -msgstr[1] "%(size)d bájt" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "du" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "de" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "DU" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "DE" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "éjfél" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "dél" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "hétfő" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "kedd" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "szerda" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "csütörtök" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "péntek" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "szombat" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "vasárnap" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "hét" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "kedd" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "sze" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "csüt" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pén" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "szo" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "vas" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "január" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "február" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "március" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "április" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "május" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "június" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "július" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "augusztus" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "szeptember" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "október" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "már" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ápr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "máj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jún" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "júl" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sze" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "febr." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "márc." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ápr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "máj." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jún." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "júl." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "szept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "január" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "február" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "március" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "április" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "május" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "június" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "július" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "augusztus" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "szeptember" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "október" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "vagy" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d év" -msgstr[1] "%d év" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d hónap" -msgstr[1] "%d hónap" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d hét" -msgstr[1] "%d hét" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d nap" -msgstr[1] "%d nap" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d óra" -msgstr[1] "%d óra" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d perc" -msgstr[1] "%d perc" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 perc" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "A könyvtárak listázása itt nincs engedélyezve." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" nem létezik" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "A %(directory)s könyvtár tartalma" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nincs év megadva" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nincs hónap megadva" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nincs nap megadva" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nincs hét megadva" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nincsenek elérhető %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Jövőbeli %(verbose_name_plural)s nem elérhetők, mert %(class_name)s." -"allow_future értéke False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"'%(datestr)s' érvénytelen a meghatározott formátum alapján: '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő %(verbose_name)s" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Az oldal nem 'last', vagy nem lehet egésszé alakítani." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Érvénytelen oldal (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Üres lista, és '%(class_name)s.allow_empty' értéke False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py deleted file mode 100644 index 9b6630d..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'Y. F j.' -TIME_FORMAT = 'G.i.s' -DATETIME_FORMAT = 'Y. F j. G.i.s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'Y. F' -MONTH_DAY_FORMAT = 'F j.' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y.m.d.' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y.m.d. G.i.s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y.%m.%d.', # '2006.10.25.' -) -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H.%M.%S', # '14.30.59' - '%H.%M', # '14.30' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y.%m.%d. %H.%M.%S', # '2006.10.25. 14.30.59' - '%Y.%m.%d. %H.%M.%S.%f', # '2006.10.25. 14.30.59.000200' - '%Y.%m.%d. %H.%M', # '2006.10.25. 14.30' - '%Y.%m.%d.', # '2006.10.25.' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' # Non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 10c0bf6..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 8005bfb..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1310 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Martijn Dekker , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/ia/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ia\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azeri" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosniaco" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "catalano" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "tcheco" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "gallese" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danese" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "germano" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "greco" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "anglese" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "anglese britannic" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "espaniol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "espaniol argentin" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "espaniol mexican" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "espaniol nicaraguan" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estoniano" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "basco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persiano" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finnese" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francese" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frison" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandese" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galiciano" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebreo" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "croato" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "hungaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesiano" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandese" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japonese" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "letton" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedone" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolico" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norvegiano, bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "hollandese" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norvegiano, nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polonese" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugese" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portugese brasilian" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "romaniano" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "russo" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "sloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanese" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbo" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbo latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "svedese" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "thailandese" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tartaro" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrainiano" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamese" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "chinese simplificate" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "chinese traditional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Specifica un valor valide." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Specifica un URL valide." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Specifica un denotation valide, consistente de litteras, numeros, tractos de " -"sublineamento o tractos de union." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Specifica un adresse IPv4 valide." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Specifica un adresse IPv6 valide." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Specifica un adresse IPv4 o IPv6 valide." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Scribe solmente digitos separate per commas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Assecura te que iste valor es %(limit_value)s (illo es %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Assecura te que iste valor es inferior o equal a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Assecura te que iste valor es superior o equal a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s debe esser unic pro %(lookup)s de %(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s con iste %(field_label)s jam existe." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Iste campo non pote esser nulle." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Iste campo non pote esser vacue." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo de typo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Numero integre" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (ver o false)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Catena (longitude maxime: %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Numeros integre separate per commas" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sin hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (con hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Numero decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse de e-mail" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Cammino de file" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Numero a comma flottante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Numero integre grande (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresse IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (ver, false o nulle)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Numero integre positive" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Parve numero integre positive" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Denotation (longitude maxime: %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Parve numero integre" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagine" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clave estranier (typo determinate per le campo associate)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relation un a un" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relation multes a multes" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Iste campo es obligatori." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Specifica un numero integre." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Specifica un numero." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Specifica un data valide." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Specifica un hora valide." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Specifica un data e hora valide." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nulle file esseva submittite. Verifica le typo de codification in le " -"formulario." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nulle file esseva submittite." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Le file submittite es vacue." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Per favor o submitte un file o marca le quadrato \"rader\", non ambes." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Per favor incarga un imagine valide. Le file que tu incargava o non esseva " -"un imagine o esseva un imagine corrumpite." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selige un option valide. %(value)s non es inter le optiones disponibile." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Scribe un lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordine" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Deler" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Per favor corrige le datos duplicate pro %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Per favor corrige le datos duplicate pro %(field)s, que debe esser unic." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Per favor corrige le datos duplicate pro %(field_name)s, que debe esser unic " -"pro le %(lookup)s in %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Per favor corrige le sequente valores duplicate." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Le clave estranier incorporate non correspondeva al clave primari del " -"instantia genitor." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Per favor selige un option valide. Iste option non es inter le optiones " -"disponibile." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Tene premite \"Control\" o \"Command\" sur un Mac pro seliger plures." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s non poteva esser interpretate in le fuso horari " -"%(current_timezone)s; illo pote esser ambigue o illo pote non exister." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Rader" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Incognite" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "si,no,forsan" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "pm." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "am." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "medienocte" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "mediedie" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "lunedi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "martedi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "mercuridi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "jovedi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "venerdi" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sabbato" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "dominica" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "mer" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "jov" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ven" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januario" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februario" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "martio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "junio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "julio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "augusto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "septembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "octobre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "decembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januario" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februario" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Martio" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Augusto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Decembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Le indices de directorio non es permittite hic." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" non existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indice de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nulle anno specificate" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nulle mense specificate" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nulle die specificate" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nulle septimana specificate" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Il non ha %(verbose_name_plural)s disponibile" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"In le futuro, %(verbose_name_plural)s non essera disponibile perque " -"%(class_name)s.allow_future es False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Le data '%(datestr)s' es invalide secundo le formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nulle %(verbose_name)s trovate que corresponde al consulta" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Pagina non es 'last', ni pote esser convertite in un numero integre." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Le lista es vacue e '%(class_name)s.allow_empty' es False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 0a473c5..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4908224..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1298 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# rodin , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/id/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arab" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnia" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Ceska" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Wales" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Denmark" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Jerman" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Yunani" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inggris" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Inggris Britania" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spanyol Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spanyol Meksiko" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spanyol Nikaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonia" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persia" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandia" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Perancis" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisia" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandia" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galicia" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ibrani" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroasia" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungaria" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandia" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Jepang" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakhstan" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuania" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolia" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norwegia Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Belanda" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norwegia Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polandia" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugis" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugis Brazil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusia" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbia Latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedia" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thailand" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turki" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainia" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cina Sederhana" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cina Tradisionil" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Masukkan nilai yang valid." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Masukkan URL yang valid." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Masukkan alamat email yang valid." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Masukkan 'slug' yang terdiri dari huruf, bilangan, garis bawah, atau tanda " -"minus." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Masukkan alamat IPv4 yang valid." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Masukkan alamat IPv6 yang valid" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Masukkan alamat IPv4 atau IPv6 yang valid" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Hanya masukkan angka yang dipisahkan dengan koma." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Pastikan nilai ini %(limit_value)s (saat ini %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Pastikan nilai ini lebih kecil dari atau sama dengan %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Pastikan nilai ini lebih besar dari atau sama dengan %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s harus unik untuk %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "dan" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s dengan %(field_label)s telah ada." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Field ini tidak boleh null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Field ini tidak boleh kosong." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Field dengan tipe: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Bilangan Asli" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Nilai Boolean (Salah satu dari True atau False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (maksimum %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Bilangan asli yang dipisahkan dengan koma" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Tanggal (tanpa waktu)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Tanggal (dengan waktu)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Bilangan desimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Alamat email" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Lokasi berkas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Bilangan 'floating point'" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Alamat IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Alamat IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Salah satu dari True, False, atau None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Bilangan asli positif" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Bilangan asli kecil positif" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (hingga %(max_length)s karakter)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Bilangan asli kecil" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Waktu" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Berkas" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Gambar" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Kunci Asing (tipe tergantung dari bidang yang berkaitan)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Hubungan satu-ke-satu" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Hubungan banyak-ke-banyak" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Bidang ini tidak boleh kosong." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Masukkan keseluruhan angka bilangan." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Masukkan sebuah bilangan." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Masukkan tanggal yang valid." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Masukkan waktu yang valid." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Masukkan tanggal/waktu yang valid." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan. Periksa tipe pengaksaraan formulir." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Berkas yang dikirimkan kosong." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Pilih antara mengirimkan berkas atau menghapus tanda centang pada kotak " -"centang" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Unggah gambar yang valid. Berkas yang Anda unggah bukan merupakan berkas " -"gambar atau gambarnya rusak." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Masukkan pilihan yang valid. %(value)s bukan salah satu dari pilihan yang " -"tersedia." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Masukkan beberapa nilai." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Urutan" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s yang nilainya harus unik." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Perbaiki data ganda untuk %(field_name)s yang nilainya harus unik untuk " -"pencarian %(lookup)s pada %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Masukkan pilihan yang valid. Pilihan tersebut bukan salah satu dari pilihan " -"yang tersedia." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Tekan \"Control\", atau \"Command\" pada Mac untuk memilih lebih dari satu." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s tidak dapat diinterpretasikan pada zona waktu " -"%(current_timezone)s; mungkin nilainya ambigu atau mungkin tidak ada." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Saat ini" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Hapus" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ya,tidak,mungkin" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bita" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "tengah malam" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "siang" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Senin" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Selasa" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Rabu" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Kamis" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Jumat" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabtu" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Minggu" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Sen" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Sel" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Rab" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Kam" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Jum" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Min" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Maret" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agustus" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "agu" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Maret" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Agu" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sep." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Maret" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agustus" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "atau" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Indeks direktori tidak diizinkan di sini." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" tidak ada" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Daftar isi %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Tidak ada tahun dipilih" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Tidak ada bulan dipilih" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Tidak ada hari dipilih" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Tidak ada minggu dipilih" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Tidak ada %(verbose_name_plural)s tersedia" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s di masa depan tidak tersedia karena %(class_name)s." -"allow_future bernilai False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Teks tanggal tidak valid '%(datestr)s' dalam format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Tidak ada %(verbose_name)s yang cocok dengan kueri" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Laman bukan yang 'terakhir' atau juga tidak dapat dikonversikan ke bilangan " -"bulat." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Daftar kosong dan '%(class_name)s.allow_empty' bernilai False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py deleted file mode 100644 index d2a6ce6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j N Y' -DATETIME_FORMAT = "j N Y, G.i.s" -TIME_FORMAT = 'G.i.s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd-m-Y G.i.s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 #Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d-%m-%y', '%d/%m/%y', # '25-10-09', 25/10/09' - '%d-%m-%Y', '%d/%m/%Y', # '25-10-2009', 25/10/2009' - '%d %b %Y', # '25 Oct 2006', - '%d %B %Y', # '25 October 2006' -) - -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H.%M.%S', # '14.30.59' - '%H.%M', # '14.30' -) - -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d-%m-%Y %H.%M.%S', # '25-10-2009 14.30.59' - '%d-%m-%Y %H.%M.%S.%f', # '25-10-2009 14.30.59.000200' - '%d-%m-%Y %H.%M', # '25-10-2009 14.30' - '%d-%m-%Y', # '25-10-2009' - '%d-%m-%y %H.%M.%S', # '25-10-09' 14.30.59' - '%d-%m-%y %H.%M.%S.%f', # '25-10-09' 14.30.59.000200' - '%d-%m-%y %H.%M', # '25-10-09' 14.30' - '%d-%m-%y', # '25-10-09'' - '%m/%d/%y %H.%M.%S', # '10/25/06 14.30.59' - '%m/%d/%y %H.%M.%S.%f', # '10/25/06 14.30.59.000200' - '%m/%d/%y %H.%M', # '10/25/06 14.30' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' - '%m/%d/%Y %H.%M.%S', # '25/10/2009 14.30.59' - '%m/%d/%Y %H.%M.%S.%f', # '25/10/2009 14.30.59.000200' - '%m/%d/%Y %H.%M', # '25/10/2009 14.30' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2009' -) - -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index d7ec334..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index e679e0f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1330 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# gudmundur , 2011 -# Hafsteinn Einarsson , 2011-2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# saevarom , 2011 -# saevarom , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:10+0000\n" -"Last-Translator: saevarom \n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/is/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabíska" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaídsjíska" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgarska" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalska" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosníska" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalónska" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tékkneska" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Velska" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Þýska" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Gríska" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Enska" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Bresk enska" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spænska" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentínsk spænska" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexíkósk Spænska" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Níkaragva spænska" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Eistland" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskneska" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persneska" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnska" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frísneska" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Írska" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galíska" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreska" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindí" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Króatíska" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungverska" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indónesíska" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Íslenska" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Ítalska" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgíska" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kmeríska" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannadanska" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Kóreska" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litháenska" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettneska" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedónska" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalamska" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongólska" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norska bókmál" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollenska" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Nýnorska" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Púndjabíska" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Pólska" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portúgalska" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilísk Portúgalska" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rúmenska" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rússneska" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slóvaska" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóvenska" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanska" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbneska" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbnesk latína" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sænska" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamílska" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telúgúska" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tælenska" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkneska" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Úkraínska" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Úrdú" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Víetnamska" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Einfölduð kínverska " - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Hefðbundin kínverska" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Sláðu inn gilt gildi." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Sláðu inn gilt veffang (URL)." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Sláðu inn gilda heiltölu." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sláðu inn gilt netfang." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Settu inn gildan vefslóðartitil sem samanstendur af latneskum bókstöfum, " -"númerin, undirstrikum og bandstrikum." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Sláðu inn gilda IPv4 tölu." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Sláðu inn gilt IPv6 vistfang." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Sláðu inn gilt IPv4 eða IPv6 vistfang." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Skrifaðu einungis tölur aðskildar með kommum." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Gakktu úr skugga um að gildi sé %(limit_value)s (það er %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Gakktu úr skugga um að gildið sé minna en eða jafnt og %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Gakktu úr skugga um að gildið sé stærra en eða jafnt og %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Gildið má mest vera %(limit_value)d stafur að lengd (það er %(show_value)d " -"nú)" -msgstr[1] "" -"Gildið má mest vera %(limit_value)d stafir að lengd (það er %(show_value)d " -"nú)" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s verður að vera einkvæmt fyrir %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s með þetta %(field_label)s er nú þegar til." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Gildið %(value)r er ógilt." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Þessi reitur getur ekki haft tómgildi (null)." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Þessi reitur má ekki vera tómur." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Reitur af gerð: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Heiltala" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Gildi '%(value)s' verður að vera heiltala." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' verður að vera annaðhvort satt eða ósatt." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boole-gildi (True eða False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Strengur (mest %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Heiltölur aðgreindar með kommum" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' er ógilt dagsetningarsnið. Það verður að vera á sniðinu YYYY-MM-" -"DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "'%(value)s' hefur rétt snið (YYYY-MM-DD) en dagsetningin er ógild." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dagsetning (án tíma)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' hefur ógilt snið. Það verður að vera á sniðinu: YYYY-MM-DD HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' hefur rétt snið (YYYY-MM-DD HH:MM [:ss[.uuuuuu]][TZ]) en það er " -"ógild dagsetning/tími." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dagsetning (með tíma)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' verður að vera heiltala." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Tugatala" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Netfang" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Skjalaslóð" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' verður að vera fleytitala." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Fleytitala (floating point number)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Stór (8 bæta) heiltala" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 vistfang" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP tala" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' verður að vera eitt eftirtalinna: None, True eða False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boole-gildi (True, False eða None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Jákvæð heiltala" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Jákvæð lítil heiltala" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slögg (allt að %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Lítil heiltala" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texti" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' er á ógildu sniði. Það verður að vera á sniðinu HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' er á réttu sniði (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), en það er ógild " -"dagsetning/tími." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tími" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "Veffang" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Skrá" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Mynd" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Módel %(model)s með lykil %(pk)r er ekki til." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Ytri lykill (Gerð ákveðin af skyldum reit)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Einn-á-einn samband." - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Margir-til-margra samband." - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Þennan reit þarf að fylla út." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Sláðu inn heila tölu." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Sláðu inn heila tölu." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Gildið má ekki hafa fleiri en %(max)s tölu." -msgstr[1] "Gildið má ekki hafa fleiri en %(max)s tölur." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Sláðu inn gilda tímasetningu." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu ásamt tíma." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Engin skrá var send. Athugaðu kótunartegund á forminu (encoding type)." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Engin skrá var send." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Innsend skrá er tóm." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Skráarnafnið má mest vera %(max)d stafur að lengd (það er %(length)d nú)" -msgstr[1] "" -"Skráarnafnið má mest vera %(max)d stafir að lengd (það er %(length)d nú)" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Vinsamlegast sendu annað hvort inn skrá eða merktu í boxið, ekki bæði." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Halaðu upp gildri myndskrá. Skráin sem þú halaðir upp var annað hvort gölluð " -"eða ekki mynd." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki eitt af gildum valmöguleikum." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Sláðu inn lista af gildum." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Gögn fyrir ManagementForm vantar eða hefur verið breytt" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Röð" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Vinsamlegast leiðréttu tvítekin gögn í reit %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Vinsamlegast lagfærðu gögn í reit %(field)s, sem verða að vera einstök." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Vinsamlegast leiðréttu tvítekin gögn í reit %(field_name)s sem verða að vera " -"einstök fyrir %(lookup)s í %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Vinsamlegast lagfærðu tvítöldu gögnin fyrir neðan." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Ytri lykill virðist ekki passa við aðallykil eiganda." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Veldu gildan valmöguleika. Valið virðist ekki vera eitt af gildum " -"valmöguleikum." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "'%(pk)s' er ekki gilt sem lykill." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Haltu inni „Control“, eða „Command“ á Mac til þess að velja fleira en eitt." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s er ekki hægt að túlka í tímabelti %(current_timezone)s, það " -"getur verið óljóst eða að það er ekki til." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Eins og er:" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Breyta" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Hreinsa" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Óþekkt" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Já" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "já,nei,kannski" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bæti" -msgstr[1] "%(size)d bæti" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "eftirmiðdegi" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "morgun" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "Eftirmiðdegi" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "Morgun" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "miðnætti" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "hádegi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "mánudagur" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "þriðjudagur" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "miðvikudagur" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "fimmtudagur" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "föstudagur" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "laugardagur" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "sunnudagur" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Mán" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Þri" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mið" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Fim" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Fös" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "janúar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "febrúar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "apríl" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maí" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "júní" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "júlí" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "ágúst" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "október" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "nóvember" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "desember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "Jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maí" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jún" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "júl" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ágú" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nóv" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Apríl" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maí" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Júní" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Júlí" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ág." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nóv." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Janúar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Febrúar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Apríl" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maí" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Júní" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Júlí" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Ágúst" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Október" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Nóvember" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Þetta er ekki gilt IPv6 vistfang." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "eða" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ár" -msgstr[1] "%d ár" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mánuður" -msgstr[1] "%d mánuðir" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d vika" -msgstr[1] "%d vikur" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dagur" -msgstr[1] "%d dagar" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d klukkustund" -msgstr[1] "%d klukkustundir" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d mínúta" -msgstr[1] "%d mínútur" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 mínútur" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Möppulistar eru ekki leyfðir hér." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" er ekki til" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Innihald %(directory)s " - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Ekkert ár tilgreint" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Enginn mánuður tilgreindur" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Enginn dagur tilgreindur" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Engin vika tilgreind" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ekkert %(verbose_name_plural)s í boði." - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Framtíðar %(verbose_name_plural)s ekki í boði því %(class_name)s." -"allow_future er Ósatt." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ógilt snið dagsetningar \"%(datestr)s\" gefið sniðið \"%(format)s\"" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Ekkert %(verbose_name)s sem uppfyllir skilyrði" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Þetta er hvorki síðasta síða, né er hægt að breyta í heiltölu." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tómur listi og '%(class_name)s.allow_empty er Ósatt." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py deleted file mode 100644 index 90f251a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -# DATETIME_FORMAT = -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 80e9632..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 7d33922..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1339 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# C8E , 2011 -# Denis Darii , 2011 -# Flavio Curella , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Themistoklis Savvidis , 2013 -# Nicola Larosa , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Flavio Curella \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabo" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azero" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusso" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretone" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosniaco" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "catalano" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ceco" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "gallese" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danese" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "tedesco" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "greco" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "inglese" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "inglese britannico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "spagnolo" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "spagnolo argentino" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spagnolo messicano" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spagnolo nicaraguense" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Spagnolo venezuelano" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estone" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "basco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persiano" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finlandese" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francese" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frisone" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandese" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galiziano" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ebraico" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "croato" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ungherese" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesiano" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandese" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "giapponese" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lussemburghese" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "lettone" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedone" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolo" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norvegese bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "olandese" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norvegese nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetico" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polacco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portoghese" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brasiliano portoghese" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumeno" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "russo" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovacco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "sloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanese" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbo" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbo latino" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "svedese" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tailandese" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraino" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "cinese semplificato" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "cinese tradizionale" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Inserisci un valore valido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Inserisci una URL valida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Inserire un intero valido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o " -"trattini." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv6 valido." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Assicurati che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Assicuratii che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d carattere (ne " -"ha %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne " -"ha %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d carattere " -"(ne ha %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri " -"(ne ha %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Il valore %(value)r non è un'opzione valida." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Questo campo non può essere nullo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Questo campo non può essere vuoto." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo di tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Intero" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un intero." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Il valore dir '%(value)s' deve essere Vero oppure Falso." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (True o False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Interi separati da virgole" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"Il valore di '%(value)s' ha un formato di data invalido. Deve essere nel " -"formato AAAA-MM-GG." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Il valore di '%(value)s' ha il corretto formato (AAAA-MM-DD) ma è una data " -"invalida." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (senza ora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Il valore di '%(value)s' ha un formato non valido. Deve essere nel formato " -"AAAA-MM-GG HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Il valore di '%(value)s' ha il corretto formato (AAAA-MM-GG HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ]) ma è una data/ora non valida." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (con ora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un numero decimale." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Numero decimale" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Indirizzo email" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Percorso di file" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un numero a virgola mobile." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Numero decimale" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Intero grande (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Indirizzo IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Indirizzo IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere Nessuno, Vero oppure Falso." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (True, False o None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Intero positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Piccolo intero positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (fino a %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Piccolo intero" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Il valore di '%(value)s' ha un formato non valido. Deve essere nel formato " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Il valore di '%(value)s' ha il corretto formato (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) ma è " -"un'ora non valida." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Dati binari grezzi" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "instanze %(model)s con pk %(pk)r non esiste." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (tipo determinato dal campo collegato)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relazione uno a uno" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relazione molti a molti" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Questo campo è obbligatorio." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Inserisci un numero intero." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Inserisci un numero." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Assicurati che non vi sia più di %(max)s cifra in totale." -msgstr[1] "Assicurati che non vi siano più di %(max)s cifre in totale." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Assicurati che non vi sia più di %(max)s cifra decimale." -msgstr[1] "Assicurati che non vi siano più di %(max)s cifre decimali." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Assicurati che non vi sia più di %(max)s cifra prima della virgola." -msgstr[1] "" -"Assicurati che non vi siano più di %(max)s cifre prima della virgola." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Inserisci una data valida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Inserisci un'ora valida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Inserisci una data/ora valida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sulla form." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nessun file è stato inviato." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Il file inviato è vuoto." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d carattere (ne " -"ha %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne " -"ha %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"È possibile inviare un file o selezionare la casella \"svuota\", ma non " -"entrambi." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Carica un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Scegli un'opzione valida. %(value)s non compare tra quelle disponibili." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Inserisci una lista di valori." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Campo nascosto %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "I dati del ManagementForm sono mancanti oppure sono stati manomessi." - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Inoltrare %d o meno form." -msgstr[1] "Inoltrare %d o meno form." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordine" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per " -"%(lookup)s in %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle " -"disponibili." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" non è un valore valido per una chiave primaria." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -" %(datetime)s non può essere interpretato nel fuso orario " -"%(current_timezone)s: potrebbe essere ambiguo o non esistere." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Attualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Svuota" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sì,no,forse" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d byte" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "mezzanotte" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "mezzogiorno" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "lunedì" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "martedì" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "mercoledì" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "giovedì" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "venerdì" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sabato" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "domenica" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "mer" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "gio" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ven" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "gennaio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "febbraio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "marzo" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "aprile" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maggio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "giugno" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "luglio" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "settembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "ottobre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "dicembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "gen" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mag" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "giu" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "lug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "ott" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dic" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Gen." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Apr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mag." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Giu." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Lug." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Ott." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dic." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Gennaio" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Febbraio" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Aprile" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maggio" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Giugno" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Luglio" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Settembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Ottobre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Dicembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Impossibile importare Pillow nè PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Impossibile importare il modulo '_imaging' per PIL: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Questo non è un indirizzo IPv6 valido." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr " %(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d anno" -msgstr[1] "%d anni" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mese" -msgstr[1] "%d mesi" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d settimana" -msgstr[1] "%d settimane" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d giorno" -msgstr[1] "%d giorni" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ora" -msgstr[1] "%d ore" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minuti" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuti" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Indici di directory non sono consentiti qui." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" non esiste" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indice di %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Anno non specificato" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Mese non specificato" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Giorno non specificato" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Settimana non specificata" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nessun %(verbose_name_plural)s disponibile" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s futuri/e non disponibili/e poichè %(class_name)s." -"allow_future è False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Data non valida '%(datestr)s' con il formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Trovato nessun %(verbose_name)s corrispondente alla query" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "La pagina non è 'ultima', né può essere convertita in un int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Pagina non valida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Elenco vuoto e '%(class_name)s.allow_empty' è False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py deleted file mode 100644 index b12e478..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' # 25 Ottobre 2006 -TIME_FORMAT = 'H:i:s' # 14:30:59 -DATETIME_FORMAT = 'l d F Y H:i:s' # Mercoledì 25 Ottobre 2006 14:30:59 -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # Ottobre 2006 -MONTH_DAY_FORMAT = 'j/F' # 10/2006 -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' # 25/12/2009 -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i:s' # 25/10/2009 14:30:59 -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Lunedì - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%Y/%m/%d', # '25/10/2006', '2008/10/25' - '%d-%m-%Y', '%Y-%m-%d', # '25-10-2006', '2008-10-25' - '%d-%m-%y', '%d/%m/%y', # '25-10-06', '25/10/06' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200' - '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30' - '%d/%m/%Y', # '25/10/2006' - '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59' - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200' - '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30' - '%d/%m/%y', # '25/10/06' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d-%m-%Y %H:%M:%S', # '25-10-2006 14:30:59' - '%d-%m-%Y %H:%M:%S.%f', # '25-10-2006 14:30:59.000200' - '%d-%m-%Y %H:%M', # '25-10-2006 14:30' - '%d-%m-%Y', # '25-10-2006' - '%d-%m-%y %H:%M:%S', # '25-10-06 14:30:59' - '%d-%m-%y %H:%M:%S.%f', # '25-10-06 14:30:59.000200' - '%d-%m-%y %H:%M', # '25-10-06 14:30' - '%d-%m-%y', # '25-10-06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 063470c..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 94d46c1..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1311 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2012-2013 -# Tetsuya Morimoto , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-05 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ja/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "アフリカーンス語" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "アラビア語" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "アゼルバイジャン語" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ブルガリア語" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "ベラルーシ語" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ベンガル語" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ブルトン語" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "ボスニア語" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "カタロニア語" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "チェコ語" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ウェールズ語" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク語" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ギリシャ語" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "英語(米国)" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "英語(英国)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "エスペラント語" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "アルゼンチンスペイン語" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "メキシコスペイン語" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "ニカラグアスペイン語" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "ベネズエラスペイン語" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "エストニア語" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "バスク語" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "ペルシア語" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "フィンランド語" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "フランス語" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "フリジア語" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "アイルランド語" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "ガリシア語" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ヘブライ語" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ヒンディー語" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "クロアチア語" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "インターリングア" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "インドネシア語" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "アイスランド語" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "イタリア語" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "グルジア語" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "カザフ語" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "クメール語" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "カンナダ語" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "韓国語" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "ルクセンブルグ語" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "リトアニア語" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "ラトビア語" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "マケドニア語" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "マラヤーラム語" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "モンゴル語" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "ビルマ語" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "ノルウェーのブークモール" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "ネパール語" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ語" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "ノルウェーのニーノシュク" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "オセット語" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "パンジャブ語" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "ポーランド語" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル語" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ブラジルポルトガル語" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "ルーマニア語" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ロシア語" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "スロバキア語" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "スロヴェニア語" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "アルバニア語" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "セルビア語" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "セルビア語ラテン文字" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "スウェーデン語" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "スワヒリ語" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "タミル語" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "テルグ語" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "タイ語" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "トルコ語" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "タタール語" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "ウドムルト語" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ウクライナ語" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "ウルドゥー語" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ベトナム語" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡体字中国語" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁体字中国語" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "値を正しく入力してください。" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "URLを正しく入力してください。" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "整数を正しく入力してください。" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "IPv6の正しいアドレスを入力してください。" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "IPv4またはIPv6の正しいアドレスを入力してください。" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "カンマ区切りの数字だけを入力してください。" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"この値は %(limit_value)s でなければなりません(実際には %(show_value)s でし" -"た) 。" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "この値は %(limit_value)s 以下でなければなりません。" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "この値は %(limit_value)s 以上でなければなりません。" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"この値が少なくとも %(limit_value)d 文字以上であることを確認してください" -"( %(show_value)d 文字になっています)。" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"この値は %(limit_value)d 文字以下でなければなりません( %(show_value)d 文字に" -"なっています)。" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(date_field)s %(lookup)s では %(field_name)s がユニークである必要がありま" -"す。" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "と" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)r は有効な選択肢ではありません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "このフィールドには NULL を指定できません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "このフィールドは空ではいけません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "タイプが %(field_type)s のフィールド" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' は整数値にしなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "文字列 ( %(max_length)s 字まで )" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "カンマ区切りの整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' は無効な日付形式です。YYYY-MM-DD形式にしなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "'%(value)s' は有効な日付形式(YYYY-MM-DD)ですが、日付が不正です。" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "日付" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' は無効な形式の値です。 YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] 形式で" -"なければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' は正しい形式(YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ])の値ですが、無効" -"な日時です。" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "日時" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' は10進浮動小数値にしなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "10 進数 (小数可)" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "メールアドレス" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ファイルの場所" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' は小数値にしなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "浮動小数点" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "大きな(8バイト)整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4アドレス" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP アドレス" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' はNone、TrueまたはFalseの値でなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "正の整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "小さな正の整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "スラグ(%(max_length)s文字以内)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "小さな整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' は無効な形式の値です。 HH:MM[:ss[.uuuuuu]] 形式でなければなりませ" -"ん。" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "'%(value)s' は正しい形式(HH:MM[:ss[.uuuuuu]])ですが、無効な時刻です。" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "時刻" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "生のバイナリデータ" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "画像" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "主キーが %(pk)r である %(model)s インスタンスは存在しません。" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "外部キー(型は関連フィールドによって決まります)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "1対1の関連" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "多対多の関連" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "このフィールドは必須です。" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "整数を入力してください。" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "整数を入力してください。" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "この値は合計 %(max)s 桁以内でなければなりません。" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "この値は小数点以下が合計 %(max)s 桁以内でなければなりません。" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "この値は小数点より前が合計 %(max)s 桁以内でなければなりません。" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "日付を正しく入力してください。" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "時間を正しく入力してください。" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "日付/時間を正しく入力してください。" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ファイルが送信されていません。" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "入力されたファイルは空です。" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"このファイル名は %(max)d 文字以下でなければなりません( %(length)d 文字になっ" -"ています)。" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"ファイルを投稿するか、クリアチェックボックスをチェックするかどちらかを選択し" -"てください。両方とも行ってはいけません。" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"画像をアップロードしてください。アップロードしたファイルは画像でないか、また" -"は壊れています。" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "リストを入力してください。" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(隠しフィールド %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementFormデータが見つからないか、改竄されています。" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "%d 個またはそれより少ないフォームを送信してください。" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "並び変え" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s の重複したデータを修正してください。" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"%(field)s の重複したデータを修正してください。このフィールドはユニークである" -"必要があります。" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s の重複したデータを修正してください。%(date_field)s %(lookup)s " -"では %(field_name)s がユニークである必要があります。" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "下記の重複したデータを修正してください。" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" は主キーとして無効な値です。" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"複数選択するときには Control キーを押したまま選択してください。Mac は " -"Command キーを使ってください" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s は%(current_timezone)sのタイムゾーンでは解釈できませんでした。そ" -"れは曖昧であるか、存在しない可能性があります。" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "現在" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "変更" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "はい,いいえ,たぶん" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d バイト" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "0時" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "12時" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "月曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "火曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "水曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "木曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "金曜日" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "土曜日" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "日曜日" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "月" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "火" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "水" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "木" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "金" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "土" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "日" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "1月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "2月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "3月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "4月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "5月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "6月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "7月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "8月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "9月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "10月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "11月" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "12月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "1月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "2月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "3月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "4月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "5月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "6月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "7月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "8月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "9月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "10月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "11月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "12月" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "1月" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "2月" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "3月" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "4月" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "5月" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "6月" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "7月" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "8月" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "9月" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "10月" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "11月" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "12月" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "1月" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "2月" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "3月" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "4月" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "5月" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "6月" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "7月" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "8月" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "9月" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "10月" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "11月" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "12月" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "PillowとPILのどちらもインポートできませんでした: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "PILの '_imaging' モジュールがインポートできませんでした: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "これは有効なIPv6アドレスではありません。" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "または" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d 年" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d ヶ月" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d 週間" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 日" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 時間" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 分" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Directory indexes are not allowed here." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" does not exist" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Index of %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "年が未指定です" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "月が未指定です" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "日が未指定です" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "週が未指定です" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s は利用できません" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(class_name)s.allow_futureがFalseであるため、未来の%(verbose_name_plural)sは" -"利用できません。" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "指定された形式 '%(format)s' では '%(datestr)s' は無効な日付文字列です" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "クエリーに一致する %(verbose_name)s は見つかりませんでした" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "ページは数値に変換できる値、または 'last' ではありません。" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "無効なページです (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "空の一覧かつ '%(class_name)s.allow_empty' がFalseです。" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py deleted file mode 100644 index 263aa0a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'Y年n月j日' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'Y年n月j日G:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'Y年n月' -MONTH_DAY_FORMAT = 'n月j日' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y/m/d' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y/m/d G:i:s' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index ac12ad9..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 25bea9e..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1293 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# André Bouatchidzé , 2013 -# David Avsajanishvili , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ka/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "აფრიკაანსი" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "არაბული" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "აზერბაიჯანული" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ბულგარული" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "ბელარუსული" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ბენგალიური" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ბრეტონული" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "ბოსნიური" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "კატალანური" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ჩეხური" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "უელსური" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "დანიური" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "გერმანული" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ბერძნული" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ინგლისური" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "ბრიტანეთის ინგლისური" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "ესპერანტო" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ესპანური" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "არგენტინის ესპანური" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "მექსიკური ესპანური" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "ნიკარაგუული ესპანური" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "ვენესუელის ესპანური" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "ესტონური" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "ბასკური" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "სპარსული" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ფინური" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ფრანგული" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ფრისიული" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ირლანდიური" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "გალიციური" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ებრაული" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ჰინდი" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "ხორვატიული" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "უნგრული" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "ინტერლინგუა" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "ინდონეზიური" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ისლანდიური" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "იტალიური" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "იაპონური" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "ქართული" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "ყაზახური" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ხმერული" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "კანნადა" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "კორეული" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "ლუქსემბურგული" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ლიტვური" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "ლატვიური" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "მაკედონიური" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "მალაიზიური" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "მონღოლური" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "ნორვეგიული-ბოკმალი" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "ნეპალური" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ჰოლანდიური" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "ნორვეგიული-ნინორსკი" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "ოსური" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "პუნჯაბი" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "პოლონური" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "პორტუგალიური" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "რუმინული" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "რუსული" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "სლოვაკური" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვენიური" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "ალბანური" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "სერბული" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "სერბული (ლათინური)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "შვედური" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "სუაჰილი" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "თამილური" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "ტელუგუ" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "ტაი" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "თურქული" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "თათრული" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "უდმურტული" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "უკრაინული" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "ურდუ" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ვიეტნამური" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "გამარტივებული ჩინური" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "ტრადიციული ჩინური" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი მნიშვნელობა." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "შეიყვანეთ მართებული ელფოსტის მისამართი." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"შეიყვანეთ სწორი 'slug'-მნიშვნელობა, რომელიც შეიცავს მხოლოდ ასოებს, ციფრებს, " -"ხაზგასმის ნიშნებს და დეფისებს." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი IPv4 მისამართი." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "შეიყვანეთ მართებული IPv6 მისამართი." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "შეიყვანეთ მართებული IPv4 ან IPv6 მისამართი." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "შეიყვანეთ მხოლოდ მძიმეებით გამოყოფილი ციფრები." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "მნიშვნელობა უნდა იყოს %(limit_value)s (იგი არის %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "მნიშვნელობა უნდა იყოს %(limit_value)s-ზე ნაკლები ან ტოლი." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "მნიშვნელობა უნდა იყოს %(limit_value)s-ზე მეტი ან ტოლი." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s უნიკალური უნდა იყოს %(date_field)s-თვის %(lookup)s-ზე." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "და" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s მოცემული %(field_label)s-ით უკვე არსებობს." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "ეს ველი არ შეიძლება იყოს null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "ეს ველი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "ველის ტიპი: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "მთელი" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ლოგიკური (True ან False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "სტრიქონი (%(max_length)s სიმბოლომდე)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "მძიმით გამოყოფილი მთელი რიცხვები" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "თარიღი (დროის გარეშე)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "თარიღი (დროსთან ერთად)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "ათობითი რიცხვი" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "გზა ფაილისაკენ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "რიცხვი მცოცავი წერტილით" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "დიდი მთელი (8-ბაიტიანი)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 მისამართი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-მისამართი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "ლოგიკური (True, False ან None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "დადებითი მთელი რიცხვი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "დადებითი პატარა მთელი რიცხვი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "სლაგი (%(max_length)s-მდე)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "პატარა მთელი რიცხვი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "ტექსტი" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "დრო" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ფაილი" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "გამოსახულება" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "გარე გასაღები (ტიპი განისაზღვრება დაკავშირებული ველის ტიპით)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "კავშირი ერთი-ერთტან" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "კავშირი მრავალი-მრავალთან" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ეს ველი აუცილებელია." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "შეიყვანეთ მთელი რიცხვი" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "შეიყვანეთ რიცხვი." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი დრო." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი და დრო." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"ფაილი არ იყო გამოგზავნილი. შეამოწმეთ კოდირების ტიპი მოცემული ფორმისათვის." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ფაილი არ იყო გამოგზავნილი." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "გამოგზავნილი ფაილი ცარიელია." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "ან გამოგზავნეთ ფაილი, ან მონიშნეთ \"წაშლის\" დროშა." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"ატვირთეთ დასაშვები გამოსახულება. თქვენს მიერ გამოგზავნილი ფაილი ან არ არის " -"გამოსახულება, ან დაზიანებულია." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %(value)s დასაშვები არ არის." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "შეიყვანეთ მნიშვნელობების სია." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "დალაგება" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "წავშალოთ" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მონაცემები %(field)s-თვის." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field)s ველისთვის, რომელიც უნდა " -"იყოს უნიკალური." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field_name)s ველისთვის, რომელიც " -"უნდა იყოს უნიკალური %(lookup)s-ზე, %(date_field)s-თვის." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობები." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "გარე გასაღების მნიშვნელობა მშობლის პირველად გასაღებს არ ემთხვევა." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"დააჭირეთ \"Control\", ან \"Command\" Mac-ზე, ერთზე მეტი მნიშვნელობის " -"ასარჩევად." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "ამჟამად" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "შეცვლა" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "წაშლა" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "გაურკვეველი" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "კი" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "არა" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "კი,არა,შესაძლოა" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d ბაიტი" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s კბ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s მბ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s გბ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ტბ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s პბ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "შუაღამე" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "შუადღე" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ორშაბათი" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "სამშაბათი" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "ოთხშაბათი" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "ხუთშაბათი" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "პარასკევი" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "შაბათი" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "კვირა" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "ორშ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "სამ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ოთხ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "ხუთ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "პარ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "შაბ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "კვრ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "იანვარი" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "თებერვალი" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "მარტი" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "აპრილი" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "მაისი" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "ივნისი" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ივლისი" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "აგვისტო" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "სექტემბერი" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "ოქტომბერი" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "ნოემბერი" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "დეკემბერი" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "იან" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "თებ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "მარ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "აპრ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "მაი" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ივნ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ივლ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "აგვ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "სექ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "ოქტ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ნოე" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "დეკ" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "იან." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "თებ." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "მარ." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "აპრ." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "მაი" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ივნ." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ივლ." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "აგვ." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "სექტ." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "ოქტ." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "ნოემ." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "დეკ." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "იანვარი" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "თებერვალი" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "მარტი" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "აპრილი" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "მაისი" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "ივნისი" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "ივლისი" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "აგვისტო" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "სექტემბერი" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "ოქტომბერი" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "ნოემბერი" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "დეკემბერი" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ან" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d წელი" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d თვე" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d კვირა" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d დღე" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d საათი" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d წუთი" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 წუთი" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" არ არსებობს" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "არ არის მითითებული წელი" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "არ არის მითითებული თვე" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "არ არის მითითებული დღე" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "არ არის მითითებული კვირა" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s არ არსებობს" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"მომავალი %(verbose_name_plural)s არ არსებობს იმიტომ, რომ %(class_name)s." -"allow_future არის False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"არასწორი თარიღის სტრიქონი '%(datestr)s' გამომდინარე ფორმატიდან '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "არ მოიძებნა არცერთი მოთხოვნის თანმხვედრი %(verbose_name)s" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "ცარიელი სია და '%(class_name)s.allow_empty' არის False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py deleted file mode 100644 index bb26bec..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'l, j F, Y' -TIME_FORMAT = 'h:i:s a' -DATETIME_FORMAT = 'j F, Y h:i:s a' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F, Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.M.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.M.Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # (Monday) - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06' - # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', '%d %b. %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006', '25 Oct. 2006' - # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006' - # '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f', # '10/25/2006 14:30:59.000200' - '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2006' - '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59' - '%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200' - '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = " " -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 8117504..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 762dbc3..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1294 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# jarjan , 2011 -# Nurlan Rakhimzhanov , 2011 -# yun_man_ger , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"kk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Әзірбайжан" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгар" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгал" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босния" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталан" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Валлий" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Дания" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Неміс" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грек" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Ағылшын" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британдық ағылшын" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испан" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентиналық испан" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикалық испан" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никарагуа испан" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстон" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баск" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Парсы" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Фин" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Француз" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фриз" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландия" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галиц" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Кроат" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгрия" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезия" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исладия" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Итальян" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Жапон" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузин" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмер" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Канада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корей" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвия" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македон" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монғол" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвегиялық букмол" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Дат" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвегиялық нюнор" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджаб" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Поляк" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португал" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилиялық португал" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Роман" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Орыс" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Славян" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албан" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Серб" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Сербиялық латын" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Швед" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамиль" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тай" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Түрік" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украин" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Жеңілдетілген қытай" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Дәстүрлі қытай" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Тура мәнін енгізіңіз." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Тура URL-ді енгізіңіз." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Тек әріптерден, сандардан, астыңғы сызықтардан немесе дефистерден құралатын " -"тура 'slug'-ті енгізіңіз." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Тура IPv4 адресті енгізіңіз." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Тек үтірлермен бөлінген цифрлерді енгізіңіз." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Бұл мәннің %(limit_value)s екендігін тексеріңіз (қазір ол %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Бұл мәннің мынадан %(limit_value)s кіші немесе тең екендігін тексеріңіз." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Бұл мәннің мынадан %(limit_value)s үлкен немесе тең екендігін тексеріңіз." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s мәні %(date_field)s жолақтың ішінде %(lookup)s үшін бірегей " -"болу керек." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "және" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s %(field_label)s жолақпен бұрыннан бар." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Бұл жолақ null болмау керек." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Бұл жолақ бос болмау керек." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Жолақтын түрі: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Бүтін сан" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (True немесе False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Жол (%(max_length)s символға дейін)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Үтірмен бөлінген бүтін сандар" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (уақытсыз)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата (уақытпен)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Ондық сан" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Email адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Файл жолы" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Реал сан" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Ұзын (8 байт) бүтін сан" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP мекенжайы" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Булеан (True, False немесе None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Мәтін" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Уақыт" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (тип related field арқылы анықталады)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "One-to-one қатынас" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Many-to-many қатынас" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Бұл өрісті толтыру міндетті." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Толық санды енгізіңіз." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Сан енгізіңіз." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Дұрыс күнді енгізіңіз." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Дұрыс уақытты енгізіңіз." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Дұрыс күнді/уақытты енгізіңіз." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді. Форманың кодтау түрін тексеріңіз." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Бос файл жіберілді." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Файлды жіберіңіз немесе тазалауды белгіленіз, екеуін бірге емес." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Дұрыс сүретті жүктеңіз. Сіз жүктеген файл - сүрет емес немесе бұзылған сүрет." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Дұрыс тандау жасаңыз. %(value)s дұрыс тандау емес." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Мәндер тізімін енгізіңіз." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Сұрыптау" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Жою" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s жолақтағы қайталанған мәнді түзетіңіз." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "%(field)s жолақтағы мәнді түзетіңіз, ол бірегей болу керек." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s жолақтағы мәнді түзетіңіз. Ол %(date_field)s жолақтың ішінде " -"%(lookup)s үшін бірегей болу керек." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Қайталанатын мәндерді түзетіңіз." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Кірістірілген сыртқы кілт аталық дананың бастапқы кілтімен сәйкес келмейді." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Дұрыс нұсқаны таңдаңыз. Бұл нұсқа дұрыс таңдаулардың арасында жоқ." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Бірден көп элемент таңдау үшін \"Control\" немесе МасBook-те \"Command\" " -"батырмасын басып тұрыңыз." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Кәзіргі" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Түзету" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Тазалау" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Белгісіз" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Иә" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Жоқ" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "иә,жоқ,мүмкін" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ГБ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ПБ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "Т.Қ." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "Т.Ж." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ТҚ" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ТЖ" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "түнжарым" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "түсқайта" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Дүйсенбі" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Сейсенбі" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Сәрсенбі" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Бейсенбі" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Жума" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Сенбі" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Жексенбі" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Дб" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Сб" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Ср" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Бс" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Жм" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Сн" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Жк" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Қаңтар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Ақпан" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Наурыз" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Сәуір" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Мамыр" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Маусым" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Шілде" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Тамыз" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Қыркүйек" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Қазан" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Қараша" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Желтоқсан" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "қан" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ақп" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "нау" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "сәу" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "мам" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "мау" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "шіл" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "там" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "қыр" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "қаз" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "қар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "жел" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ақп." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Қаң." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Наурыз" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Сәуір" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Мамыр" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Маусым" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Шілде" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Там." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Қыр." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Қаз." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Қар." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Жел." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Қаңтар" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Ақпан" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Наурыз" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Сәуір" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Мамыр" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Маусым" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Шілде" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Тамыз" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Қыркүйек" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Қазан" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Қараша" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Желтоқсан" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "немесе" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Жыл таңдалмаған" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ай таңдалмаған" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Күн таңдалмаған" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Апта таңдалмаған" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s қол жеткізгісіз" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Болашақ %(verbose_name_plural)s қол жеткізгісіз, себебі %(class_name)s." -"allow_future False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "'%(format)s' пішімі үшін дұрыс емес '%(datestr)s' уақыт жолы" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "%(verbose_name)s табылған жоқ" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Бет соңғы емес және оны санға түрлендіруге болмайды." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Бос тізім және '%(class_name)s.allow_empty' - False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index bbcd7ad..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 14f08f2..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1278 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"km/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: km\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "ភាសាអារ៉ាប់" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ភាសាឆេក" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ភាសាអង់គ្លេស" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ភាសាបារាំង" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ភាសាហេប្រិ" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ភាសាហុងគ្រី" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ភាសាជប៉ុន" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "ភាសារូម៉ានី" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ភាសាรัរូស្ស៉ី" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "ភាសាស៊ុយអែដ" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "ភាសាតាមីល" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ភាសាទួរគី" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "ភាសាចិនបុរាណ" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "បំពេញតែលេខហើយផ្តាច់ចេញពីគ្នាដោយសញ្ញាក្បៀស។" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "និង" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "ចំនួនពិត(Integer)" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (អាច​ជា True រឺ False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "ចំនួនពិត(Integer) ដែលផ្តាច់ចេញពីគ្នាដោយ​ក្បៀស" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ (Date) (មិនមានសរសេរម៉ោង)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ (Date) (មានសរសេរម៉ោង)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "ចំនួនទសភាគ (Decimal)" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "លេខ IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (អាចជា True​ រឺ False រឺ None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "ពេលវេលា" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "អាស័យដ្ឋានគេហទំព័រ(URL)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "បំពេញចំនួនទាំងអស់។" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "មិនមានឯកសារត្រូវបានជ្រើសរើស។ សូមពិនិត្យប្រភេទឯកសារម្តងទៀត។" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "ពុំមានឯកសារ។​" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "រូបភាពដែលទាញយកមិនត្រឹមត្រូវ ប្រហែលជាមិនមែនជារូបភាព ឬក៏ជា រូបភាពខូច។" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "លប់" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"សូមចុចប៉ូតុន \"Control\", ឬ \"Command\" ចំពោះកុំព្យូទ័រ Mac, ដើម្បីជ្រើសរើសច្រើនជាងមួយ។" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "មិន​ដឹង" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "យល់ព្រម" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "មិនយល់ព្រម" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "យល់ព្រម មិនយល់ព្រម​ ប្រហែល" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ច័ន្ទ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "អង្គារ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "ពុធ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "ព្រហស្បតិ៍" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "សុក្រ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "សៅរ៍" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "អាទិត្យ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "មករា" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "កុម្ភៈ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "មិនា" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "មេសា" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "ឧសភា" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "មិថុនា" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "កក្កដា" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "សីហា" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "កញ្ញា" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "តុលា" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "វិច្ឆិកា" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ធ្នូ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "មករា" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "កុម្ភះ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "មិនា" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "មេសា" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "ឧសភា" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "មិថុនា" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "កក្កដា" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "សីហា" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "កញ្ញា" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "តុលា" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "វិច្ឆិកា" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ធ្នូ" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "មិនា" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "មេសា" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "ឧសភា" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "មិថុនា" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "កក្កដា" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "មករា" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "កុម្ភៈ" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "មិនា" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "មេសា" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "ឧសភា" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "មិថុនា" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "កក្កដា" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "សីហា" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "កញ្ញា" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "តុលា" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "វិច្ឆិកា" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ធ្នូ" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py deleted file mode 100644 index ace2fc1..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j ខែ F ឆ្នាំ Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j ខែ F ឆ្នាំ Y, G:i:s' -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j M Y, G:i:s' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 7488257..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 6c02080..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1304 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# karthikbgl , 2011-2012 -# Ramakrishna Yekulla , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"kn/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kn\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "ಆಜೆರ್ಬೈಜನಿ" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ಝೆಕ್" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ವೆಲ್ಷ್" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ಜರ್ಮನ್" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ಗ್ರೀಕ್" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "ಬ್ರಿಟೀಶ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "ಅರ್ಜೆಂಟಿನಿಯನ್ ಸ್ಪಾನಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸ್ಪಾನಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "nicarguan ಸ್ಪಾನಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "ಎಷ್ಟೋನಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "ಬಾಸ್ಕ್‍" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ಐರಿಶ್" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "ಗೆಲಿಶಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ಹಿಂದಿ" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "ಇಂಡೋನಿಶಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ಐಸ್‌ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "ಜಾರ್ಜೆಯನ್ " - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ಖಮೇರ್" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "ಕನ್ನಡ" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "ಕೊರಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ " - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "ಮೆಸಡೊನಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "ಮಲಯಾಳಂ" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್ಮಲ್" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ಡಚ್" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನಿನೋರ್ಕ್" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "ಪೋಲಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ಬ್ರಜೀಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "ರೋಮೇನಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ರಶಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "ಅಲ್ಬೆನಿಯನ್ " - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "ತಮಿಳು" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "ತೆಲುಗು" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "ಥಾಯ್" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "ಉರ್ದು" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ವಿಯೆತ್ನಾಮೀಸ್" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "ಸಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ " - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "ಸಿಂಧುವಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಒಂದು URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"ಅಕ್ಷರಗಳು, ಅಂಕೆಗಳು, ಅಡಿಗೆರೆಗಳು (ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್) ಹಾಗು ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು " -"ಸರಿಯಾದ 'slug' ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "ಒಂದು ಸರಿಯಾದ IPv4 ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ IPv6 ವಿಳಾಸ ದಾಖಲಿಸಿ" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ಅಥವಾ IPv6 ವಿಳಾಸ ದಾಖಲಿಸಿ" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮ(,)ಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬರೆಯಿರಿ." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"ಈ ಮೌಲ್ಯವು %(limit_value)s ಆಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ (ಇದು %(show_value)s ಆಗಿದೆ)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"ಈ ಮೌಲ್ಯವು %(limit_value)s ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯ ಅಥವ ಸಮನಾದ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಾತ್ರಿ " -"ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"ಈ ಮೌಲ್ಯವು %(limit_value)s ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಥವ ಸಮನಾದ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಾತ್ರಿ " -"ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s ಎನ್ನುವುದು %(date_field)s %(lookup)s ಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿರಬೇಕು." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ಮತ್ತು" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" -"ಈ %(field_label)s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು %(model_name)s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "ಈ ಅಂಶವನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡುವಂತಿಲ್ಲ." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "ಈ ಸ್ಥಳವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ (ಹೌದು ಅಥವ ಅಲ್ಲ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "ಪದಪುಂಜ (%(max_length)s ವರೆಗೆ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮ(,) ದಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಪೂರ್ಣಸಂಖ್ಯೆಗಳು" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "ದಿನಾಂಕ (ಸಮಯವಿಲ್ಲದೆ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "ದಿನಾಂಕ (ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "ದಶಮಾನ ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಾನಪಥ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದು ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "ಬೃಹತ್ (೮ ಬೈಟ್) ಪೂರ್ಣ ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP ವಿಳಾಸ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ (ನಿಜ, ಸುಳ್ಳು ಅಥವ ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "ಸಮಯ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಕೀಲಿ (ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "ಒನ್-ಟು-ಒನ್ (ಪರಸ್ಪರ) ಸಂಬಂಧ" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "ಮೆನಿ-ಟು-ಮೆನಿ (ಸಾರ್ವಜನಿಕ) ಸಂಬಂಧ" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ಈ ಸ್ಥಳವು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಮೂನೆಯ ಮೇಲಿನ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್) ಬಗೆಯನ್ನು " -"ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಡತ ಖಾಲಿ ಇದೆ." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"ದಯವಿಟ್ಟು ಕಡತವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ ಅಥವ ಅಳಿಸುವ ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ, ಎರಡನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ " -"ಮಾಡಬೇಡಿ." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"ಸರಿಯಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಕಡತವು ಚಿತ್ರವೇ ಅಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅದು ಒಂದು ಹಾಳಾದ " -"ಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. " - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. %(value)s ಎನ್ನುವುದು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "ಕ್ರಮ" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s ಗಾಗಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"%(field)s ಗಾಗಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ, ಇದರ ಮೌಲ್ಯವು " -"ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿರಬೇಕು." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s ಗಾಗಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ, %(date_field)s " -"ನಲ್ಲಿನ %(lookup)s ಗಾಗಿ ಇದರ ಮೌಲ್ಯವು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿರಬೇಕು." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ಸಾಲಿನೊಳಗಿನ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯು ಮೂಲ ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‍ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಆ ಆಯ್ಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲು ಮ್ಯಾಕ್ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ \"ಕಂಟ್ರೋಲ್\", ಅಥವಾ \"ಕಮ್ಯಾಂಡ್\" ಅನ್ನು " -"ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "ಬದಲಾವಣೆ" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "ಹೌದು" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "ಇಲ್ಲ" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ಹೌದು,ಇಲ್ಲ,ಇರಬಹುದು" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d ಬೈಟ್‌ಗಳು" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ಅಪರಾಹ್ನ" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "ಪೂರ್ವಾಹ್ನ" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ಅಪರಾಹ್ನ" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ಪೂರ್ವಾಹ್ನ" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ಸೋಮವಾರ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "ಮಂಗಳವಾರ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "ಬುಧವಾರ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "ಗುರುವಾರ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "ಶುಕ್ರವಾರ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "ಶನಿವಾರ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ರವಿವಾರ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "ಸೋಮ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ಮಂಗಳ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ಬುಧ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "ಗುರು" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ಶುಕ್ರ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ಶನಿ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ರವಿ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "ಜನವರಿ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "ಮೇ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "ಜೂನ್" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ಜುಲೈ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "ನವೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ಜನವರಿ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "ಮೇ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ಜೂನ್" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ಜುಲೈ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್‍" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ನವೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "ಜನ." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "ಫೆಬ್ರ." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "ಮೇ" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ಜೂನ್" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ಜುಲೈ" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ಆಗ." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "ಸೆಪ್ಟೆ." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "ಅಕ್ಟೋ." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "ನವೆಂ." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ಡಿಸೆಂ." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ಜನವರಿ" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "ಮೇ" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "ಜೂನ್" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "ಜುಲೈ" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್‍" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "ಸಪ್ಟೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "ನವೆಂಬರ್" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ಅಥವ" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಷವನ್ನು ಸೂಚಿಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "ಯಾವುದೆ ತಿಂಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "ಯಾವುದೆ ದಿನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "ಯಾವುದೆ ವಾರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "ಯಾವುದೆ %(verbose_name_plural)s ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"ಭವಿಷ್ಯದ %(verbose_name_plural)s ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ %(class_name)s.allow_future " -"ಎನ್ನುವುದು ಅಸತ್ಯವಾಗಿದೆ (ಫಾಲ್ಸ್‍) ಆಗಿದೆ." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"ಅಸಿಂಧುವಾದ '%(datestr)s' ದಿನಾಂಕ ಪದಪುಂಜ ಒದಗಿಸಲಾದ ವಿನ್ಯಾಸವು '%(format)s' ಆಗಿದೆ" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "ಮನವಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ %(verbose_name)s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "ಪುಟವು 'ಕೊನೆಯ'ದಲ್ಲ, ಅಥವ ಅದನ್ನು ಒಂದು int ಆಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"ಖಾಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು '%(class_name)s.allow_empty' ಎನ್ನುವುದು ಅಸತ್ಯವಾಗಿದೆ (ಫಾಲ್ಸ್‍)." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py deleted file mode 100644 index ce1999a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'h:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index e43e93d..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 6a905ac..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1289 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jaehong Kim , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ko/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "아랍어" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "아제르바이잔어" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "불가리어" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "방글라데시어" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "보스니아어" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "카탈로니아어" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "체코어" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "웨일즈어" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "덴마크어" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "독일어" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "그리스어" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "영어" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "영어 (영국)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "스페인어" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "아르헨티나 스페인어" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "멕시컨 스페인어" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "에스토니아어" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "바스크어" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "페르시아어" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "핀란드어" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "프랑스어" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "프리슬란트어" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "아일랜드어" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "갈리시아어" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "히브리어" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "힌두어" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "크로아티아어" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "헝가리어" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "인도네시아어" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "아이슬란드어" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "이탈리아어" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "일본어" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "조지아어" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "크메르어" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "칸나다어" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "리투아니아어" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "라트비아어" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "마케도니아어" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "말레이지아어" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "몽고어" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "노르웨이어 (보크몰)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "네덜란드어" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "펀자브어" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "폴란드어" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "포르투갈어" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "브라질 포르투갈어" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "루마니아어" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "러시아어" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "슬로바키아어" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "슬로베니아어" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "알바니아어" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "세르비아어" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "세르비아어" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "스웨덴어" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "타밀어" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "텔루구어" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "태국어" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "터키어" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "우크라이나어" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "우르드어" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "베트남어" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "중국어 간체" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "중국어 번체" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "올바른 값을 입력하세요." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "올바른 URL을 입력하세요." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "올바른 IPv4 주소를 입력하세요." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"%(limit_value)s 안의 값을 입력해 주세요. (입력하신 값은 %(show_value)s입니" -"다.)" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "%(limit_value)s 이하의 값을 입력해 주세요." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "%(limit_value)s 이상의 값을 입력해 주세요." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s(은)는 반드시 %(date_field)s %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "또한" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. " - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. " - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "%(field_type)s 형식 필드" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "정수" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "boolean(참 또는 거짓)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "문자열(%(max_length)s 글자까지)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "정수(콤마로 구분)" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "날짜(시간 제외)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "날짜(시간 포함)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "10진수" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "이메일 주소" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "파일 경로" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "부동소수점 숫자" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "큰 정수 (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP 주소" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "시각" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "일대일 관계" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "다대다 관계" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "필수 항목입니다." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "정수를 입력하세요." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "숫자를 입력하세요." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "올바른 날짜를 입력하세요." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "올바른 시각을 입력하세요." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "파일이 전송되지 않았습니다." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "입력하신 파일은 빈 파일입니다." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "파일을 보내거나 취소 체크박스를 체크하세요. 또는 둘다 비워두세요." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"올바른 이미지를 업로드하세요. 업로드하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 파일" -"이 깨져 있습니다." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "리스트를 입력하세요." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "순서:" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중" -"복된 데이터를 고쳐주세요." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"복수 선택 시에는 \"Control\" 키를 누른 상태에서 선택해 주세요.(Mac은 " -"\"Command\" 키)" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "현재" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "변경" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "취소" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없습니다." - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "예,아니오,아마도" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d 바이트" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "오후" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "오전" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "오후" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "오전" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "자정" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "정오" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "월요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "화요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "수요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "목요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "금요일" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "토요일" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "일요일" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "월요일" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "화요일" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "수요일" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "목요일" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "금요일" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "토요일" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "일요일" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "1월" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "2월" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "3월" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "4월" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "5월" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "6월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "7월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "8월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "9월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "10월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "12월" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "1월" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "2월" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "3월" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "4월" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "5월" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "6월" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "7월" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "8월" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "9월" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "10월" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "12월" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "1" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "2" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "3" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "4" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "5" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "6" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "7" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "8" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "9" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "10" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "12월" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "1월" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "2월" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "3월" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "4월" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "5월" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "6월" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "7월" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "8월" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "9월" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "10월" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "12월" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "또는" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "년도가 없습니다." - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "월이 없습니다." - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "날짜가 없습니다." - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "주가 없습니다." - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr " %(verbose_name_plural)s를 사용할 수 없습니다." - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Future 모듈 %(verbose_name_plural)s을 사용할 수 없습니다. %(class_name)s." -"allow_future가 False 입니다." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "날짜 문자열 '%(datestr)s'이 표준 형식 '%(format)s'과 다릅니다." - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "쿼리 결과에 %(verbose_name)s가 없습니다." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "'마지막' 페이지가 아니거나, 정수형으로 변환할 수 없습니다." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "빈 리스트이고 '%(class_name)s.allow_empty'가 False입니다." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py deleted file mode 100644 index 28b4d06..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'Y년 n월 j일' -TIME_FORMAT = 'A g:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'Y년 n월 j일 g:i:s A' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'Y년 F월' -MONTH_DAY_FORMAT = 'F월 j일' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-n-j.' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y-n-j H:i' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06' - # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006' - # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006' - # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006' - # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006' - '%Y년 %m월 %d일', # '2006년 10월 25일', with localized suffix. -) -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H:%M:%S', # '14:30:59' - '%H:%M:%S.%f', # '14:30:59.000200' - '%H:%M', # '14:30' - '%H시 %M분 %S초', # '14시 30분 59초' - '%H시 %M분', # '14시 30분' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f', # '10/25/2006 14:30:59.000200' - '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2006' - '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59' - '%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200' - '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' - - '%Y년 %m월 %d일 %H시 %M분 %S초', # '2006년 10월 25일 14시 30분 59초' - '%Y년 %m월 %d일 %H시 %M분', # '2006년 10월 25일 14시 30분' -) - -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index ec9de0d..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index b3f65b6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1292 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# sim0n , 2011,2013 -# sim0n , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 23:25+0000\n" -"Last-Translator: sim0n \n" -"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/lb/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabesch" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaresch" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Wäissrussesch" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalesch" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnesch" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanesch" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechesch" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisesch" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dänesch" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Däitsch" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Griichesch" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Englesch" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britesch Englesch" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spuenesch" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinesch Spuenesch" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikanesch Spuenesch" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonesch" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskesch" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persesch" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnesch" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Franséisch" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisesch" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Iresch" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galesch" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebräesch" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatesch" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungaresch" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesesch" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islännesch" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italienesch" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanesch" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgesch" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadesch" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanesch" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lëtzebuergesch" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanesesch" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lättesch" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonesch" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolesch" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norwegesch Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollännesch" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norwegesch Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polnesch" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisesch" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianesch Portugisesch" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänesch" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russesch" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowakesch" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slowenesch" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanesch" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbesch" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbesch Latäinesch" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedesch" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Tierkesch" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainesch" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesesch" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Einfach d'Chinesesch" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionell d'Chinesesch" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Gëff en validen Wärt an." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Gëff eng valid URL an." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Gëff eng valid e-mail Adress an." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Gëff eng valid IPv4 Adress an." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Gëff eng valid IPv6 Adress an." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Gëff eng valid IPv4 oder IPv6 Adress an." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "an" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Zuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (ouni Zäit)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (mat Zäit)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Dezimalzuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail Adress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Kommazuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Grouss (8 byte) Zuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 Adress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP Adress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positiv Zuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Kleng positiv Zuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Kleng Zuel" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Zäit" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Rei Binär Daten" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Et ass keng Datei geschéckt ginn." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Gëff eng Lescht vun Wäerter an." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Sortéier" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Läsch" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Momentan" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Änner" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Maach eidel" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekannt" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Jo" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "jo,nee,vläit" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Méindeg" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dënschdeg" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mëttwoch" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Donneschdes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Freides" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Samschdes" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonndes" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Dën" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mett" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Don" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sam" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Son" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "März" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Abrell" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Dezember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mär" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "März" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Abrell" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "März" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abrell" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "December" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d Joer" -msgstr[1] "%d Joren" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d Mount" -msgstr[1] "%d Meint" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d Woch" -msgstr[1] "%d Wochen" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Dag" -msgstr[1] "%d Deeg" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d Stonn" -msgstr[1] "%d Stonnen" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d Minutt" -msgstr[1] "%d Minutten" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 Minutten" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index e7cd1e5..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 67aca36..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1362 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Kostas , 2011 -# lauris , 2011 -# naktinis , 2012 -# Nikolajus Krauklis , 2013 -# Povilas Balzaravičius , 2011-2012 -# Simonas Kazlauskas , 2012-2013 -# Vytautas Astrauskas , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Simonas Kazlauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/lt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikiečių" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabų" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaidžaniečių" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarų" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Gudų" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalų" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonų" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnių" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalonų" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Čekų" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Velso" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danų" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Vokiečių" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Graikų" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Anglų" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britų Anglų" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Ispanų" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentiniečių Ispanų" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksikiečių Ispanų" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikaragvos Ispanijos" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venesuelos Ispanų" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estų" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskų" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persų" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomių" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Prancūzų" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Fryzų" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Airių" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galų" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrajų" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatų" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Vengrų" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indoneziečių" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandų" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italų" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonų" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Gruzinų" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachų" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmerų" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Dravidų" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Korėjiečių" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Liuksemburgų" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lietuvių" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvių" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonų" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalių" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolų" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Mjanmų" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norvegų Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalų" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandų" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvegų Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osetinų" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pandžabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Lenkų" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Protugalų" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilijos Portugalų" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumunų" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusų" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakų" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovėnų" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanų" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbų" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbų Lotynų" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedų" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Svahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilų" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugų" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailando" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkų" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Totorių" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtų" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainiečių" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamiečių" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Supaprastinta kinų" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradicinė kinų" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Įveskite tinkamą reikšmę." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Įveskite tinkamą URL adresą." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Įveskite tinkamą skaičių." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Šią reikšmę gali sudaryti tik raidės, skaičiai, pabraukimo arba paprasto " -"brūkšnio simboliai." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Įveskite validų IPv4 adresą." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Įveskite validų IPv6 adresą." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Įveskite validų IPv4 arba IPv6 adresą." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Įveskite skaitmenis atskirtus kableliais." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad reikšmę sudaro %(limit_value)s simbolių (dabar yra " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Įsitikinkite, kad reikšmė yra mažesnė arba lygi %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Įsitikinkite, kad reikšmė yra didesnė arba lygi %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklo " -"(dabartinis ilgis %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų " -"(dabartinis ilgis %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų " -"(dabartinis ilgis %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklo " -"(dabartinis ilgis %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų " -"(dabartinis ilgis %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų " -"(dabartinis ilgis %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s privalo būti unikalus %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ir" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s su šiuo %(field_label)s jau egzistuoja." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Reikšmės %(value)r rinktis negalima." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Šis laukas negali būti null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Lauką privaloma užpildyti." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Lauko tipas: %(field_type)s " - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Sveikas skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' turi būti skaičius." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti arba True, arba False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Loginė reikšmė (True arba False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Eilutė (ilgis iki %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Kableliais atskirti sveikieji skaičiai" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' reikšmė yra netinkamu datos formatu. Reikšmė turi būti YYYY-MM-" -"DD formatu." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' reikšmė yra teisingo YYYY-MM-DD formato, tačiau tai nėra " -"teisinga data." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (be laiko)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' reikšmė yra neteisingo formato. Reikšmė turi būti pateikta YYYY-" -"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] formatu." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' reikšmė yra teisingo YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] formato, " -"tačiau tai nėra teisinga data ar laikas." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (su laiku)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti dešimtainis skaičius." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Dešimtainis skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "El. pašto adresas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Kelias iki failo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti slankiojo kablelio skaičius." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Slankaus kablelio skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Didelis (8 baitų) sveikas skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti None, True arba False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Loginė reikšmė (True, False arba None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Nedidelis teigiamas sveikasis skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Unikalus adresas (iki %(max_length)s ženklų)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Nedidelis sveikasis skaičius" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' reikšmė yra neteisingo formato. Reikšmė turi būti pateikta HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]] formatu." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' reikšmė yra teisingo HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formato, tačiau tai " -"nėra teisingas laikas." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Laikas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Neapdorota informacija" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Paveiksliukas" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s modelio instancija su pirminiu raktu %(pk)r neegzistuoja." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Išorinis raktas (tipas nustatomas susijusiame lauke)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Sąryšis vienas su vienu" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Sąryšis daug su daug" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis laukas yra privalomas." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Įveskite pilną skaičių." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Įveskite skaičių." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo." -msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys." -msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo po kablelio." -msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys po kablelio." -msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo prieš kablelį." -msgstr[1] "" -"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys prieš kablelį." -msgstr[2] "" -"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Įveskite tinkamą datą." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Įveskite tinkamą laiką." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Įveskite tinkamą datą/laiką." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nebuvo nurodytas failas. Patikrinkite formos koduotę." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Failas nebuvo nurodytas." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Nurodytas failas yra tuščias." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d " -"ženklo (dabartinis ilgis %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d " -"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)." -msgstr[2] "" -"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d " -"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Nurodykite failą arba pažymėkite išvalyti. Abu pasirinkimai negalimi." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Atsiųskite tinkamą paveiksliuką. Failas, kurį siuntėte nebuvo paveiksliukas, " -"arba buvo sugadintas." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Nurodykite tinkamą reikšmę. %(value)s nėra galimas pasirinkimas." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Įveskite reikšmių sarašą." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Paslėptas laukelis %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm duomenys buvo sugadinti arba neegzistuoja" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų." -msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų." -msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Nurodyti" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Pataisykite pasikartojančius duomenis laukui %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Pataisykite pasikartojančius duomenis laukui %(field)s. Duomenys privalo " -"būti unikalūs." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Pataisykite pasikartojančius duomenis laukui %(field_name)s. Duomenys " -"privalo būti unikalūs %(lookup)s peržiūroms per %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Pataisykite žemiau esančias pasikartojančias reikšmes." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Išorinis raktas neatitinka tėvinio objekto pirminio rakto." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Pasirinkite tinkamą reikšmę. Parinkta reikšmė nėra galima." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nėra pirminiam raktui tinkama reikšmė." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Nuspauskite \"Control\", arba \"Command\" Mac kompiuteriuose, kad pasirinkti " -"daugiau nei vieną." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Nepavyko interpretuoti %(datetime)s %(current_timezone)s laiko juostoje; " -"Data gali turėti keletą reikšmių arba neegzistuoti." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Šiuo metu" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Pakeisti" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinomas" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "taip,ne,galbūt" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d baitas" -msgstr[1] "%(size)d baitai" -msgstr[2] "%(size)d baitai" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "vidurnaktis" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "vidurdienis" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Pirmadienis" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Antradienis" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Trečiadienis" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Ketvirtadienis" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Penktadienis" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Šeštadienis" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Sekmadienis" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Pr" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "A" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "T" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "K" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "P" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Š" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "S" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "sausis" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "vasaris" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "kovas" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "balandis" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "gegužė" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "birželis" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "liepa" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "rugpjūtis" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "rugsėjis" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "spalis" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "lapkritis" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "gruodis" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "sau" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "vas" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "kov" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "bal" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "geg" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "bir" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "lie" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "rugp" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "rugs" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "spa" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "lap" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "grd" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "saus." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "vas." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "kov." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "bal." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "geg." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "birž." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "liep." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "rugpj." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "rugs." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "spal." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "lapkr." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "gruod." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "sausio" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "vasario" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "kovo" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "balandžio" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "gegužės" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "birželio" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "liepos" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "rugpjūčio" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "rugsėjo" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "spalio" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "lapkričio" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "gruodžio" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Nepavyko importuoti nei PIL nei Pillow bibliotekos: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Nepavyko importuoti '_imaging' modulio iš PIL paketo: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Tai nėra teisingas IPv6 adresas." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "arba" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d metas" -msgstr[1] "%d metai" -msgstr[2] "%d metų" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mėnuo" -msgstr[1] "%d mėnesiai" -msgstr[2] "%d mėnesių" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d savaitė" -msgstr[1] "%d savaitės" -msgstr[2] "%d savaičių" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d diena" -msgstr[1] "%d dienos" -msgstr[2] "%d dienų" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d valanda" -msgstr[1] "%d valandos" -msgstr[2] "%d valandų" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutė" -msgstr[1] "%d minutės" -msgstr[2] "%d minučių" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minučių" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Aplankų indeksai čia neleidžiami." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" neegzistuoja" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s indeksas" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nenurodyti metai" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nenurodytas mėnuo" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nenurodyta diena" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nenurodyta savaitė" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nėra %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Ateities %(verbose_name_plural)s nėra prieinami, nes %(class_name)s." -"allow_future yra False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Data '%(datestr)s' neatitinka formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Atitinkantis užklausą %(verbose_name)s nerastas" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Puslapis nėra 'paskutinis', taip pat negali būti paverstas į sveiką skaičių." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Neegzistuojantis puslapis (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tuščias sąrašas ir '%(class_name)s.allow_empty' yra False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py deleted file mode 100644 index 1bff4d9..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'Y \m. E j \d.' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'Y \m. E j \d., H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'Y \m. F' -MONTH_DAY_FORMAT = r'E j \d.' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-m-d' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y-m-d H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06' -) -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H:%M:%S', # '14:30:59' - '%H:%M:%S.%f', # '14:30:59.000200' - '%H:%M', # '14:30' - '%H.%M.%S', # '14.30.59' - '%H.%M.%S.%f', # '14.30.59.000200' - '%H.%M', # '14.30' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y %H.%M.%S', # '25.10.06 14.30.59' - '%d.%m.%y %H.%M.%S.%f', # '25.10.06 14.30.59.000200' - '%d.%m.%y %H.%M', # '25.10.06 14.30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 77b92b7..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 74160ac..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1316 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# edgars , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"lv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arābu" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgāru" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengāļu" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosniešu" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalāņu" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "čehu" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "velsiešu" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "dāņu" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "vācu" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grieķu" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "angļu" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Lielbritānijas angļu" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "spāņu" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "igauņu" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "basku" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persiešu" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "somu" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "franču" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frīzu" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "īru" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galīciešu" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ebreju" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "horvātu" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ungāru" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandiešu" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "itāļu" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japāņu" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "vācu" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmeru" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannādiešu" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "korejiešu" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lietuviešu" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "latviešu" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "maķedoniešu" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandiešu" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "poļu" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugāļu" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazīlijas portugāļu" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumāņu" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "krievu" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovāku" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovēņu" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albāņu" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbu" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbu latīņu" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "zviedru" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilu" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "taizemiešu" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turku" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukraiņu" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vjetnamiešu" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "vienkāršā ķīniešu" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "tradicionālā ķīniešu" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Ievadiet korektu vērtību." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Ievadiet korektu URL adresi." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Ievadiet korektu vērtību, kas satur tikai burtus, numurus, apakšsvītras vai " -"šķērssvītras." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Ievadiet korektu IPv4 adresi." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Ievadiet tikai numurus, atdalītus ar komatiem." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Nodrošiniet, ka vērtība ir %(limit_value)s (tā satur %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Šai vērtībai jabūt mazākai vai vienādai ar %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Vērtībai jābūt lielākai vai vienādai ar %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s jābūt unikālam %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "un" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Šis lauks nevar neksistēt (būt null)." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Lauks ar tipu: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Vesels skaitlis" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (True vai False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Simbolu virkne (līdz pat %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Ar komatu atdalīti veselie skaitļi" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datums (bez laika)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datums (ar laiku)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimāls skaitlis" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-pasta adrese" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Faila ceļš" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Plūstošā punkta skaitlis" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Liels (8 baitu) vesels skaitlis" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adrese" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (jā, nē vai neviens)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Teksts" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Laiks" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Ārējā atslēga (tipu nosaka lauks uz kuru attiecas)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Attiecība viens pret vienu" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Attiecība daudzi pret daudziem" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis lauks ir obligāts." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Ievadiet veselu skaitli." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Ievadiet skaitli." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Ievadiet korektu datumu." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Ievadiet korektu laiku." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nav nosūtīts fails. Pārbaudiet formas kodējuma tipu." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Netika nosūtīts fails." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Jūsu nosūtītais fails ir tukšs." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Augšupielādējiet korektu attēlu. Fails, ko augšupielādējāt, vai nu nav " -"attēls, vai arī ir bojāts." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Izvēlieties korektu izvēli. %(value)s nav pieejamo izvēļu sarakstā." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Sakārtojums" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus priekš %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field)s, kam jābūt unikālam." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field_name)s, kam jābūt unikālam " -"priekš %(lookup)s iekš %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētās vērtības zemāk." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Iekļautā ārējā atslēga nesakrita ar vecāka elementa primāro atslēgu" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlele neietilpst pieejamo sarakstā." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Lai iezīmētu vairāk par vienu, pieturiet \"Ctrl\" (\"Command\" uz Mac " -"datora) taustiņu." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Izmainīt" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezināms" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Jā" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nē" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "jā,nē,varbūt" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d baits" -msgstr[1] "%(size)d baiti" -msgstr[2] "%(size)d baitu" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "pusnakts" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "dienasvidus" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "pirmdiena" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "otrdiena" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "trešdiena" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "ceturdiena" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "piektdiena" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sestdiena" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "svētdiena" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "pr" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ot" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "tr" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "ce" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pk" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "se" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "sv" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "janvāris" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februāris" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "aprīlis" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maijs" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "jūnijs" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "jūlijs" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "augusts" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "septembris" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktobris" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembris" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "decembris" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jūn" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jūl" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "aprīlis" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "maijs" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jūnijs" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jūlijs" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "janvāris" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "februāris" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "aprīlis" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maijs" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "jūnijs" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "jūlijs" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "augusts" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "septembris" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "oktobris" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "novembris" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "decembris" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "vai" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py deleted file mode 100644 index db1952e..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'Y. \g\a\d\a j. F' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'Y. \g\a\d\a j. F, H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'Y. \g. F' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = r'j.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 #Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06' -) -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H:%M:%S', # '14:30:59' - '%H:%M:%S.%f', # '14:30:59.000200' - '%H:%M', # '14:30' - '%H.%M.%S', # '14.30.59' - '%H.%M.%S.%f', # '14.30.59.000200' - '%H.%M', # '14.30' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y %H.%M.%S', # '25.10.06 14.30.59' - '%d.%m.%y %H.%M.%S.%f', # '25.10.06 14.30.59.000200' - '%d.%m.%y %H.%M', # '25.10.06 14.30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' # Non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index abf6583..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index eaeade0..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1340 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013 -# vvangelovski , 2011-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 11:24+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/mk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африканс" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Арапски" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербејџански" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Бугарски" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бретонски" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босански" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталански" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Велшки" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Дански" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Германски" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грчки" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Англиски" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британскиот англиски" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Шпански" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентински Шпански" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикански шпански" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никарагва шпански" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венецуела шпански" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баскиски" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Персиски" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Фински" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Француски" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фризиски" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирски" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галски" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Еврејски" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хрватски" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Интерлингва" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезиски" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Италијански" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Јапонски" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузиски" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахстански" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кмер" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Канада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корејски" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Луксембуршки" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литвански" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвиски" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малајалам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бурмански" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвешка bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непалски" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвешки Нинорск" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Осетски" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Пунџаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалкски" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилско португалски" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Романски" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словачки" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенечки" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Српски" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Српски Латиница" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Свахили" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамил" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тајландски" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурт" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Виетнамски" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Упростен кинески" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традиционален кинески" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Внесете правилна вредност." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Внесете правилна веб адреса." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Внесете валиден цел број." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Внесете валидна email адреса." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Внесете правилно кратко име (slug) кое се соддржи од букви, цифри, долна " -"црта или тире." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Внесeте правилна IPv4 адреса." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Внесете валидна IPv6 адреса." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Внесете валидна IPv4 или IPv6 адреса." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Внесете само цифри одделени со запирки." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Осигурајте се дека оваа вредност е %(limit_value)s (моментално е " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Осигурајте се дека оваа вредност е помала или еднаква со %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Осигурајте се дека оваа вредност е поголема или еднаква со %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Осигурајте се дека оваа вредност има најмалку %(limit_value)d карактер (има " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Осигурајте се дека оваа вредност има најмалку %(limit_value)d карактери (има " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Осигурајте се дека оваа вредност има најмногу %(limit_value)d карактер (има " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Осигурајте се дека оваа вредност има најмногу %(limit_value)d карактери (има " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s мора да биде уникатно за %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Вредноста %(value)r не е валиден избор." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Оваа вредност неможе да биде null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ова поле не може да биде празно" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Поле од тип: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Цел број" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' вредноста мора да биде цел број." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' вредноста мора да биде Точно или Неточно." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Логичка (или точно или неточно)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Збор (до %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Целобројни вредности одделени со запирка" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' вредноста има невалидно форматиран датум. Мора да биде во ГГГГ-" -"ММ-ДД формат." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' вредноста има точен формат (ГГГГ-ММ-ДД) но не е валиден датум." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Датум (без час)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' вредноста има невалиден формат. Мора да биде во YYYY-MM-DD HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]][TZ] формат." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' вредноста има точен формат (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) " -"но не е валиден датум со време." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Датум (со час)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' вредноста мора да биде децимален број." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Децимален број" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Е-пошта" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Патека на датотека" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' вредноста мора да биде број со подвижна запирка." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Децимален број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Голем (8 бајти) цел број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "ИП адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' вредноста мора да биде Ништо, Точно или Неточно." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Позитивен цел број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Позитивен мал цел број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Скратено име (до %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Мал цел број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' вредноста има неточен формат. Мора да биде во HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]] format." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' вредноста има точен формат (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) но е невалидно " -"време." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Сурови бинарни податоци" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s инстанца со примарен клуч %(pk)r не постои." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Надворешен клуч (типот е одреден според сврзаното поле)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Еден-према-еден релација" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Повеќе-према-повеќе релација" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ова поле е задолжително." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Внеси цел број." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Внесете број." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Осигурајте се дека вкупно нема повеќе од %(max)s цифра." -msgstr[1] "Осигурајте се дека вкупно нема повеќе од %(max)s цифри." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Осигурајте се дека нема повеќе од %(max)s децимално место." -msgstr[1] "Осигурајте се дека нема повеќе од %(max)s децимални места." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Осигурајте се дека нема повеќе одs %(max)s цифра пред децималната запирка." -msgstr[1] "" -"Осигурајте се дека нема повеќе од %(max)s цифри пред децималната запирка." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Внесете правилен датум." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Внесете правилно време." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Внесете правилен датум со време." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Не беше пратена датотека. Проверете го типот на енкодирање на формата." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Не беше пратена датотека." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Пратената датотека е празна." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Осигурајте се дека ова име на датотека има најмногу %(max)d карактер (има " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Осигурајте се дека ова име на датотека има најмногу %(max)d карактери (има " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Или прикачете датотека или оттштиклирајте го полето." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Качете валидна слика. Датотеката која ја качивте или не беше слика или беше " -"расипана датотеката." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Внесете валиден избор. %(value)s не е еден од можните избори." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Внесете листа на вредности." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Скриено поле %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "податоците од ManagementForm недостасуваат или се променети" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Ве молиме поднесете %d или помалку форми." -msgstr[1] "Ве молиме поднесете %d или помалку форми." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Редослед" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде " -"уникатна." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да " -"биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредности подолу." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на " -"родителската инстанца." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не е правилна вредност за примарен клуч." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Држете го „Control“, или „Command“ на Мекинтош, за да изберете повеќе од " -"едно." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s не може да се толкува во временска зона %(current_timezone)s; " -"можеби е двосмислена или не постои." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Моментално" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Исчисти" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "да, не, можеби" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d бајт" -msgstr[1] "%(size)d бајти" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "попладне" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "наутро" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "попладне" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "наутро" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "полноќ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "пладне" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Понеделник" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Четврток" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Петок" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Сабота" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Недела" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Пон" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Вто" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Сре" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Чет" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Пет" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Саб" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Нед" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Јануари" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Февруари" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Мај" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Јуни" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Јули" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "август" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Септември" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Октомври" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Ноември" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Декември" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "јан" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "фев" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "мар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "апр" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "мај" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "јун" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "јул" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "авг" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "сеп" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "окт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ное" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "дек" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Јан." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Фев." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Мај" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Јуни" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Јули" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Авг." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Септ." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Окт." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Ное." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Дек." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Јануари" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Февруари" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Мај" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Јуни" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Јули" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Септември" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Октомври" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Ноември" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Декември" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Ниту Pillow нити PIL можат да се импортираат: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "'_imaging' модулот PIL не може да се импортира: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Ова не е валидна IPv6 адреса." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "или" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d година" -msgstr[1] "%d години" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d месец" -msgstr[1] "%d месеци" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d недела" -msgstr[1] "%d недели" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ден" -msgstr[1] "%d дена" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часови" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минута" -msgstr[1] "%d минути" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 минути" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Индекси на директориуми не се дозволени тука." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" не постои" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Индекс на %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Не е дадена година" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Не е даден месец" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Не е даден ден" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Не е дадена недела" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Нема достапни %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Идни %(verbose_name_plural)s не се достапни бидејќи %(class_name)s." -"allow_future е False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Невалиден текст за датум '%(datestr)s' даден формат '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Нема %(verbose_name)s што се совпаѓа со пребарувањето" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Страницата не е \"последна\", ниту пак може да се конвертира во еден цел " -"број." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Невалидна страна (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Празна листа и '%(class_name)s .allow_empty' е False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py deleted file mode 100644 index 2a0df6c..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.' - '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.' -) - -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59' - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30' - '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.06. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30' - '%d.%m.%y.', # '25.10.06.' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 2006. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30' - '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 06. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30' - '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.' -) - -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index d1421d0..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4c22ac2..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1307 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# anivar , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Jeffy , 2012 -# Rajeesh Nair , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:38+0000\n" -"Last-Translator: anivar \n" -"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/ml/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ml\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "ആഫ്രിക്കാന്‍സ്" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "അറബിക്" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "അസര്‍ബൈജാനി" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "ബെലറൂഷ്യന്‍" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ബംഗാളി" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ബ്രെട്ടണ്‍" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "ബോസ്നിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "കാറ്റലന്‍" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ചെക്" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "വെല്‍ഷ്" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ഡാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ജര്‍മന്‍" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ഗ്രീക്ക്" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ഇംഗ്ളീഷ്" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ളീഷ്" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "എസ്പെരാന്റോ" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "സ്പാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "മെക്സിക്കന്‍ സ്പാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "നിക്കരാഗ്വന്‍ സ്പാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "വെനിസ്വലന്‍ സ്പാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "എസ്ടോണിയന്‍ സ്പാനിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "ബാസ്ക്യു" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "പേര്‍ഷ്യന്‍" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ഫിന്നിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ഫ്രിസിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ഐറിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "ഗലിഷ്യന്‍" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ഹീബ്റു" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ഹിന്ദി" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ഹംഗേറിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "ഇന്റര്‍ലിംഗ്വാ" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "ഇന്തൊനേഷ്യന്‍" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ജാപ്പനീസ്" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "കസാക്" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ഖ്മേര്‍" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "കന്നഡ" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "കൊറിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "ലക്സംബര്‍ഗിഷ് " - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ലിത്വാനിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "ലാറ്റ്വിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "മാസിഡോണിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "മലയാളം" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "മംഗോളിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "ബര്‍മീസ്" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ ബൊക്മാല്‍" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "നേപ്പാളി" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ഡച്ച്" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ നിനോഷ്ക്" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "ഒസ്സെറ്റിക്" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "പഞ്ചാബി" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "പോളിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "റൊമാനിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "റഷ്യന്‍" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "സ്ളൊവാക്" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "സെര്‍ബിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "സ്വീഡിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "സ്വാഹിലി" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "തമിഴ്" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "തെലുങ്ക്" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "തായ്" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ടര്‍ക്കിഷ്" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "തൊതാര്‍" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "ഉദ്മര്‍ത്" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "യുക്രേനിയന്‍" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "ഉര്‍ദു" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ലഘു ചൈനീസ്" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "സാധുതയുള്ള മൂല്യം നല്‍കുക." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "സാധുതയുള്ള URL നല്‍കുക" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍, ഹൈഫന്‍ എന്നിവ മാത്രം അടങ്ങിയ സാധുതയുള്ള ഒരുവാക്ക് " -"ചുരുക്കവാക്കായി നല്‍കുക " - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നല്കണം" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv6 വിലാസം നല്കുക." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv4 വിലാസമോ IPv6 വിലാസമോ നല്കുക." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "അക്കങ്ങള്‍ മാത്രം (കോമയിട്ടു വേര്‍തിരിച്ചത്)" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "ഇത് %(limit_value)s ആവണം. (ഇപ്പോള്‍ %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "ഇത് %(limit_value)s-ഓ അതില്‍ കുറവോ ആവണം" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "ഇത് %(limit_value)s-ഓ അതില്‍ കൂടുതലോ ആവണം" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(date_field)s %(lookup)s-നു %(field_name)s ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ പാടില്ല." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ഉം" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s-ഓടു കൂടിയ %(model_name)s നിലവിലുണ്ട്." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "ഈ കളം (ഫീല്‍ഡ്) ഒഴിച്ചിടരുത്." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "ഈ കളം (ഫീല്‍ഡ്) ഒഴിച്ചിടരുത്." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "%(field_type)s എന്ന തരത്തിലുള്ള കളം (ഫീല്‍ഡ്)" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "പൂര്‍ണ്ണസംഖ്യ" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "സ്ട്രിങ്ങ് (%(max_length)s വരെ നീളമുള്ളത്)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "കോമയിട്ട് വേര്‍തിരിച്ച സംഖ്യകള്‍" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "തീയതി (സമയം വേണ്ട)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "തീയതി (സമയത്തോടൊപ്പം)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "ദശാംശസംഖ്യ" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ഫയല്‍ സ്ഥാനം" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "ദശാംശസംഖ്യ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "8 ബൈറ്റ് പൂര്‍ണസംഖ്യ." - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 വിലാസം" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP വിലാസം" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ എന്നു മാത്രം (True, False, None എന്നിവയില്‍ ഏതെങ്കിലും ഒന്ന്)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "ധന പൂര്‍ണസംഖ്യ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "ധന ഹ്രസ്വ പൂര്‍ണസംഖ്യ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "സ്ലഗ് (%(max_length)s വരെ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "ഹ്രസ്വ പൂര്‍ണസംഖ്യ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "സമയം" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ഫയല്‍" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "ചിത്രം" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "ഫോറിന്‍ കീ (ടൈപ്പ് ബന്ധപ്പെട്ട ഫീല്‍ഡില്‍ നിന്നും നിര്‍ണ്ണയിക്കുന്നതാണ്)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "വണ്‍-ടു-വണ്‍ ബന്ധം" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "മെനി-ടു-മെനി ബന്ധം" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ഈ കള്ളി(ഫീല്‍ഡ്) നിര്‍ബന്ധമാണ്." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "ഒരു പൂര്‍ണസംഖ്യ നല്കുക." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "ഒരു സംഖ്യ നല്കുക." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "ശരിയായ തീയതി നല്കുക." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "ശരിയായ സമയം നല്കുക." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "ശരിയായ തീയതിയും സമയവും നല്കുക." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "ഫയലൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല. ഫോമിലെ എന്‍-കോഡിംഗ് പരിശോധിക്കുക." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ഫയലൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "ലഭിച്ച ഫയല്‍ ശൂന്യമാണ്." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"ഒന്നുകില്‍ ഫയല്‍ സമര്‍പ്പിക്കണം, അല്ലെങ്കില്‍ ക്ളിയര്‍ എന്ന ചെക്ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യണം. ദയവായി രണ്ടും " -"കൂടി ചെയ്യരുത്." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"ശരിയായ ചിത്രം അപ് ലോഡ് ചെയ്യുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയ ഫയല്‍ ഒന്നുകില്‍ ഒരു ചിത്രമല്ല, അല്ലെങ്കില്‍ " -"വികലമാണ്." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %(value)s ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ പട്ടിക(ലിസ്റ്റ്) നല്കുക." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "ക്രമം" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "ഡിലീറ്റ്" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിച്ചത് ദയവായി തിരുത്തുക." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(date_field)s ലെ %(lookup)s നു വേണ്ടി %(field_name)s നു നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ " -"പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "\"Control\" എന്ന കീ അമര്‍ത്തിപ്പിടിക്കുക. (Macലാണെങ്കില്‍ \"Command\")." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s %(current_timezone)s എന്ന സമയമേഖലയിലേക്ക് വ്യാഖ്യാനിക്കാന്‍ " -"സാധിച്ചിട്ടില്ല; ഇത് ഒന്നുകില്‍ അവ്യക്തമാണ്, അല്ലെങ്കില്‍ നിലവിലില്ല." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "നിലവിലുള്ളത്" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "മാറ്റുക" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "കാലിയാക്കുക" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "അജ്ഞാതം" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "അതെ" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "അല്ല" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ഉണ്ട്, ഇല്ല, ഉണ്ടായേക്കാം" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d ബൈറ്റ്" -msgstr[1] "%(size)d ബൈറ്റുകള്‍" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s കെ.ബി" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s എം.ബി" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ജി.ബി" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ടി.ബി" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s പി.ബി" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "പി. എം (ഉച്ചയ്ക്കു ശേഷം) " - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "എ. എം (ഉച്ചയ്ക്കു മുമ്പ്)" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "പി. എം (ഉച്ചയ്ക്കു ശേഷം) " - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "എ. എം (ഉച്ചയ്ക്കു മുമ്പ്)" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "അര്‍ധരാത്രി" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "ഉച്ച" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "തിങ്കള്‍" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "ചൊവ്വ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "ബുധന്‍" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "വ്യാഴം" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "വെള്ളി" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "ശനി" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ഞായര്‍" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "തിങ്കള്‍" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ചൊവ്വ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ബുധന്‍" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "വ്യാഴം" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "വെള്ളി" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ശനി" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ഞായര്‍" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "ജനുവരി" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "ഫെബ്രുവരി" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "മാര്‍ച്ച്" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "ഏപ്രില്‍" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "മേയ്" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "ജൂണ്‍" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ജൂലൈ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "ആഗസ്ത്" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "സെപ്തംബര്‍" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "ഒക്ടോബര്‍" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "നവംബര്‍" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ഡിസംബര്‍" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ജനു." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ഫെബ്രു." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "മാര്‍ച്ച്" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ഏപ്രില്‍" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "മേയ്" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ജൂണ്‍" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ജൂലൈ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ആഗസ്ത്" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "സെപ്ടം." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "ഒക്ടോ." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "നവം." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ഡിസം." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "ജനു." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "ഫെബ്രു." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "മാര്‍ച്ച്" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ഏപ്രില്‍" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "മേയ്" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ജൂണ്‍" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ജൂലൈ" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ആഗ." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "സെപ്തം." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "ഒക്ടോ." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "നവം." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ഡിസം." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ജനുവരി" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "ഫെബ്രുവരി" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "മാര്‍ച്ച്" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "ഏപ്രില്‍" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "മേയ്" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "ജൂണ്‍" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "ജൂലൈ" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "ആഗസ്ത്" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "സെപ്തംബര്‍" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "ഒക്ടോബര്‍" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "നവംബര്‍" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ഡിസംബര്‍" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "അഥവാ" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "ഡയറക്ടറി സൂചികകള്‍ ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" നിലവിലില്ല" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s യുടെ സൂചിക" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "വര്‍ഷം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "മാസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "ദിവസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "ആഴ്ച പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s ഒന്നും ലഭ്യമല്ല" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(class_name)s.allow_future ന് False എന്നു നല്കിയിട്ടുള്ളതിനാല്‍ Future " -"%(verbose_name_plural)s ഒന്നും ലഭ്യമല്ല." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "'%(datestr)s' എന്ന തെറ്റായ തീയതി '%(format)s' എന്ന മാതൃകയില്‍." - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "ചോദ്യത്തിനു ചേരുന്ന് %(verbose_name)s ഇല്ല" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"പേജ് നമ്പറായി സംഖ്യയാക്കി മാറ്റാന്‍ കഴിയുന്ന മൂല്യമോ 'last' എന്ന മൂല്യമോ അല്ല നല്കിയിട്ടുള്ളത്." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "ലിസ്റ്റ് കാലിയുമാണ് %(class_name)s.allow_empty എന്നത് False എന്നു നല്കിയിട്ടുമുണ്ട്." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py deleted file mode 100644 index e73bc62..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'N j, Y' -TIME_FORMAT = 'P' -DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'F j' -SHORT_DATE_FORMAT = 'm/d/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06' - # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006' - # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006' - # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006' - # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f', # '10/25/2006 14:30:59.000200' - '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2006' - '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59' - '%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200' - '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -NUMBER_GROUPING = 3 - diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index fa00ff9..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c6e1993..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1340 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# ankhaa1002 , 2013 -# Jacara , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# jargalan , 2011 -# Tsolmon , 2011 -# zorig , 2013 -# Анхбаяр Анхаа , 2013 -# Баясгалан Цэвлээ , 2011 -# Ганзориг БП , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:45+0000\n" -"Last-Translator: zorig \n" -"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/mn/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африк" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербажан" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгар" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларус" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгал" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бэрэйтон " - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босни" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталан" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Уэльс" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Дани" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Герман" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грек" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Англи" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британи Англи" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испани" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентинийн Испани" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикийн Испани" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никрагуан Испани" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венесуэлийн Спани" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстони" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баск" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Перс" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Финлянд" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Франц" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фриз" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирланд" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галици" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Еврэй" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорват" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгар" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонези" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исланд" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Итали" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Япон" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Гүрж" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казак" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмер" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Канад" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Солонгос" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Лүксенбүргиш" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латви" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македон" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайз" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгол" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бирм" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвеги бокмал" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непал" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Голланд" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвегийн нюнорск" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Оссетик" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панжаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Польш" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португал" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилийн Португали" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румын" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Орос" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словен" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Альбани" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Серби" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Серби латин" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Щвед" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Савахил" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамил" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Тэлүгү" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тайланд" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турк" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татар" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурт" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украйн" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Хятад (хялбаршуулсан) " - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Хятад (уламжлалт)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Зөв утга оруулна уу." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Зөв, хүчинтэй хаяг (URL) оруулна уу." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Зөв цаг оруулна уу." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Зөв email хаяг оруулна уу" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Үсэг, тоо, доогуур зураас, дундуур зурааснаас бүрдэх зөв 'slug' оруулна уу." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Зөв IPv4 хаяг оруулна уу. " - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Зөв IPv6 хаяг оруулна уу." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Зөв IPv4 эсвэл IPv6 хаяг оруулна уу." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Зөвхөн таслалаар тусгаарлагдсан цифр оруулна уу." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Энэ утга хамгийн ихдээ %(limit_value)s байх ёстой. (одоо %(show_value)s " -"байна)" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Энэ утга %(limit_value)s -с бага эсвэл тэнцүү байх ёстой." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Энэ утга %(limit_value)s -с их эсвэл тэнцүү байх нөхцлийг хангана уу." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Хамгийн ихдээ %(limit_value)d тэмдэгт байх нөхцлийг хангана уу. " -"(%(show_value)d-ийн дагуу)" -msgstr[1] "" -"Хамгийн ихдээ %(limit_value)d тэмдэгт байх нөхцлийг хангана уу. " -"(%(show_value)d-ийн дагуу)" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s талбарт давхардахгүй %(date_field)s %(lookup)s оруулна." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ба" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s-тэй %(model_name)s-ийг аль хэдийнэ оруулсан байна." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Энэ утга %(value)r буруу сонголт байна." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Энэ хэсгийг хоосон орхиж болохгүй." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Энэ хэсэг хоосон байж болохгүй." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Талбарийн төрөл нь : %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Бүхэл тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' заавал бүхэл тоо байна" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Бичвэр (%(max_length)s хүртэл)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан бүхэл тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' утга буруу форматтай байна. Формат нь YYYY-MM-DD байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' утга зөв форматтай байна. Гэвч огнооны хэсэгийн формат буруу " -"байна. Формат нь (YYYY-MM-DD) байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Огноо (цаггүй)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' утга буруу форматтай байна. Формат нь заавал YYYY-MM-DD HH:MM[:ss" -"[.uuuuuu]][TZ] байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' утга зөв форматтай байна(YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) " -"гэвч буруу огноо/цаг байна. " - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Огноо (цагтай)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' заавал decimal утга байх." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Аравтын бутархайт тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Цахим шуудангийн хаяг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Файлын зам " - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' заавал float утга байх." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Хөвөгч таслалтай тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Том (8 байт) бүхэл тоо" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 хаяг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP хаяг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' заавал None, True эсвэл False утга авах." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Үнэн, худал, эсвэл юу ч биш)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Бүхэл тоох утга" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Бага бүхэл тоон утга" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (ихдээ %(max_length)s )" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Бага тоон утна" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' утга буруу форматтай байна. Формат нь заавал HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"байх хэрэгтэй." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' утгын формат нь зөв байна гэвч цагийн формат нь буруу байна. " -"Цагийн формат заавал (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) байна." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Цаг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Бинари өгөгдөл" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Зураг" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(pk)r пк-тэй %(model)s модель байхгүй байна" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Гадаад түлхүүр (тодорхой төрлийн холбоос талбар)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Нэг-нэг холбоос" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Олон-олон холбоос" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Энэ талбарыг бөглөх шаардлагатай." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Тоон утга оруулна уу." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "%(max)s -ээс ихгүй утга оруулна уу " -msgstr[1] "%(max)s -ээс ихгүй утга оруулна уу " - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Энд %(max)s -аас олонгүй бутархайн орон байх ёстой. " -msgstr[1] "Энд %(max)s -аас олонгүй бутархайн орон байх ёстой. " - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Энд бутархайн таслалаас өмнө %(max)s-аас олонгүй цифр байх ёстой." -msgstr[1] "Энд бутархайн таслалаас өмнө %(max)s-аас олонгүй цифр байх ёстой." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Зөв огноо оруулна уу." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Зөв цаг оруулна уу." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Огноо/цаг-ыг зөв оруулна уу." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. " - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл оруулаагүй байна." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Оруулсан файл хоосон байна. " - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Нэг бол сонголтын чягтыг авах эсвэл файл оруулна уу. Зэрэг хэрэгжих " -"боломжгүй." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Зөв зураг оруулна уу. Таны оруулсан файл нэг бол зургийн файл биш эсвэл " -"гэмтсэн зураг байна." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. %(value)s гэсэн сонголт байхгүй байна." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Өгөгдхүүний жагсаалтаа оруулна уу." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Нууц талбар%(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "УдирдахФормын мэдээлэл олдсонгүй эсвэл өөрчлөгдсөн байна" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "%d ихгүй форм илгээн үү" -msgstr[1] "%d ихгүй форм илгээн үү" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Эрэмбэлэх" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Устгах" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. " - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. Түүний утгууд " -"давхардахгүй байх ёстой." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"%(field_name)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. %(date_field)s-н " -"%(lookup)s хувьд давхардахгүй байх ёстой." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. " - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Олон утга сонгохын тулд \"Control\" (Mac дээр \"Command\") товчыг ашиглана." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s цагийн бүсийг хөрвүүлэж чадахгүй байна. %(current_timezone)s; " -"цагийн бүс буруу эсвэл байхгүй байж магадгүй." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Одоогийн" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Засах" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Цэвэрлэх" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Тодорхойгүй" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Тийм" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Үгүй" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "тийм,үгүй,магадгүй" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байт" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "шөнө дунд" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "үд дунд" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Даваа гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Мягмар гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Лхагва гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Пүрэв гариг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Баасан гариг" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Бямба гариг" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Ням гариг" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Дав" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Мяг" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Лха" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Пүр" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Баа" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Бям" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Ням" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "1-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "2-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "3-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "4-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "5-р сар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "6-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "7-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "8-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "9-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "10-р сар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "11-р сар" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "12-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "1-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "2-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "3-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "4-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "5-р сар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "6-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "7-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "8-р сар " - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "9-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "10-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "11-р сар" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "12-р сар" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "1-р сар." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "2-р сар." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "3-р сар." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "4-р сар." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "5-р сар." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "6-р сар." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "7-р сар." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "8-р сар." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "9-р сар." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "10-р сар." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "11-р сар." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "12-р сар." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Хулгана" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Үхэр" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Бар" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Туулай" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Луу" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Могой" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Морь" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Хонь" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Бич" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Тахиа" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Нохой" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Гахай" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Пиллов, Пил аль аль нь дуудах боломжгүй: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "_imaging -н модель ПИЛ %s дуудагдах боломжгүй " - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Зөв IPv6 хаяг оруулна уу." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "буюу" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d жил" -msgstr[1] "%d жил" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d сар" -msgstr[1] "%d сар" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d долоо хоног" -msgstr[1] "%d долоо хоног" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d өдөр" -msgstr[1] "%d өдөр" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d цаг" -msgstr[1] "%d цаг" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минут" -msgstr[1] "%d минут" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 минут" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Файлын жагсаалтыг энд зөвшөөрөөгүй." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" байхгүй байна." - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s ийн жагсаалт" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Он тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Өдөр тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Долоо хоног тодорхойлоогүй байна" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s боломжгүй" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(class_name)s.allow_future нь худлаа учраас %(verbose_name_plural)s нь " -"боломжгүй." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Буруу огноо. '%(datestr)s' огноо '%(format)s' хэлбэрт тохирохгүй байна." - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Шүүлтүүрт таарах %(verbose_name)s олдсонгүй " - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Хуудас нь 'last' биш, эсвэл тоонд хөрвүүлэж болохгүй байна." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Буруу хуудас (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Жагсаалт хоосон байна бас '%(class_name)s.allow_empty' ийг False гэж өгсөн." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py deleted file mode 100644 index 50ab9f1..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 027762c..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index d3d079a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1277 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Yhal Htet Aung , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"my/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: my\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "အာရပ်" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ဘူဂေးရီယန်" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ဘင်းဂလီ" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "ဘော့်စ်နီယန်" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "ကက်တလန်" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ချက်" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ဝေးလ်" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ဒိန်းမတ်" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ဂျာမန်" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ဂရိ" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "အင်္ဂလိပ်" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "ဗြိတိသျှအင်္ဂလိပ်" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "စပိန်" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "နှင့်" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "ကိန်းပြည့်" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "အိုင်ပီဗီ၄လိပ်စာ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "အိုင်ပီလိပ်စာ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "စာသား" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "ယူအာအယ်" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ဖိုင်" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "ပံု" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "မှာကြား" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "ပယ်ဖျက်" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "အမည်မသိ" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "ဟုတ်" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "မဟုတ်" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d ဘိုက်များ" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s ကီလိုဘိုက်" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s မက်ဂါဘိုက်" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ဂစ်ဂါဘိုက်" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s တီရာဘိုက်" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ပီတာဘိုက်" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ညနေ" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "မနက်" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ညနေ" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "မနက်" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "သန်းခေါင်" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "မွန်းတည့်" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "တနင်္လာနေ့" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index b4eb2a4..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 70a2503..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1326 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# jonklo , 2013 -# jonklo , 2011 -# Sigurd Gartmann , 2012 -# injectedreality , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 16:41+0000\n" -"Last-Translator: jonklo \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/nb/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbajdsjansk" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Hviterussisk" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalsk" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonsk" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisk" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Engelsk (britisk)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinsk spansk" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksikansk spansk" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguansk spansk" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezuelanske spansk" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estisk" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisk" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persisk" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisisk" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irsk" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisk" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisk" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kasakhisk" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxembourgsk" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisk" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvisk" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonsk" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolsk" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmesisk" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norsk (bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norsk (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetisk" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiliansk portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albansk" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbisk latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarisk" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtisk" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Forenklet kinesisk" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradisjonell kinesisk" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Oppgi en gyldig verdi." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Oppgi et gyldig heltall." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Oppgi en gyldig «slug» bestående av bokstaver, nummer, understreker eller " -"bindestreker." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Oppgi en gyldig IPv6-adresse." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Oppgi en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Oppgi kun tall adskilt med komma." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Verdien må være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Verdien må være mindre enn eller lik %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Verdien må være større enn eller lik %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Sørg for denne verdien har minst %(limit_value)d tegn (den har " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Sørg for denne verdien har minst %(limit_value)d tegn (den har " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Sørg for denne verdien har %(limit_value)d tegn (den har nå %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Sørg for denne verdien har %(limit_value)d eller færre tegn (den har nå " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Verdien %(value)r er ikke et gyldig valg." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Feltet kan ikke være tomt." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Feltet kan ikke være blankt." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "«%(value)s»-verdien må være et heltall." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "«%(value)s»-verdien må være enten True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolsk (True eller False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Heltall adskilt med komma" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"«%(value)s»-verdien har et ugyldig datoformat. Det må være på formen YYYY-MM-" -"DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"«%(value)s»-verdien er på den korrekte formen (YYYY-MM-DD), men det er en " -"ugyldig dato." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dato (uten tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"«%(value)s»-verdien har et ugyldig datoformat. Det må være på formen YYYY-MM-" -"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"«%(value)s»-verdien er på den korrekte formen (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]), men er ugyldig dato/tid." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dato (med tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "«%(value)s»-verdien må være et desimaltall." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimaltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-postadresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Filsti" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "«%(value)s»-verdien må være et flyttall." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Flyttall" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Stort (8 byte) heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "«%(value)s»-verdien må være enten None, True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolsk (True, False eller None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positivt heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positivt lite heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (opp til %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Lite heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"«%(value)s»-verdien har et ugyldig format. Det må være på formen HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"«%(value)s»-verdien er på den korrekte formen (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), men er " -"et ugyldig tidspunkt." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Rå binærdata" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Bilde" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s-instansen med primærnøkkelen %(pk)r finnes ikke." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Fremmednøkkel (type bestemmes av relatert felt)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "En-til-en-relasjon" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mange-til-mange-relasjon" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkrevet." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Oppgi et heltall." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Oppgi et tall." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Sørg for at det er kun %(max)s tall." -msgstr[1] "Sørg for at det er %(max)s eller færre tall totalt." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Sørg for at det er kun %(max)s desimal." -msgstr[1] "Sørg for at det er %(max)s eller færre desimaler." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Sørg for at det kun %(max)s tall før desimalpunkt." -msgstr[1] "Sørg for at det er %(max)s eller færre tall før desimalpunkt." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Oppgi en gyldig dato." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk «encoding»-typen på skjemaet." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ingen fil ble sendt." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Filen er tom." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "Sørg for at filnavnet har %(max)d tegn (det har nå %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Sørg for at filnavnet har færre enn %(max)d tegn (det har nå %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Vennligst last opp en ny fil eller marker fjern-boksen, ikke begge." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var ødelagt eller ikke et " -"bilde." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Oppgi en liste med verdier." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Skjult felt %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm-data mangler eller har blitt tuklet med" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Vennligst oppgi %d skjema." -msgstr[1] "Vennligst oppgi %d eller færre skjema." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Rekkefølge" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Vennligst korriger dupliserte data for %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Vennligst korriger dupliserte data for %(field)s, som må være unike." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Vennligst korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må være unike for " -"%(lookup)s i %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke av de tilgjengelige valgene." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "«%(pk)s» er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold nede «Control», eller «Command» på en Mac, for å velge mer enn en." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s kunne ikke tolkes i tidssonen %(current_timezone)s, det kan " -"være tvetydig eller ikke eksistere." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Nåværende" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Fjern" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nei,kanskje" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d byte" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "midnatt" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "12:00" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "lørdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "søndag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "man" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "tir" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "lør" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "søn" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "desember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "apr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jun." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Hverken Pillow eller PIL kunne importeres: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "'_imaging' modulen for PIL kunne ikke importeres: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s…" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d år" -msgstr[1] "%d år" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d måned" -msgstr[1] "%d måneder" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d uke" -msgstr[1] "%d uker" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dager" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d time" -msgstr[1] "%d timer" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutt" -msgstr[1] "%d minutter" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutter" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Mappeinnhold er ikke tillatt her." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "«%(path)s» finnes ikke" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Innhold i %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "År ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Måned ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Dag ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Uke ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s." -"allow_future er False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ugyldig datostreng «%(datestr)s» gitt formatet «%(format)s»" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s som passet spørringen" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Siden er ikke «last», og kan heller ikke konverteres til et tall." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tom liste og «%(class_name)s.allow_empty» er False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py deleted file mode 100644 index 8f976d7..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06' - # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006' - # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006' - # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 5fb0ae9..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index a51d64b..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1310 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Paras Nath Chaudhary , 2012 -# Sagar Chalise , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Sagar Chalise \n" -"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ne/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ne\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "अफ्रिकन" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "अरबिक" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "अजरबैजानी" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "बुल्गेरियाली" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "बेलारुसियन" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटोन" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "बोस्नियाली" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "क्याटालान" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "चेक" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "वेल्स" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "डेनिस" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "जर्मन" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ग्रिक" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "अंग्रेजी" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "बेलायती अंग्रेजी" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "स्पेनिस" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "अर्जेन्टिनाली स्पेनिस" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "मेक्सिकन स्पेनिस" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "निकारागुँवा स्पेनिस" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "भेनेजुएला स्पेनिस" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "इस्टोनियन" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "बास्क" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "फारसी" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "फिन्निस" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "फ्रान्सेली" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "फ्रिसियन" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "आयरिस" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "ग्यलिसियन" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "हिब्रु" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दि " - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "क्रोषियन" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "हन्गेरियन" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "इन्डोनेसियाली" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "आइसल्यान्डिक" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ईटालियन" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "जापनिज" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "जर्जीयन" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "कजाक" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ख्मेर" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "कन्नडा" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "कोरियाली" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "लिथुवानियाली" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "लाट्भियन" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "म्यासेडोनियन" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "मलायलम" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "मंगोलियन" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "बर्मेली" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "नर्वेली बोक्मल" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "नेपाली" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "डच" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "नर्वेली न्योर्स्क" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "पञ्जावी" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "पोलिस" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "पुर्तगाली" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ब्राजिली पुर्तगाली" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "रोमानियाली" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "रुसी" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "सलोभाक" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "स्लोभेनियाली" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "अल्बानियाली" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "सर्वियाली" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "सर्वियाली ल्याटिन" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "स्विडिस" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "स्वाहिली" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "तामिल" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "तेलुगु" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "थाई" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "टर्किस" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "टाटर" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "युक्रेनि" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "उर्दु" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "भियतनामी" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "सरल चिनि" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "प्राचिन चिनि" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "उपयुक्त मान राख्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "उपयुक्त URL राख्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "मनासिव अंक राख्नु होस ।" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "सही ई-मेल ठेगाना राख्नु होस ।" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "अक्षर, अंक, _ र - भएका 'स्लग' मात्र हाल्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "उपयुक्त IPv4 ठेगाना राख्नुहोस" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "उपयुक्त आइ.पी.६ ठेगाना राख्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "उपयुक्त आइ.पी.६ र आइ.पी.४ ठेगाना राख्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "कम्मा सहितका वर्ण मात्र राख्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "यो मान %(limit_value)s छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यो %(show_value)s हो ।)" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "यो मान %(limit_value)s भन्दा कम अथवा बराबर छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "यो मान %(limit_value)s भन्दा बढी अथवा बराबर छ भन्ने निशचित गर्नुहोस ।" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"यो मान कम्तिमा पनि %(limit_value)d अक्षर छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा " -"%(show_value)d छ ।)" -msgstr[1] "" -"यो मान कम्तिमा पनि %(limit_value)d अक्षरहरु छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा " -"%(show_value)d छ ।)" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"यो मान बढिमा पनि %(limit_value)d अक्षर छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा " -"%(show_value)d छ ।)" -msgstr[1] "" -"यो मान बढिमा पनि %(limit_value)d अक्षरहरु छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा " -"%(show_value)d छ ।)" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(date_field)s %(lookup)s को %(field_name)s नौलो हुनुपर्दछ ।" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "र" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s भएको %(model_name)s पहिलै विद्धमान छ ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "यो फाँट शून्य हुन सक्दैन ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "यो फाँट खाली हुन सक्दैन ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "फाँटको प्रकार: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "अंक" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' मान अंक हुनु पर्छ ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "बुलियन (True अथवा False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "वर्ण (%(max_length)s सम्म)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "कम्माले छुट्याइएका अंकहरु ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "मिति (समय रहित)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "मिति (समय सहित)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "दश्मलव संख्या" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ई-मेल ठेगाना" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "फाइलको मार्ग" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "दश्मलव हुने संख्या" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "ठूलो (८ बाइटको) अंक" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "आइ.पी.भी४ ठेगाना" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP ठेगाना" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "बुलियन (True, False अथवा None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "सकारात्मक पूर्णांक" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "सानो जोड अङ्क" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "स्लग(%(max_length)s सम्म)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "सानो अङ्क" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "पाठ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "समय" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "र बाइनरी डाटा" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "फाइल" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "चित्र" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "फोरेन कि (प्रकार नातागत फाँटले जनाउछ)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "एक-देखि-एक नाता" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "अनेक-देखि-अनेक नाता" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "यो फाँट अनिवार्य छ ।" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "संख्या राख्नुहोस ।" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "संख्या राख्नुहोस ।" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "जम्मा %(max)s भन्दा बढी अक्षर नभएको निश्चित पार्नु होस ।" -msgstr[1] "जम्मा %(max)s भन्दा बढी अक्षरहरु नभएको निश्चित पार्नु होस ।" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "दशमलव पछि %(max)s भन्दा बढी अक्षर नभएको निश्चित पार्नु होस ।" -msgstr[1] "दशमलव पछि %(max)s भन्दा बढी अक्षरहरु नभएको निश्चित पार्नु होस ।" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "दशमलव अघि %(max)s भन्दा बढी अक्षर नभएको निश्चित पार्नु होस ।" -msgstr[1] "दशमलव अघि %(max)s भन्दा बढी अक्षरहरु नभएको निश्चित पार्नु होस ।" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "उपयुक्त मिति राख्नुहोस ।" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "उपयुक्त समय राख्नुहोस ।" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "उपयुक्त मिति/समय राख्नुहोस ।" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन । फारममा ईनकोडिङको प्रकार जाँच गर्नुहोस । " - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन ।" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "पेश गरिएको फाइल खाली छ ।" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"यो फाइलको नाममा बाढीमा %(max)d अङ्क भएको निश्चित गर्नु होस । (यसमा %(length)d छ " -"।)" -msgstr[1] "" -"यो फाइलको नाममा बढी मा %(max)d अङ्कहरू भएको निश्चित गर्नु होस । (यसमा %(length)d " -"छ ।)" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "दुवै नछान्नुहोस, कि त फाइल पेश गर्नुहोस वा चेक बाकस मा छान्नुहोस ।" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"उपयुक्त चित्र अपलोड गर्नुहोस । तपाइले अपलोड गर्नु भएको फाइल चित्र होइन वा बिग्रेको चित्र " -"हो ।" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस । %(value)s प्रस्तावित विकल्प होइन ।" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "मानहरु राख्नुहोस" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(लुकेका %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "कृपया %d अथवा सो भन्दा थोरै फारम बुझाउनु होस ।" -msgstr[1] "कृपया %d अथवा सो भन्दा थोरै फारमहरु बुझाउनु होस ।" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "क्रम" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "मेट्नुहोस" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "कृपया %(field)s का लागि दोहोरिइका तथ्याङ्कहरु सच्याउनुहोस ।" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "कृपया %(field)s का लागि दोहोरिइका तथ्याङ्कहरु नौलो तथ्याङ्क सहित सच्याउनुहोस ।" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"कृपया %(field_name)s का लागि दोहोरिइका तथ्याङ्कहरु सच्याउनुहोस जसमा " -"%(date_field)sको %(lookup)s नौलो हुनुपर्दछ ।" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "कृपया तलका दोहोरिइका मानहरु सच्याउनुहोस ।" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "भित्रि फोरेन की र अभिभावक प्राइमरी की मिलेन ।" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस । छानिएको विकल्प प्रस्तावित विकल्प होइन ।" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "एक भन्दा बढी छान्न म्याकमा \"Control\" अथवा \"Command\" थिच्नुहोस ।" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "अहिले" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "फेर्नुहोस" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "सबै खाली गर्नु होस ।" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "हुन्छ" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "होइन" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "हो, होइन, सायद" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d बाइट" -msgstr[1] "%(size)d बाइटहरु" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s किलोबाइट" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s मेगाबाइट" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s गिगाबाइट" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s टेराबाइट" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s पिटाबाइट" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "मध्यरात" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "मध्यान्ह" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "सोमवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "मंगलवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "बुधवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "बिहीवार" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "शुक्रवार" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "शनिवार" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "आइतवार" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "सोम" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "मंगल" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "बुध" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "बिहि" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "शुक्र" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "शनि" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "आइत" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "जनवरी" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "फेब्रुअरी" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "अप्रिल" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "जुन" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "जुलै" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "अगस्त" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "सेप्टेम्बर" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "अक्टुवर" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "नभम्वर" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "डिसम्वर" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "जनवरी" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "फेब्रुअरी" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "अप्रिल" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "जुन" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "जुलै" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "अग्सत" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "सेप्तेम्बर" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "अक्टुवर" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "नभम्वर" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "डिसम्वर" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "जनवरी" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "फेब्रुअरी" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "अप्रिल" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "जुन" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "जुलै" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "अगस्त" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "सेप्तेम्बर" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "अक्टुवर" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "नभम्वर" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "डिसम्वर" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "जनवरी" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "फेब्रुअरी" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "मार्च" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "अप्रिल" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "मई" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "जुन" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "जुलै" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "अगस्त" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "सेप्टेम्बर" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "अक्टुवर" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "नभम्वर" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "डिसम्वर" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "PIL अथवा Pillow, कुनै पनो आयात गर्न सकिएन : %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "PIL को '_imaging' मोडुल आयात गर्न सकिएन : %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "यो मनासिव IPv6 होइन ।" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "अथवा" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d वर्ष" -msgstr[1] "%d वर्षहरु" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d महिना" -msgstr[1] "%d महिनाहरु" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d सप्ताह" -msgstr[1] "%d सप्ताहहरु" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d दिन" -msgstr[1] "%d दिनहरु" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d घण्टा" -msgstr[1] "%d घण्टाहरु" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d मिनट" -msgstr[1] "%d मिनटहरु" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "० मिनट" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" नभएको पाइयो ।" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "साल तोकिएको छैन ।" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "महिना तोकिएको छैन ।" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "दिन तोकिएको छैन ।" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "साता तोकिएको छैन ।" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s उपलब्ध छैन ।" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(class_name)s.allow_future 'False' हुनाले आगामी %(verbose_name_plural)s उपलब्ध " -"छैन ।" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "मिति ढाँचा'%(format)s'को लागि अनुपयुक्त मिति '%(datestr)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "%(verbose_name)s भेटिएन ।" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "पृष्ठ अन्तिमा पनि होइन र अंकमा बदलिन पनि सकिदैन ।" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "रद्द पृष्ठ (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "'%(class_name)s.allow_empty' 'False' छ र लिस्ट पनि खालि छ । " diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 2211c17..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c4d8405..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1342 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Bas Peschier , 2011,2013 -# Blue , 2011-2012 -# Bouke Haarsma , 2013 -# erikr , 2013 -# Harro van der Klauw , 2011-2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Jeffrey Gelens , 2011-2012 -# Tino de Bruijn , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:48+0000\n" -"Last-Translator: Bouke Haarsma \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Wit-Russisch" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaals" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisch" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tjechisch" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Brits-Engels" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentijns-Spaans" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexicaans Spaans" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguaans Spaans" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezolaans Spaans" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisch" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Perzisch" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Fries" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreews" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisch" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "IJslands" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisch" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachs" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgs" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litouws" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lets" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonisch" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolisch" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmaans" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Noorse Bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalees" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Noorse Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetisch" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Braziliaans Portugees" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaaks" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanisch" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Servisch Latijn" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telegu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thais" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tataars" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Oedmoerts" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraïens" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamees" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditioneel Chinees" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Geef een geldige waarde." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geef een geldige URL op." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Geef een geldig geheel getal op." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Vul een geldig emailadres in." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Vul een geldigde 'slug' in, bestaande uit letters, cijfers, liggende " -"streepjes en verbindingsstreepjes." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Geef een geldig IPv4-adres op." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Voer een geldig IPv6-adres in." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Voer een geldig IPv4 of IPv6-adres in." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Zorg ervoor dat deze waarde gelijk is aan %(limit_value)s (het is nu " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde hoogstens %(limit_value)s is." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minstens %(limit_value)s is." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Zorg dat deze waarde ten minste %(limit_value)d teken bevat (het zijn er nu " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Zorg dat deze waarde ten minste %(limit_value)d tekens bevat (het zijn er nu " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Zorg dat deze waarde niet meer dan %(limit_value)d teken bevat (het zijn er " -"nu %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Zorg dat deze waarde niet meer dan %(limit_value)d tekens bevat (het zijn er " -"nu %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s moet uniek zijn voor %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "en" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Waarde %(value)r is geen geldige keuze." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Dit veld kan niet leeg zijn" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Veld van type: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Geheel getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' waarde moet een geheel getal zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' waarde moet True of False zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (True danwel False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' waarde heeft een ongeldig datumformaat. Het juiste formaat is " -"YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' waarde heeft een correct formaat (YYYY-MM-DD), maar is echter " -"geen geldige datum." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (zonder tijd)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' waarde heeft een ongeldig formaat. Het juiste formaat is YYYY-MM-" -"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' waarde heeft een geldig formaat (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]), maar is een ongeldige datum/tijd." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (met tijd)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' waarde moet een decimaal getal zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimaal getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mailadres" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Bestandspad" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' waarde moet een float zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Decimaal getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Groot (8 byte) geheel getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 address" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adres" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' waarde moet None, True of False zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (True, False of None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positief geheel getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Postitief klein geheel getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (max. lengte %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Klein geheel getal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' waarde heeft een ongeldig formaat. Het juiste formaat is HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' waarde heeft het juiste formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), maar is " -"een ongeldige tijd." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Ruwe binaire data" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Plaatje" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s-instantie met pk %(pk)r bestaat niet." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaalde door gerelateerde veld)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Één-op-één relatie" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Veel-op-veel relatie" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is verplicht." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Geef een geheel getal op." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Geef een getal op." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfer is." -msgstr[1] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfers zijn." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfer achter de komma staat." -msgstr[1] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfers achter de komma staan." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfer voor de komma staat." -msgstr[1] "Zorg dat er niet meer dan %(max)s cijfers voor de komma staan." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Geef een geldige datum op." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Geef een geldige tijd op." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Geef een geldige datum/tijd op." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het " -"formulier." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Er was geen bestand verstuurd." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Het verstuurde bestand is leeg." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Zorg dat deze bestandsnaam niet meer dan %(max)d teken bevat (het zijn er nu " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Zorg dat deze bestandsnaam niet meer dan %(max)d tekens bevat (het zijn er " -"nu %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Upload a.u.b. een bestand of vink de verwijder vink, niet allebei." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is " -"beschadigd." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Geef een lijst op met waardes." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Verborgen veld %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Gegevens van ManagementForm ontbreken of zijn onrechtmatig gewijzigd" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Verstuur niet meer dan %d formulier." -msgstr[1] "Verstuur niet meer dan %d formulieren." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Volgorde" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor " -"de %(lookup)s in %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de " -"bovenliggende instantie." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " -"selecteren." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s kon niet worden geïnterpreteerd in tijdzone " -"%(current_timezone)s. Waarschijnlijk is deze ambigu of bestaat niet." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Huidige" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Verwijder" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nee,misschien" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "middernacht" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "middag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "maandag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "dinsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "woensdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "donderdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "vrijdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "zaterdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "zondag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "ma" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "di" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "woe" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "don" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "vrij" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "zat" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "zon" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "maart" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "augustus" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mrt" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mrt" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "maart" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "july" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "augustus" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Zowel Pillow als PIL konden niet geïmporteerd worden: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "De '_imaging'-module voor PIL kon niet geïmporteerd worden: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Dit is geen geldig IPv6-adres." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "of" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d jaar" -msgstr[1] "%d jaren" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d maand" -msgstr[1] "%d maanden" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d week" -msgstr[1] "%d weken" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagen" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d uur" -msgstr[1] "%d uren" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuut" -msgstr[1] "%d minuten" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuten" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Directory overzicht is hier niet toegestaan" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" bestaat niet" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Overzicht van %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Geen jaar opgegeven" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Geen maand opgegeven" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Geen dag opgegeven" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Geen week opgegeven" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beschikbaar" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Geen toekomstige %(verbose_name_plural)s beschikbaar omdat %(class_name)s." -"allow_future de waarde False (Onwaar) heeft." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ongeldige datum tekst '%(datestr)s' op basis van formaat '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Geen %(verbose_name)s gevonden die voldoet aan de query" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Pagina is niet 'last' en kan ook niet geconverteerd worden naar een int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Lege lijst en %(class_name)s.allow_empty heeft de waarde False (Onwaar)." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py deleted file mode 100644 index 5db1f81..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' # '20 januari 2009' -TIME_FORMAT = 'H:i' # '15:23' -DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i' # '20 januari 2009 15:23' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # 'januari 2009' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' # '20 januari' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j-n-Y' # '20-1-2009' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j-n-Y H:i' # '20-1-2009 15:23' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday (in Dutch 'maandag') - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d-%m-%Y', '%d-%m-%y', # '20-01-2009', '20-01-09' - # '%d %b %Y', '%d %b %y', # '20 jan 2009', '20 jan 09' - # '%d %B %Y', '%d %B %y', # '20 januari 2009', '20 januari 09' -) -# Kept ISO formats as one is in first position -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H:%M:%S', # '15:23:35' - '%H:%M:%S.%f', # '15:23:35.000200' - '%H.%M:%S', # '15.23:35' - '%H.%M:%S.%f', # '15.23:35.000200' - '%H.%M', # '15.23' - '%H:%M', # '15:23' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - # With time in %H:%M:%S : - '%d-%m-%Y %H:%M:%S', '%d-%m-%y %H:%M:%S', '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '20-01-2009 15:23:35', '20-01-09 15:23:35', '2009-01-20 15:23:35' - # '%d %b %Y %H:%M:%S', '%d %b %y %H:%M:%S', # '20 jan 2009 15:23:35', '20 jan 09 15:23:35' - # '%d %B %Y %H:%M:%S', '%d %B %y %H:%M:%S', # '20 januari 2009 15:23:35', '20 januari 2009 15:23:35' - # With time in %H:%M:%S.%f : - '%d-%m-%Y %H:%M:%S.%f', '%d-%m-%y %H:%M:%S.%f', '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '20-01-2009 15:23:35.000200', '20-01-09 15:23:35.000200', '2009-01-20 15:23:35.000200' - # With time in %H.%M:%S : - '%d-%m-%Y %H.%M:%S', '%d-%m-%y %H.%M:%S', # '20-01-2009 15.23:35', '20-01-09 15.23:35' - # '%d %b %Y %H.%M:%S', '%d %b %y %H.%M:%S', # '20 jan 2009 15.23:35', '20 jan 09 15.23:35' - # '%d %B %Y %H.%M:%S', '%d %B %y %H.%M:%S', # '20 januari 2009 15.23:35', '20 januari 2009 15.23:35' - # With time in %H.%M:%S.%f : - '%d-%m-%Y %H.%M:%S.%f', '%d-%m-%y %H.%M:%S.%f', # '20-01-2009 15.23:35.000200', '20-01-09 15.23:35.000200' - # With time in %H:%M : - '%d-%m-%Y %H:%M', '%d-%m-%y %H:%M', '%Y-%m-%d %H:%M', # '20-01-2009 15:23', '20-01-09 15:23', '2009-01-20 15:23' - # '%d %b %Y %H:%M', '%d %b %y %H:%M', # '20 jan 2009 15:23', '20 jan 09 15:23' - # '%d %B %Y %H:%M', '%d %B %y %H:%M', # '20 januari 2009 15:23', '20 januari 2009 15:23' - # With time in %H.%M : - '%d-%m-%Y %H.%M', '%d-%m-%y %H.%M', # '20-01-2009 15.23', '20-01-09 15.23' - # '%d %b %Y %H.%M', '%d %b %y %H.%M', # '20 jan 2009 15.23', '20 jan 09 15.23' - # '%d %B %Y %H.%M', '%d %B %y %H.%M', # '20 januari 2009 15.23', '20 januari 2009 15.23' - # Without time : - '%d-%m-%Y', '%d-%m-%y', '%Y-%m-%d', # '20-01-2009', '20-01-09', '2009-01-20' - # '%d %b %Y', '%d %b %y', # '20 jan 2009', '20 jan 09' - # '%d %B %Y', '%d %B %y', # '20 januari 2009', '20 januari 2009' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index d5915a8..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4486173..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1309 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# hgrimelid , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# jensadne , 2013 -# Sigurd Gartmann , 2012 -# velmont , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 15:25+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/nn/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbajansk" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Kviterussisk" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalsk" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonsk" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisk" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Engelsk (britisk)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spansk (argentinsk)" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spansk (meksikansk)" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spansk (nicaraguansk)" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Spansk (venezuelansk)" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estisk" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisk" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persisk" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisisk" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irsk" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisk" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisk" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kasakhisk" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxembourgsk" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisk" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvisk" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonsk" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolsk" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmesisk" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norsk (bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norsk (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetisk" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiliansk portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albansk" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbisk latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarisk" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtisk" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplifisert kinesisk" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradisjonell kinesisk" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Oppgje ein gyldig verdi." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Oppgje ei gyldig nettadresse." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Oppgje eit gyldig heiltal" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Oppgje ei gyldig e-postadresse." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Oppgje ein gyldig 'slug' som består av bokstavar, nummer, understrekar eller " -"bindestrekar." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Oppgje ei gyldig IPv4-adresse." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Skriv inn ei gyldig IPv6-adresse." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Skriv inn ei gyldig IPv4- eller IPv6-adresse." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Oppgje berre tall skild med komma." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Verdien må minimum ha %(limit_value)s teikn (den er %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Verdien må vere mindre enn eller lik %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Verdien må vere større enn eller lik %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "Verdien må ha minst %(limit_value)d teikn (den har %(show_value)d)." -msgstr[1] "Verdien må ha minst %(limit_value)d teikn (den har %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s må vere unik for %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s fins allereie." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Feltet kan ikkje vere tomt." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Feltet kan ikkje vere tomt." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Heiltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Verdien '%(value)s' må vere eit heiltal." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Verdien '%(value)s' må vere anten True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolsk (True eller False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s teikn)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Heiltal skild med komma" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dato (utan tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dato (med tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimaltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-postadresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Filsti" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Flyttall" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Stort (8 bitar) heiltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolsk (True, False eller None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positivt heiltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positivt lite heiltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (opp til %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Lite heiltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Bilete" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Primærnøkkel (type bestemt av relatert felt)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Ein-til-ein-forhold" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mange-til-mange-forhold" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkravd." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Oppgje eit heiltall." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Oppgje eit tall." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Oppgje ein gyldig dato." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Oppgje eit gyldig tidspunkt." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Oppgje gyldig dato og tidspunkt." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Inga fil vart sendt. Sjekk \"encoding\"-typen på skjemaet." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Inga fil vart sendt." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Fila er tom." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Last enten opp ei fil eller huk av i avkryssingsboksen." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Last opp eit gyldig bilete. Fila du lasta opp var ødelagt eller ikkje eit " -"bilete." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Velg eit gyldig valg. %(value)s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Oppgje ei liste med verdiar." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Rekkefølge" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s, som må vere unike." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må vere unike for " -"%(lookup)s i %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hald nede \"Control\", eller \"Command\" på ein Mac, for å velge meir enn " -"éin." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s kunne ikkje bli tolka i tidssona %(current_timezone)s. Verdien " -"er anten tvetydig eller ugyldig." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Noverande" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nei,kanskje" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "midnatt" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "12:00" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "måndag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "tysdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "laurdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "søndag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "man" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "tys" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "lau" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "søn" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "desember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sep." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Dette er ikkje ei gyldig IPv6-adresse." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s…" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d år" -msgstr[1] "%d år" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d månad" -msgstr[1] "%d månader" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d veke" -msgstr[1] "%d veker" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagar" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d time" -msgstr[1] "%d timar" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutt" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Mappeindeksar er ikkje tillate her." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "«%(path)s» finst ikkje." - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indeks for %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Årstal ikkje spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Månad ikkje spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Dag ikkje spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Veke ikkje spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s tilgjengeleg" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Framtidig %(verbose_name_plural)s er ikkje tilgjengeleg fordi %(class_name)s." -"allow_future er sett til False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Fann ingen %(verbose_name)s som korresponderte med spørringa" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Sida er ikkje 'last' og kan heller ikkje konverterast til eit tal." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py deleted file mode 100644 index 528ae30..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06' - # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006' - # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006' - # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index aae1ed6..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 9d5b2c4..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1319 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Soslan Khubulov , 2013 -# Soslan Khubulov , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"os/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: os\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Араббаг" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Тӕтӕйраг" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгайраг" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларусаг" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалаг" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бретойнаг" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босниаг" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталайнаг" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чехаг" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Уельсаг" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Даниаг" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Немыцаг" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грекъаг" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Англисаг" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Бритайнаг англисаг" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испайнаг" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентинаг испайнаг" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикайнаг Испайнаг" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никарагуайаг испайнаг" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венесуелаг испайнаг" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстойнаг" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баскаг" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Персайнаг" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Финнаг" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Францаг" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фризаг" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландиаг" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галициаг" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватаг" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгриаг" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Интерлингва" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезиаг" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландаг" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Италиаг" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Япойнаг" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Гуырдзиаг" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахаг" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Хмераг" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннадаг" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корейаг" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембургаг" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литвайаг" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийаг" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Мӕчъидон" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайаг" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголиаг" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бурмизаг" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвегийаг бокмал" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непалаг" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Нидерландаг" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвегийаг Нинорск" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ирон" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджабаг" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Полаг" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалаг" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилаг португалаг" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынаг" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Уырыссаг" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словакиаг" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенаг" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албайнаг" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербаг" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Латинаг Сербаг" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведаг" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилаг" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тайаг" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Туркаг" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Тӕтӕйраг" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмуртаг" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинаг" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнамаг" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Ӕнцонгонд Китайаг" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традицион Китайаг" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Раст бӕрц бафысс." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Раст URL бафысс." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Раст email адрис бафысс." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Раст бӕрӕг ном бафысс, цӕмӕй дзы уой дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ бынылхӕххытӕ кӕнӕ " -"дефистӕ." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Раст IPv4 адрис бафысс." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Раст IPv6 адрис бафысс." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Раст IPv4 кӕнӕ IPv6 адрис бафысс." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Бафысс ӕрмӕст нымӕцтӕ, къӕдзгуытӕй дихгонд." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Ацы бӕрц хъуамӕ уа %(limit_value)s (у %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ацы бӕрц хъуамӕ уа %(limit_value)s, кӕнӕ цъусдӕр." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ацы бӕрц хъуамӕ уа %(limit_value)s, кӕнӕ цъусдӕр." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ам %(limit_value)d дамгъӕ уӕддӕр уа (ис дзы " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ам %(limit_value)d дамгъӕйы уӕддӕр уа (ис дзы " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ам %(limit_value)d дамгъӕйӕ фылдӕр ма уа (ис дзы " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ам %(limit_value)d дамгъӕйӕ фылдӕр ма уа (ис дзы " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s хъуамӕ уникалон уа %(date_field)s %(lookup)s-ӕн." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ӕмӕ" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s ацы %(field_label)s-имӕ нырид ис." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ацы быдыр нул ма хъуамӕ уа." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ацы быдыр афтид ма хъуамӕ уа." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Быдыры хуыз: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Ӕгас нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Булон (Бӕлвырд кӕнӕ Мӕнг)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Рӕнхъ (%(max_length)s-ы йонг)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Къӕдзыгӕй хицӕнгонд ӕгас нымӕцтӕ" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Бон (ӕнӕ рӕстӕг)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Бон (ӕд рӕстӕг)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Дӕсон нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Электрон посты адрис" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Файлы фӕт" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Уӕгъд стъӕлфимӕ нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Стыр (8 байты) ӕгас нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 адрис" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP адрис" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Булон (Бӕлвырд, Мӕнг кӕнӕ Ницы)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Позитивон ӕгас нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Позитивон гыццыл ӕгас нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (ӕппӕты фылдӕр %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Гыццыл ӕгас нымӕц" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Рӕстӕг" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Хом бинарон рардтӕ" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Ныв" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Ӕттагон Амонӕн (хӕстӕг быдырӕй бӕрӕггонд хуыз)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Иуӕн-иу бастдзинад" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Бирӕйӕн-бирӕ бастдзинад" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ацы быдыр ӕнӕмӕнг у." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Бафысс ӕнӕхъӕн нымӕц." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Бафысс нымӕц." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Дӕ хъус бадар цӕмӕй иууыл иумӕ %(max)s цифрӕйӕ фылдӕр уой." -msgstr[1] "Дӕ хъус бадар цӕмӕй иууыл иумӕ %(max)s цифрӕйӕ фылдӕр уой." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон бынӕттӕ %(max)s-ӕй фылдӕр ма уой." -msgstr[1] "Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон бынӕттӕ %(max)s-ӕй фылдӕр ма уой." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон стъӕлфы размӕ %(max)s цифрӕйӕ фылдӕр ма уа." -msgstr[1] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон стъӕлфы размӕ %(max)s цифрӕйӕ фылдӕр ма уа." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Раст бон бафысс." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Раст рӕстӕг бафысс." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Раст бон/рӕстӕг бафысс." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ницы файл уыд лӕвӕрд. Абӕрӕг кӕн формӕйы кодкӕнынады хуыз." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ницы файл уыд лӕвӕрд." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Лӕвӕрд файл афтид у." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ацы файлы номы %(max)d дамгъӕйӕ фылдӕр ма уа(ис дзы " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ацы файлы номы %(max)d дамгъӕйӕ фылдӕр ма уа(ис дзы " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Дӕ хорзӕхӕй, кӕнӕ бадӕтт файл, кӕнӕ банысан кӕн сыгъдӕг чекбокс. Дыууӕ иумӕ " -"нӕ." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Раст ныв бавгӕн. Ды цы файл бавгӕдтай, уый кӕнӕ ныв нӕ уыд, кӕнӕ хӕлд ныв " -"уыд." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Раст фадат равзар. %(value)s фадӕтты ӕхсӕн нӕй." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Бафысс мидисты номхыгъд." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Ӕмбӕхст быдыр %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Рад" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Схафын" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, %(field)s-ы дывӕр рардтӕ сраст кӕн." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, %(field)s-ы дывӕр рардтӕ сраст кӕн. Хъуамӕ уникалон уа." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Дӕ хорзӕхӕй, %(field_name)s-ы дывӕр рардтӕ сраст кӕн. Хъуамӕ %(date_field)s-" -"ы %(lookup)s-ӕн уникалон уа. " - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы дывӕр рардтӕ ис, уыдон сраст кӕн." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Ӕддагон амонӕнӕн нӕ разынд хистӕры фыццаг амонӕн." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Раст фадат равзар. УКыцы фадат фадӕтты ӕхсӕн нӕй." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" фыццаг амонӕнӕн нӕ бӕззы." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Ныххӕц \"Control\", кӕнӕ \"Command\" Mac-ыл, цӕмӕй иуӕй фылдӕр равзарай." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s нӕ бӕрӕг кӕны ацы рӕстӕджы тагы %(current_timezone)s; гӕнӕн ис " -"бирӕнысанон у кӕнӕ та нӕй." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Ныр" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Фӕивын" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Сыгъдӕг" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Ӕнӕбӕрӕг" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "О" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Нӕ" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "о,нӕ,гӕнӕн ис" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байты" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ГБ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ПБ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ӕ.ф." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "ӕ.р." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ӔФ" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ӔР" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "ӕмбисӕхсӕв" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "ӕмбисбон" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Къуырисӕр" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Дыццӕг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Ӕртыццӕг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Цыппӕрӕм" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Майрӕмбон" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Сабат" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Хуыцаубон" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Крс" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Дцг" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Ӕрт" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Цпр" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Мрб" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Сбт" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Хцб" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Мартъи" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "янв" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "фев" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "мар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "апр" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "май" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "июн" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "июл" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "авг" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "сен" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "окт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ноя" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "дек" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Янв." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Фев." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Мартъи" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Авг." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Сен." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Окт." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Ноя." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Дек." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Мартъи" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "кӕнӕ" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d аз" -msgstr[1] "%d азы" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d мӕй" -msgstr[1] "%d мӕйы" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d къуыри" -msgstr[1] "%d къуырийы" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d бон" -msgstr[1] "%d боны" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d сахат" -msgstr[1] "%d сахаты" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минут" -msgstr[1] "%d минуты" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 минуты" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Ам директориты индекстӕ нӕй гӕнӕн." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" нӕй" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s-ы индекс" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Аз амынд нӕ уыд" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Мӕй амынд нӕ уыд" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Бон амынд нӕ уыд" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Къуыри амынд нӕ уыд" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ницы %(verbose_name_plural)s ис" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Фидӕн %(verbose_name_plural)s-мӕ бавналӕн нӕй, уымӕн ӕмӕ %(class_name)s." -"allow_future Мӕнг у." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Боны рӕнхъ '%(datestr)s'-ы лӕвӕрд формат '%(format)s' раст нӕу" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Домӕнӕн ницы %(verbose_name)s ӕмбӕлы" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Фарс 'last' нӕу, нӕдӕр ӕй int-мӕ ис гӕнӕн раивын." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Мӕнг фарс (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Номхыгъд афтид у, ӕмӕ '%(class_name)s.allow_empty' мӕнг у." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index d3aacfb..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4ef7134..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1292 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# A S Alam , 2011,2013 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/pa/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pa\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "ਅਫਰੀਕੀ" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "ਅਰਬੀ" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "ਬਰੇਟੋਨ" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ਚੈੱਕ" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ਵੈਲਸ਼" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ਜਰਮਨ" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "ਗਰੀਕ" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ਸਪੇਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "ਮੈਕਸੀਕਨ ਸਪੇਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "ਬਸਕਿਊ" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ਫਰੈਂਚ" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ਆਈਰਸ਼" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ਹੈਬਰਿਊ" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ਹਿੰਦੀ" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "ਕਜ਼ਾਖ" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ਖਮੀਰ" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "ਕੰਨੜ" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "ਕੋਰੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "ਨੇਪਾਲੀ" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ਡੱਚ" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "ਪੰਜਾਬੀ" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ਰੂਸੀ" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "ਸਰਬੀਆਈ" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "ਸਵੀਡਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "ਤਾਮਿਲ" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "ਤੇਲਗੂ" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "ਥਾਈ" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ਤੁਰਕ" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "ਤਤਾਰ" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "ਉਰਦੂ" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਦਿਓ" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "ਠੀਕ URL ਦਿਉ।" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਉ ਜੀ।" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ਅਤੇ" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "ਅੰਕ" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "ਮਿਤੀ (ਬਿਨਾਂ ਸਮਾਂ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "ਮਿਤੀ (ਸਮੇਂ ਨਾਲ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "ਸਮਾਂ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ਫਾਇਲ" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "ਚਿੱਤਰ" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "ਇੱਕ-ਤੋਂ-ਇੱਕ ਸਬੰਧ" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "ਕਈ-ਤੋਂ-ਕਈ ਸਬੰਧ" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "ਪੂਰਨ ਨੰਬਰ ਦਿਉ।" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ।" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ ਦਿਓ।" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "ਠੀਕ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਿਓ।" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ।" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ।" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "ਲੜੀ" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "ਬਦਲੋ" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "ਹਾਂ" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "ਨਹੀਂ" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ" -msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ਸ਼ਾਮ" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ਸਵੇਰ" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "ਨੂਨ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ਸੋਮਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "ਵੀਰਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ਐਤਵਾਰ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "ਸੋਮ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ਮੰਗ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ਬੁੱਧ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "ਵੀਰ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ਸ਼ੁੱਕ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ਸ਼ਨਿੱ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ਐਤ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "ਜਨਵਰੀ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "ਫਰਵਰੀ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "ਮਾਰਚ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "ਅਪਰੈਲ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "ਮਈ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "ਜੂਨ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ਜੁਲਾਈ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "ਅਗਸਤ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "ਸਤੰਬਰ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "ਅਕਤੂਬਰ" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "ਨਵੰਬਰ" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ਦਸੰਬਰ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ਜਨ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ਫਰ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "ਮਾਰ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ਅਪ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "ਮਈ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ਜੂਨ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ਜੁਲ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ਅਗ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ਸਤੰ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "ਅਕ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ਨਵੰ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ਦਸੰ" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "ਜਨ" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "ਫਰ" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "ਮਾਰ" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ਅਪ" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "ਮਈ" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ਜੂਨ" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ਜੁਲ" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ਅਗ" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "ਸਤੰ" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "ਅਕਤੂ" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "ਨਵੰ" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ਦਸੰ" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ਜਨਵਰੀ" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "ਫਰਵਰੀ" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "ਮਾਰਚ" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "ਅਪਰੈਲ" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "ਮਈ" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "ਜੂਨ" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "ਜੁਲਾਈ" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "ਅਗਸਤ" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "ਸਤੰਬਰ" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "ਅਕਤੂਬਰ" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "ਨਵੰਬਰ" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ਦਸੰਬਰ" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ਜਾਂ" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ਸਾਲ" -msgstr[1] "%d ਸਾਲ" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d ਮਹੀਨਾ" -msgstr[1] "%d ਮਹੀਨੇ" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d ਹਫ਼ਤਾ" -msgstr[1] "%d ਹਫ਼ਤੇ" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ਦਿਨ" -msgstr[1] "%d ਦਿਨ" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ਘੰਟਾ" -msgstr[1] "%d ਘੰਟੇ" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d ਮਿੰਟ" -msgstr[1] "%d ਮਿੰਟ" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 ਮਿੰਟ" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "ਕੋਈ ਸਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "ਕੋਈ ਮਹੀਨਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "ਕੋਈ ਦਿਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "ਕੋਈ ਹਫ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 670dd0b..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4246f58..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1340 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# angularcircle, 2011,2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Kacper Krupa , 2013 -# Karol , 2012 -# konryd , 2011 -# Łukasz Rekucki , 2011 -# mpasternak , 2013 -# p , 2012 -# rczajka , 2013 -# Roman Barczyński , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 15:12+0000\n" -"Last-Translator: mpasternak \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afryknerski" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabski" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerski" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bułgarski" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "białoruski" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalski" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretoński" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bośniacki" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "kataloński" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "czeski" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "walijski" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "duński" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "niemiecki" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grecki" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "angielski" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "angielski brytyjski" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "hiszpański" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "hiszpański argentyński" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "hiszpański meksykański" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "hiszpański nikaraguański" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "hiszpański wenezuelski" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estoński" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baskijski" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "perski" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "fiński" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francuski" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "fryzyjski" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandzki" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galicyjski" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrajski" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "chorwacki" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "węgierski" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonezyjski" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandzki" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "włoski" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japoński" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "gruziński" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazachski" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmerski" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "koreański" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luksemburski" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litewski" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "łotewski" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedoński" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajski" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolski" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "birmański" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norweski (Bokmal)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalski" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holenderski" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norweski (Nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osetyjski" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "pendżabski" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polski" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalski" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brazylijski portugalski" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumuński" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "rosyjski" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "słowacki" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "słoweński" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albański" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbski" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbski (łaciński)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "szwedzki" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "suahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilski" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tajski" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turecki" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarski" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurcki" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukraiński" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "wietnamski" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "chiński uproszczony" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "chiński tradycyjny" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Wpisz poprawną wartość." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Wpisz poprawny URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres email." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv6." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4 lub IPv6." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest %(limit_value)s (jest %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Upewnij się, że ta wartość ma przynajmniej %(limit_value)d znak (obecnie ma " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Upewnij się, że ta wartość ma przynajmniej %(limit_value)d znaki (obecnie ma " -"%(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Upewnij się, że ta wartość ma przynajmniej %(limit_value)d znaków (obecnie " -"ma %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s w " -"%(date_field)s" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "To pole nie może być puste." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "To pole nie może być puste." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Pole typu: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Liczba całkowita" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (bez godziny)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (z godziną)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Liczba dziesiętna" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adres e-mail" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ścieżka do pliku" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Duża liczba całkowita (8 bajtów)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "adres IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adres IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Dodatnia liczba całkowita" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Dodatnia mała liczba całkowita" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (max. %(max_length)s znaków)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Mała liczba całkowita" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Dane w postaci binarnej" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Plik graficzny" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Klucz obcy (typ określony przez pole powiązane)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Powiązanie jeden do jednego" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Powiązanie wiele do wiele" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "To pole jest wymagane." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Wpisz liczbę całkowitą." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Wpisz liczbę." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Upewnij się, że jest nie więcej niż %(max)s cyfra." -msgstr[1] "Upewnij się, że jest nie więcej niż %(max)s cyfr." -msgstr[2] "Upewnij się, że jest nie więcej niż %(max)s cyfr." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Wpisz poprawną datę." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Wpisz poprawną godzinę." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Wpisz poprawną datę/godzinę." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Żaden plik nie został przesłany." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Wysłany plik jest pusty." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Prześlij plik lub zaznacz by usunąć, ale nie oba na raz." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Wgraj poprawny plik graficzny. Ten, który został wgrany, nie jest obrazem, " -"albo jest uszkodzony." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Podaj listę wartości." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Ukryte pole %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Porządek" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla " -"%(lookup)s w polu %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby " -"zaznaczyć więcej niż jeden wybór." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s nie może być interpretowany w strefie czasowej " -"%(current_timezone)s; może być niejednoznaczne lub nie istnieć." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Teraz" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "tak,nie,może" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bajt" -msgstr[1] "%(size)d bajty" -msgstr[2] "%(size)d bajtów" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "po południu" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "rano" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "po południu" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "rano" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "północ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "południe" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Poniedziałek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Środa" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Piątek" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Niedziela" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Wt" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Śr" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Czw" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Pt" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "So" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Nd" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Styczeń" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Luty" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Marzec" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Kwiecień" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Czerwiec" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Lipiec" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Sierpień" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Wrzesień" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Październik" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Listopad" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Grudzień" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "sty" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "luty" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "marz" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "kwie" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "czerw" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "lip" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "sier" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "wrze" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "paź" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "list" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "gru" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Sty" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Lut" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mar" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Kwi" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Cze" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Lip" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Sie" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Wrz" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Paź" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Lis" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Gru" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "stycznia" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "lutego" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "marca" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "kwietnia" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maja" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "czerwca" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "lipca" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "sierpnia" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "września" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "października" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "listopada" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "grudnia" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr " %(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "lub" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d rok" -msgstr[1] "%d lata" -msgstr[2] "%d lat" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d miesiąc" -msgstr[1] "%d miesiące" -msgstr[2] "%d miesięcy" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d tydzień" -msgstr[1] "%d tygodnie" -msgstr[2] "%d tygodni" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dzień" -msgstr[1] "%d dni" -msgstr[2] "%d dni" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d godzina" -msgstr[1] "%d godziny" -msgstr[2] "%d godzin" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuty" -msgstr[2] "%d minut" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minut" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Wyświetlanie zawartości katalogu jest tu niedozwolone." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\" %(path)s \" nie istnieje" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Zawartość %(directory)s " - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nie określono roku" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nie określono miesiąca" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nie określono dnia" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nie określono tygodnia" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s nie jest dostępny" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Wyświetlanie %(verbose_name_plural)s z datą przyszłą jest niedostępne, gdyż " -"atrybut '%(class_name)s.allow_future' ma wartość 'False'." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Ciąg znaków '%(datestr)s' jest niezgodny z podanym formatem daty '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nie znaleziono %(verbose_name)s spełniających wybrane kryteria" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Podanego numeru strony nie można przekształcić na liczbę całkowitą, nie " -"przyjął on również wartości 'last' oznaczającej ostatnią stronę z dostępnego " -"zakresu." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Nieprawidłowy numer strony (%(page_number)s): %(message)s " - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Lista nie zawiera żadnych elementów, a atrybut '%(class_name)s.allow_empty' " -"ma wartość 'False'." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py deleted file mode 100644 index 25cfc79..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j E Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j E Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd-m-Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06' - '%y-%m-%d', # '06-10-25' - # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 4c889ef..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index dc546a9..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1336 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Bruno Miguel Custódio , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Nuno Mariz , 2011-2013 -# Paulo Köch , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/pt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Africâner" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijano" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusso" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalês" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretão" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galês" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Inglês Britânico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Espanhol Argentino" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Espanhol mexicano" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicarágua Espanhol" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Espanhol Venezuelano" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estónio" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Filandês" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisão" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galaciano" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlíngua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Cazaque" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Canarês" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburguês" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedónio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaiala" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanês" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norueguês (Bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norueguês (Nynors)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetic" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Português Brasileiro" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanês" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Sérvio Latim" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Suaíli" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurte" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduza um valor válido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduza um URL válido." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Introduza um número inteiro válido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Este valor apenas poderá conter letras, números, undercores ou hífenes." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduza um endereço IPv4 válido." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Insira um endereço IPv6 válido." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Digite um endereço válido IPv4 ou IPv6." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduza apenas números separados por vírgulas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Garanta que este valor seja %(limit_value)s (tem %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Garanta que este valor seja menor ou igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Garanta que este valor seja maior ou igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Garanta que este valor tenha pelo menos %(limit_value)d caractere (tem " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Garanta que este valor tenha pelo menos %(limit_value)d caracteres (tem " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Garanta que este valor tenha no máximo %(limit_value)d caractere (tem " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Garanta que este valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (tem " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "O valor %(value)r não é uma opção válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo não pode ser nulo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo não pode ser vazio." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Inteiro" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser um inteiro." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True ou False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (até %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Inteiros separados por virgula" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem um formato de data inválido. Deve ser no formato " -"YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem o formato correto (YYYY-MM-DD) mas é uma data " -"inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sem hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem um formato inválido. Deve ser no formato YYYY-MM-DD " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem o formato correto (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) mas é uma data/hora inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (com hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser um número decimal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número décimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Endereço de e-mail" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Caminho do ficheiro" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser um número em vírgula flutuante." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número em vírgula flutuante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Inteiro grande (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Endereço IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser None, True ou False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (Pode ser True, False ou None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Inteiro positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pequeno número inteiro positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (até %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Inteiro pequeno" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem um formato inválido. Deve ser no formato HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem o formato correto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) mas a hora é " -"inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Dados binários simples" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "A instância de %(model)s com pk %(pk)r não existe." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Chave Estrangeira (tipo determinado pelo campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relação de um-para-um" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relação de muitos-para-muitos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduza um número inteiro." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduza um número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígito no total." -msgstr[1] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígitos no total." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Garanta que não tem mais %(max)s casa decimal." -msgstr[1] "Garanta que não tem mais %(max)s casas decimais." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígito antes do ponto decimal." -msgstr[1] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígitos antes do ponto decimal." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduza uma data válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduza uma hora válida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduza uma data/hora válida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nenhum ficheiro foi submetido. Verifique o tipo de codificação do formulário." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nenhum ficheiro submetido." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O ficheiro submetido encontra-se vazio." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Garanta que o nome deste ficheiro tenha no máximo %(max)d caractere (tem " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Garanta que o nome deste ficheiro tenha no máximo %(max)d caracteres (tem " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Por favor, submeta um ficheiro ou remova a seleção da caixa, não ambos." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Introduza uma imagem válida. O ficheiro que introduziu ou não é uma imagem " -"ou está corrompido." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selecione uma opção válida. %(value)s não se encontra nas opções disponíveis." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduza uma lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Os dados do ManagementForm está omisso ou foi adulterado" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Por favor submeta %d ou menos formulários." -msgstr[1] "Por favor submeta %d ou menos formulários." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordem" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Remover" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s, que deverá ser único." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único " -"para o %(lookup)s em %(date_field)s.\"" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância " -"pai." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selecione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido para uma chave primária." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mantenha pressionado o \"Control\", ou \"Command\" no Mac, para selecionar " -"mais do que um." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s não pode ser interpretada de fuso horário %(current_timezone)s; " -"pode ser ambígua ou não podem existir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Atualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sim,não,talvez" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "meia-noite" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "meio-dia" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "fev" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "out" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dez" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Fev." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Jun." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Jul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Out." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dez." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Nem Pillow ou PIL podem ser importados: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "O módulo '_imaging' para o PIL não pode ser importados: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ano" -msgstr[1] "%d anos" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mês" -msgstr[1] "%d meses" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Índices de diretório não são permitidas aqui." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" não existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índice de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nenhum ano especificado" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nenhum mês especificado" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nenhum dia especificado" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nenhuma semana especificado" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nenhum %(verbose_name_plural)s disponível" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s futuros indisponíveis porque %(class_name)s." -"allow_future é False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Data inválida '%(datestr)s' formato '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nenhum %(verbose_name)s de acordo com a procura." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Página não é 'última' ou não é possível converter para um inteiro." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py deleted file mode 100644 index 9452428..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y à\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '2006-10-25', '25/10/2006', '25/10/06' - # '%d de %b de %Y', '%d de %b, %Y', # '25 de Out de 2006', '25 Out, 2006' - # '%d de %B de %Y', '%d de %B, %Y', # '25 de Outubro de 2006', '25 de Outubro, 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200' - '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30' - '%d/%m/%Y', # '25/10/2006' - '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59' - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200' - '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30' - '%d/%m/%y', # '25/10/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index bd09997..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 15b8cd7..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1340 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# dudanogueira , 2012 -# Elyézer Rezende , 2013 -# Gladson Simplício Brito , 2013 -# Guilherme Gondim , 2011-2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Sandro , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Elyézer Rezende \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"django/language/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Africânder" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijão" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrussa" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretão" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galês" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Inglês Britânico" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Espanhol Argentino" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Espanhol Mexicano" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Espanhol Nicaraguense" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Espanhol Venuzuelano" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frísia" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galiciano" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlíngua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Cazaque" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Canarês" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburguês" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedônio" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaiala" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanês" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Dano-norueguês" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalês" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Neerlandês" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Novo Norueguês" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osseto" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Português Brasileiro" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanesa" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Sérvio Latino" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Suaíli" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tâmil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Informe um valor válido." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Informe uma URL válida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Digite um número inteiro válido." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Informe um endereço de email válido." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Insira um \"slug\" válido consistindo de letras, números, sublinhados (_) ou " -"hífens." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Insira um endereço IPv4 válido." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Insira um endereço IPv6 válido." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Insira um endereço IPv4 ou IPv6 válido." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Insira apenas dígitos separados por vírgulas." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Certifique-se de que o valor é %(limit_value)s (ele é %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Certifique-se que este valor seja menor ou igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Certifique-se que este valor seja maior ou igual a %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Certifique-se de que o valor tenha no mínimo %(limit_value)d caractere (ele " -"possui %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Certifique-se de que o valor tenha no mínimo %(limit_value)d caracteres (ele " -"possui %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Certifique-se de que o valor tenha no máximo %(limit_value)d caractere (ele " -"possui %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Certifique-se de que o valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (ele " -"possui %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"O campo \"%(field_name)s\" deve ser único para %(lookup)s de \"%(date_field)s" -"\"." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "O valor %(value)r não é uma opção válida." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo não pode ser nulo." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo não pode estar vazio." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Inteiro" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser um inteiro." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True ou False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (até %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Inteiros separados por vírgula" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem um formato de data inválido. Ele deve estar no " -"formato YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem o formato correto (YYYY-MM-DD), mas é uma data " -"inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sem hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem um formato inválido. Ele deve estar no formato YYYY-" -"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem o formato correto (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]), mas é uma data/hora inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (com hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser um número decimal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Endereço de e-mail" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Caminho do arquivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser um float." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número de ponto flutuante" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Inteiro grande (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Endereço IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "O valor '%(value)s' deve ser None, verdadeiro ou falso." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Inteiro positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Inteiro curto positivo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (até %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Inteiro curto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem um formato inválido. Ele deve estar no formato HH:MM" -"[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"O valor '%(value)s' tem o formato correto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), mas é uma " -"hora inválida." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Dados binários crus" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "A instância de %(model)s com pk %(pk)r não existe." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Chave Estrangeira (tipo determinado pelo campo relacionado)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relacionamento um-para-um" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relacionamento muitos-para-muitos" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Informe um número inteiro." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Informe um número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Certifique-se de que não tenha mais de %(max)s dígito no total." -msgstr[1] "Certifique-se de que não tenha mais de %(max)s dígitos no total." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Certifique-se de que não tenha mais de %(max)s casa decimal." -msgstr[1] "Certifique-se de que não tenha mais de %(max)s casas decimais." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Certifique-se de que não tenha mais de %(max)s dígito antes do ponto decimal." -msgstr[1] "" -"Certifique-se de que não tenha mais de %(max)s dígitos antes do ponto " -"decimal." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Informe uma data válida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Informe uma hora válida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Informe uma data/hora válida." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O arquivo enviado está vazio." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Certifique-se de que o arquivo tenha no máximo %(max)d caractere (ele possui " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Certifique-se de que o arquivo tenha no máximo %(max)d caracteres (ele " -"possui %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Por favor, envie um arquivo ou marque o checkbox, mas não ambos." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não é uma imagem ou está " -"corrompido." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não é uma das escolhas disponíveis." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Informe uma lista de valores." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Os dados do ManagementForm não foram encontrados ou foram adulterados" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Por favor envie %d ou menos formulário." -msgstr[1] "Por favor envie %d ou menos formulários." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordem" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Remover" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Por favor, corrija o dado duplicado para %(field_name)s, o qual deve ser " -"único para %(lookup)s em %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância " -"pai." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido para uma chave primária." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mantenha o \"Control\", ou \"Command\" no Mac, pressionado para selecionar " -"mais de uma opção." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -" %(datetime)s não pôde ser interpretado no fuso horário " -"%(current_timezone)s; pode estar ambíguo ou pode não existir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Atualmente" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sim,não,talvez" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "meia-noite" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "meio-dia" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "fev" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "out" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dez" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Fev." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Out." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dez." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Nem o Pillow ou o PIL pode ser importado: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "A '_imaging' módulo do PIL não pode ser importado: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr " %(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ano" -msgstr[1] "%d anos" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mês" -msgstr[1] "%d meses" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Índices de diretório não são permitidos aqui." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" não existe" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índice de %(directory)s " - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Ano não especificado" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Mês não especificado" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Dia não especificado" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Semana não especificada" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nenhum(a) %(verbose_name_plural)s disponível" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s futuros não disponíveis pois %(class_name)s." -"allow_future é False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "' %(datestr)s ' string de data inválida dado o formato ' %(format)s '" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "%(verbose_name)s não encontrado de acordo com a consulta" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "A página não é a 'última', nem pode ser convertido para um int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py deleted file mode 100644 index a5ec333..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y à\s H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' - # '%d de %b de %Y', '%d de %b, %Y', # '25 de Out de 2006', '25 Out, 2006' - # '%d de %B de %Y', '%d de %B, %Y', # '25 de Outubro de 2006', '25 de Outubro, 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200' - '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30' - '%d/%m/%Y', # '25/10/2006' - '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59' - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200' - '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30' - '%d/%m/%y', # '25/10/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index a4e5a28..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index ff98434..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1331 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# mihneasim , 2011 -# Daniel Ursache-Dogariu , 2011 -# Denis Darii , 2011 -# Ionel Cristian Mărieș , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ro/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabă" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeră" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgară" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleză" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniacă" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalană" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Cehă" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galeză" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Daneză" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Germană" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Greacă" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engleză" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Engleză britanică" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniolă" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spaniolă Argentiniană" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spaniolă Mexicană" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spaniolă Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonă" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Bască" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persană" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeză" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Franceză" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frizian" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandeză" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galiciană" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebraică" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Croată" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungară" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indoneză" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeză" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiană" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoneză" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiană" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmeră" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Limba kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreană" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniană" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonă" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedoneană" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolă" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norvegiană Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandeză" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvegiană Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Poloneză" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugheză" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugheză braziliană" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Română" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusă" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovacă" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenă" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaneză" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Sârbă" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Sârbă latină" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedeză" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Limba tamila" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Limba telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandeză" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turcă" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraineană" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnameză" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chineză simplificată" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chineză tradițională" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduceți o valoare validă." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduceți un URL valid." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Introduceți un 'slug' valabil, compus numai din litere, numere, underscore " -"sau cratime." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduceţi o adresă IPv4 validă." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Intoduceți o adresă IPv6 validă." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Introduceți o adresă IPv4 sau IPv6 validă." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduceţi numai numere separate de virgule." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Asiguraţi-vă că această valoare este %(limit_value)s (este %(show_value)s )." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Asiguraţi-vă că această valoare este mai mică sau egală cu %(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Asiguraţi-vă că această valoare este mai mare sau egală cu %(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s trebuie să fie unic pentru %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "și" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s cu %(field_label)s deja există." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Câmpul nu poate fi gol." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Acest câmp nu poate fi gol." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Câmp de tip: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Întreg" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (adevărat sau fals)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Şir de caractere (cel mult %(max_length)s caractere)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Numere întregi separate de virgule" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dată (fară oră)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dată (cu oră)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Număr zecimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adresă e-mail" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Calea fisierului" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Număr cu virgulă" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Întreg mare (8 octeți)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresă IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adresă IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (adevărat, fals sau niciuna)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Întreg pozitiv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Întreg pozitiv mic" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (până la %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Întreg mic" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Timp" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fișier" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imagine" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (tipul determinat de către câmpul relativ)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relaţie unul-la-unul" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relație multe-la-multe" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Acest câmp este obligatoriu." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduceţi un număr întreg." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduceţi un număr." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduceți o dată validă." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduceți o oră validă." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduceți o dată/oră validă." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis. Verificați tipul fișierului." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Fișierul încărcat este gol." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Fie indicați un fişier, fie bifaţi caseta de selectare, nu ambele." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Încărcaţi o imagine validă. Fişierul încărcat nu era o imagine sau era o " -"imagine coruptă." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selectați o opțiune validă. %(value)s nu face parte din opțiunile " -"disponibile." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduceți o listă de valori." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordine" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Corectaţi datele duplicate pentru %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Corectaţi datele duplicate pentru %(field)s , ce trebuie să fie unic." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Corectaţi datele duplicate pentru %(field_name)s , care trebuie să fie unice " -"pentru %(lookup)s în %(date_field)s ." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Foreign key-ul inline nu se potrivește cu cheia primară a istanței mamă." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selectați o opțiune validă. Această opțiune nu face parte din opțiunile " -"disponibile." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" Ţine apăsat \"Control\", sau \"Command\" pe un Mac, pentru selecție " -"multiplă." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s nu poate fi interpetat in fusul orar %(current_timezone)s; este " -"ambiguu sau nu există." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "În prezent" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Schimbă" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Șterge" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "da,nu,poate" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" -msgstr[2] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KO" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MO" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GO" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TO" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PO" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "miezul nopții" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "amiază" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Luni" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Marți" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miercuri" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Joi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Vineri" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sâmbătă" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Duminică" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mie" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Joi" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Vin" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sâm" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dum" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Ianuarie" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februarie" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Martie" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Aprilie" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Iunie" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Iulie" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Septembrie" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Octombrie" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Noiembrie" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Decembrie" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ian" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "iun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "iul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "noi" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Ian." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Martie" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Aprilie" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Iunie" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Iulie" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Noie." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Ianuarie" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februarie" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Martie" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Aprilie" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Iunie" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Iulie" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septembrie" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octombrie" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Noiembrie" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Decembrie" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "sau" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Aici nu sunt permise indexuri la directoare" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" nu există" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Index pentru %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Niciun an specificat" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nicio lună specificată" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nicio zi specificată" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nicio săptămîna specificată" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s nu e disponibil" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Viitorul %(verbose_name_plural)s nu e disponibil deoarece %(class_name)s ." -"allow_future este Fals." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Dată incorectă '%(datestr)s' considerând formatul '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Niciun rezultat pentru %(verbose_name)s care se potrivesc interogării" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Pagina nu este \"ultima\" și nici nu poate fi convertită într-un întreg." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Listă goală și '%(class_name)s.allow_empty' este Fals." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py deleted file mode 100644 index 5435837..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j F Y, H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y, H:i:s' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index b55bc94..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 70f222b..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1368 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Denis Darii , 2011 -# Dimmus , 2011 -# eigrad , 2012 -# Eugene MechanisM , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Mikhail Zholobov , 2013 -# Алексей Борискин , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Бурский" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабский" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджанский" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарский" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруский" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальский" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бретонский" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснийский" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталанский" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чешский" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Уэльский" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Датский" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Греческий" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британский английский" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентинский испанский" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексиканский испанский" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никарагуанский испанский" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венесуэльский Испанский" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонский" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баскский" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Персидский" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Финский" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фризский" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландский" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галисийский" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватский" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерский" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Интерлингва" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийский" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландский" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузинский" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахский" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерский" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембургский" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовский" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийский" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонский" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольский" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бирманский" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвежский (Букмол)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непальский" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландский" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвежский (Нюнорск)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Осетинский" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Польский" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальский" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразильский португальский" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынский" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словацкий" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенский" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанский" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербский" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Сербский (латиница)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведский" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамильский" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тайский" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкий" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарский" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмуртский" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинский" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнамский" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Упрощенный китайский" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традиционный китайский" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Введите правильное значение." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Введите правильный URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Введите правильное целое число." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Введите правильный адрес электронной почты." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания или " -"дефиса." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Введите правильный IPv4 адрес." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Введите действительный IPv6 адрес." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Введите действительный IPv4 или IPv6 адрес." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Введите цифры, разделенные запятыми." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Убедитесь, что это значение — %(limit_value)s (сейчас оно — %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Убедитесь, что это значение меньше либо равно %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Убедитесь, что это значение больше либо равно %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Убедитесь, что это значение содержит не менее %(limit_value)d символ (сейчас " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Убедитесь, что это значение содержит не менее %(limit_value)d символов " -"(сейчас %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Убедитесь, что это значение содержит не менее %(limit_value)d символов " -"(сейчас %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Убедитесь, что это значение содержит не более %(limit_value)d символ (сейчас " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Убедитесь, что это значение содержит не более %(limit_value)d символов " -"(сейчас %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Убедитесь, что это значение содержит не более %(limit_value)d символов " -"(сейчас %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"Значение в поле %(field_name)s должно быть уникальным для %(lookup)s в поле " -"%(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s с таким %(field_label)s уже существует." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)r не является одним из допустимых вариантов." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Это поле не может иметь значение NULL." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Это поле не может быть пустым." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Поле типа %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Целое" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Значение '%(value)s' должно быть целым числом." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Значение '%(value)s' должно быть True или False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Логическое (True или False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Строка (до %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Целые, разделенные запятыми" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"Значение '%(value)s' имеет неверный формат даты. Оно должно быть в формате " -"YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Значение '%(value)s' имеет корректный формат (YYYY-MM-DD), но это " -"недействительная дата." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (без указания времени)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Значение '%(value)s' имеет неверный формат. Оно должно быть в формате YYYY-" -"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Значение '%(value)s' имеет корректный формат (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]), но это недействительные дата/время." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата (с указанием времени)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "Значение '%(value)s' должно быть числом с фиксированной запятой." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Число с фиксированной запятой" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Адрес электронной почты" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Путь к файлу" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "Значение '%(value)s' должно быть числом с плавающей запятой." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Число с плавающей запятой" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Длинное целое (8 байт)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "Значение '%(value)s' должно быть None, True или False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Логическое (True, False или None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Положительное целое число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Положительное малое целое число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (до %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Малое целое число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Значение '%(value)s' имеет неверный формат. Оно должно быть в формате HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Значение '%(value)s' имеет корректный формат (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), но это " -"недействительное время." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Необработанные двоичные данные" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Объект модели %(model)s с первичным ключом %(pk)r не существует." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Внешний Ключ (тип определен по связанному полю)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Связь \"один к одному\"" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Связь \"многие ко многим\"" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Обязательное поле." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Введите целое число." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Введите число." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифры." -msgstr[1] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифр." -msgstr[2] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифр." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифры после запятой." -msgstr[1] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифр после запятой." -msgstr[2] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифр после запятой." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифры перед запятой." -msgstr[1] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифр перед запятой." -msgstr[2] "Убедитесь, что вы ввели не более %(max)s цифр перед запятой." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Введите правильную дату." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Введите правильное время." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Введите правильную дату и время." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ни одного файла не было отправлено. Проверьте тип кодировки формы." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ни одного файла не было отправлено." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Отправленный файл пуст." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Убедитесь, что это имя файла содержит не более %(max)d символ (сейчас " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Убедитесь, что это имя файла содержит не более %(max)d символов (сейчас " -"%(length)d)." -msgstr[2] "" -"Убедитесь, что это имя файла содержит не более %(max)d символов (сейчас " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Пожалуйста, загрузите файл или поставьте флажок \"Очистить\", но не " -"совершайте оба действия одновременно." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Загрузите правильное изображение. Файл, который вы загрузили, поврежден или " -"не является изображением." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Выберите корректный вариант. %(value)s нет среди допустимых значений." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Введите список значений." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Скрытое поле %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Данные управляющей формы отсутствуют или были повреждены" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Пожалуйста, заполните не более %d формы." -msgstr[1] "Пожалуйста, заполните не более %d форм." -msgstr[2] "Пожалуйста, заполните не более %d форм." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Порядок" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Пожалуйста, измените повторяющееся значение в поле \"%(field)s\"." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Пожалуйста, измените значение в поле %(field)s, оно должно быть уникальным." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Пожалуйста, измените значение в поле %(field_name)s, оно должно быть " -"уникальным для %(lookup)s в поле %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Пожалуйста, измените повторяющиеся значения ниже." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Внешний ключ не совпадает с первичным ключом родителя." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не является верным значением для первичного ключа." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac), для выбора нескольких " -"значений." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s не может быть интерпретирована в часовом поясе " -"%(current_timezone)s; дата может быть неоднозначной или оказаться " -"несуществующей." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "На данный момент" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "да,нет,может быть" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байта" -msgstr[2] "%(size)d байт" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ГБ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ПБ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "п.п." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "д.п." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ПП" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ДП" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "полночь" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "полдень" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Пнд" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Птн" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Сбт" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Вск" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "янв" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "фев" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "мар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "апр" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "май" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "июн" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "июл" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "авг" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "сен" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "окт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ноя" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "дек" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Янв." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Фев." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Авг." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Сен." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Окт." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Ноя." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Дек." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "января" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "февраля" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "марта" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "апреля" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "мая" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "июня" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "июля" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "августа" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "сентября" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "октября" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "ноября" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "декабря" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Ни Pillow ни PIL не могут быть импортированы: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Модуль '_imaging' для PIL не может быть импотирован: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Значение не является корректным адресом IPv6." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "или" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d год" -msgstr[1] "%d лет" -msgstr[2] "%d лет" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d месяц" -msgstr[1] "%d месяцев" -msgstr[2] "%d месяцев" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d неделя" -msgstr[1] "%d недель" -msgstr[2] "%d недель" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d дней" -msgstr[2] "%d дней" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часов" -msgstr[2] "%d часов" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минута" -msgstr[1] "%d минут" -msgstr[2] "%d минут" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 минут" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Просмотр списка файлов директории здесь не разрешен." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" не существует" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Список файлов директории %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Не указан год" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Не указан месяц" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Не указан день" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Не указана неделя" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s не доступен" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Будущие %(verbose_name_plural)s недоступны, потому что %(class_name)s." -"allow_future выставлен в значение \"Ложь\"." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Не удалось распознать строку с датой '%(datestr)s', используя формат " -"'%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Не найден ни один %(verbose_name)s, соответствующий запросу" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Номер страницы не содержит особое значение 'last', и его не удалось " -"преобразовать к целому числу." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Неправильная страница (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Список пуст, но '%(class_name)s.allow_empty' выставлено в значение \"Ложь\", " -"что запрещает показывать пустые списки." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py deleted file mode 100644 index 413ce27..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j E Y г.' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j E Y г. G:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y г.' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 12f5bf7..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index c4e6299..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1356 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Juraj Bubniak , 2012-2013 -# Marian Andre , 2013 -# Martin Kosír , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Juraj Bubniak \n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"sk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikánsky" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arabský" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdžanský" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulharský" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "bieloruský" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengálsky" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "bretónsky" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosniansky" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalánsky" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "český" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "waleský" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "dánsky" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "nemecký" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grécky" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "anglický" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "britský" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperantský" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "španielsky" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "argentínska španielčina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "mexická španielčina" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "nikaragujská španielčina" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "venezuelská španielčina" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estónsky" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baskický" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "perzský" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "fínsky" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francúzsky" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frízsky" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "írsky" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galícijský" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejský" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindský" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "chorvátsky" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "maďarský" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "interlinguánsky" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonézsky" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandský" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "taliansky" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japonský" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzínsky" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazašský" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "kmérsky" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kanadský" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "kórejský" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburský" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litovský" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "lotyšský" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedónsky" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalámsky" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolský" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "barmsky" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "nórsky (Bokmal)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "nepálsky" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandský" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "nórsky (Nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "osetsky" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandžábsky" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "poľský" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalský" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portugalský (Brazília)" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunský" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ruský" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovenský" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovinský" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albánsky" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "srbský" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "srbský (Latin)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "švédsky" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "svahilský" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilský" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telúgsky" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "thajský" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turecký" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "tatársky" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtský" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinský" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdský" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamský" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "čínsky (zjednodušene)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "čínsky (tradične)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Zadajte platnú hodnotu." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Zadajte platnú URL adresu." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Zadajte platné celé číslo." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Zadajte platný 'slug' pozostávajúci z písmen, čísel, podčiarkovníkov alebo " -"pomlčiek." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Zadajte platnú IPv4 adresu." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Zadajte platnú IPv6 adresu." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Zadajte platnú IPv4 alebo IPv6 adresu." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Zadajte len číslice oddelené čiarkami." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je %(limit_value)s (je to %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Uistite sa, že zadaná hodnota má najmenej %(limit_value)d znak (má " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Uistite sa, že zadaná hodnota má najmenej %(limit_value)d znaky (má " -"%(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Uistite sa, že zadaná hodnota má najmenej %(limit_value)d znakov (má " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Uistite sa, že táto hodnota má najviac %(limit_value)d znak (má " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Uistite sa, že táto hodnota má najviac %(limit_value)d znaky (má " -"%(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Uistite sa, že táto hodnota má najviac %(limit_value)d znakov (má " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s musí byť unikátne pre %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "a" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s s týmto %(field_label)s už existuje." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Hodnota %(value)r nie je platná možnosť." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Toto pole nemôže byť prázdne." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Toto pole nemôže byť prázdne." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Pole typu: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' musí byť celé číslo." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' value musí byť True alebo False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Reťazec (až do %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Celé čísla oddelené čiarkou" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "'%(value)s' má neplatný tvar dátumu. Musí byť v tvare YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' je v správnom tvare (YYYY-MM-DD), ale je to neplatný dátum." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dátum (bez času)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' je v správnom tvare (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ale je " -"to neplatný dátum/čas." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dátum (a čas)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' musí byť desatinné číslo." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desatinné číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Cesta k súboru" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' musí byť desatinné číslo." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Číslo s plávajúcou desatinnou čiarkou" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Veľké celé číslo (8 bajtov)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' musí byť buď None, True alebo False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Logická hodnota (buď True, False alebo None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Kladné celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Malé kladné celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Identifikátor (najviac %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Malé celé číslo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' je v správnom tvare (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ale je to neplatný " -"čas." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Binárne dáta" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Obrázok" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "%(model)s inštancia s primárnym kľúčom %(pk)r neexistuje." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Cudzí kľúč (typ určuje pole v relácii)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Typ relácie: jedna k jednej" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Typ relácie: M ku N" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je povinné." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Zadajte celé číslo." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Zadajte číslo." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslica." -msgstr[1] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslice." -msgstr[2] "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %(max)s číslic." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Uistite sa, že nie je zadané viac ako %(max)s desatinné miesto." -msgstr[1] "Uistite sa, že nie sú zadané viac ako %(max)s desatinné miesta." -msgstr[2] "Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s desatinných miest." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s číslica pred desatinnou " -"čiarkou." -msgstr[1] "" -"Uistite sa, že nie sú zadané viac ako %(max)s číslice pred desatinnou " -"čiarkou." -msgstr[2] "" -"Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %(max)s číslic pred desatinnou " -"čiarkou." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Zadajte platný dátum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Zadajte platný čas." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Zadajte platný dátum a čas." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte typ kódovania vo formulári." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znak (má %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znaky (má %(length)d)." -msgstr[2] "" -"Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znakov (má %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Odošlite prosím súbor alebo zaškrtnite políčko pre vymazanie vstupného poľa, " -"nie oboje." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali nebol obrázok alebo bol " -"poškodený." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Vyberte platnú voľbu. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Vložte zoznam hodnôt." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Skryté pole %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Dáta ManagementForm chýbajú alebo boli sfalšované" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." -msgstr[1] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." -msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Poradie" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Prosím, opravte duplicitné dáta pre %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Dáta pre %(field)s musia byť unikátne, prosím, opravte duplikáty." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Dáta pre %(field_name)s musia byť unikátne pre %(lookup)s v %(date_field)s, " -"prosím, opravte duplikáty." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Prosím, opravte nižšie uvedené duplicitné hodnoty. " - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Vnorený cudzí kľúč sa nezhoduje s nadradenou inštanciou primárnho kľúča." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Vyberte platnú možnosť. Vybraná položka nepatrí medzi dostupné možnosti." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nie je platná hodnota pre primárny kľúč." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Ak chcete vybrať viac ako jednu položku, podržte \"Control\", alebo \"Command" -"\" na počítači Mac." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Hodnota %(datetime)s v časovej zóne %(current_timezone)s sa nedá " -"interpretovať; môže byť nejednoznačná alebo nemusí existovať." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Súčasne" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Zmeniť" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazať" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "áno,nie,možno" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bajt" -msgstr[1] "%(size)d bajty" -msgstr[2] "%(size)d bajtov" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "popoludní" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "dopoludnia" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "popoludní" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "dopoludnia" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "polnoc" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "poludnie" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "pondelok" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "utorok" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "streda" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "štvrtok" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "piatok" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "nedeľa" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "po" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "ut" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "st" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "št" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pi" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "so" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ne" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "január" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "február" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "marec" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "apríl" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "máj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "jún" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "júl" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "október" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "máj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jún" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "júl" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "apr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "máj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jún" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "júl" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sep." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "január" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "február" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "marec" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "apríl" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "máj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "jún" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "júl" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "október" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "PIL ani Pillow sa nedá naimportovať: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Modul '_imaging' pre PIL sa nedá naimportovať: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Toto nieje platná IPv6 adresa." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "alebo" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d rok" -msgstr[1] "%d roky" -msgstr[2] "%d rokov" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mesiac" -msgstr[1] "%d mesiace" -msgstr[2] "%d mesiacov" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d týždeň" -msgstr[1] "%d týždne" -msgstr[2] "%d týždňov" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d deň" -msgstr[1] "%d dni" -msgstr[2] "%d dní" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hodina" -msgstr[1] "%d hodiny" -msgstr[2] "%d hodín" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minúta" -msgstr[1] "%d minúty" -msgstr[2] "%d minút" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minút" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Výpis adresárov tu nieje povolený." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" neexistuje" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Výpis %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nešpecifikovaný rok" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nešpecifikovaný mesiac" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nešpecifikovaný deň" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nešpecifikovaný týždeň" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s nie sú dostupné" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Budúce %(verbose_name_plural)s nie sú dostupné pretože %(class_name)s." -"allow_future má hodnotu False. " - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Neplatný dátumový reťazec '%(datestr)s' pre formát '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" -"Nebol nájdený žiadny %(verbose_name)s zodpovedajúci databázovému dopytu" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Stránka nemá hodnotu 'last' a taktiež nie je možné prekonvertovať hodnotu na " -"celé číslo." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Nesprávna stránka (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" -"Zoznam je prázdny a zároveň má '%(class_name)s.allow_empty' hodnotu False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py deleted file mode 100644 index 6ff8ca7..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y G:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y G:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06' - '%y-%m-%d', # '06-10-25' - # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index dc036e0..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 8500caf..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1378 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# iElectric , 2011-2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Jure Cuhalev , 2012-2013 -# zejn , 2013 -# zejn , 2011-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:27+0000\n" -"Last-Translator: zejn \n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/sl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikanščina" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabščina" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbajdžanščina" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgarščina" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belorusko" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalščina" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonščina" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosanščina" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalonščina" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Češčina" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Valežanski jezik" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danščina" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Nemščina" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grščina" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Angleščina" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Britanska Angleščina" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Španščina" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinska španščina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mehiška španščina" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikaragvijska španščina" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Španščina (Venezuela)" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonščina" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskovščina" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Perzijščina" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finščina" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Francoščina" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frizijščina" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irščina" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galičanski jezik" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejski jezik" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindujščina" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Hrvaščina" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Madžarščina" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezijski" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandski jezik" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italijanščina" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonščina" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Gruzijščina" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaščina" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kmerščina" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanareščina" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Korejščina" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luksemburščina" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanščina" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvijščina" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonščina" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalščina" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolščina" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmanski jezik" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norveščina Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalščina" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemščina" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norveščina Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osetski jezik" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pandžabščina" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Poljščina" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalščina" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilska portugalščina" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romunščina" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ruščina" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaščina" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenščina" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanščina" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Srbščina" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Srbščina v latinici" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedščina" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Svahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilščina" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluščina" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tajski jezik" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turščina" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarščina" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurski jezik" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinščina" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Jezik Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamščina" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Poenostavljena kitajščina" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradicionalna kitajščina" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Vnesite veljavno vrednost." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Vnesite veljaven URL naslov." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Vnesite veljavno število." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Vnesite veljaven e-poštni naslov." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Vnesite veljavno URL okrajšavo. Vrednost sme vsebovati le črke, števila, " -"podčrtaje ali pomišljaje." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Vnesite veljaven IPv4 naslov." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Vnesite veljaven IPv6 naslov." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Vnesite veljaven IPv4 ali IPv6 naslov." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Vnesite samo števila, ločena z vejicami." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Poskrbite, da bo ta vrednost %(limit_value)s. Trenutno je %(show_value)s." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Poskrbite, da bo ta vrednost manj kot ali natanko %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Poskrbite, da bo ta vrednost večja ali enaka %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Preverite, da ima ta vrednost vsaj %(limit_value)d znak (trenutno ima " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Preverite, da ima ta vrednost vsaj %(limit_value)d znaka (trenutno ima " -"%(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Preverite, da ima ta vrednost vsaj %(limit_value)d znake (trenutno ima " -"%(show_value)d)." -msgstr[3] "" -"Preverite, da ima ta vrednost vsaj %(limit_value)d znakov (trenutno ima " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Preverite, da ima ta vrednost največ %(limit_value)d znak (trenutno ima " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Preverite, da ima ta vrednost največ %(limit_value)d znaka (trenutno ima " -"%(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Preverite, da ima ta vrednost največ %(limit_value)d znake (trenutno ima " -"%(show_value)d)." -msgstr[3] "" -"Preverite, da ima ta vrednost največ %(limit_value)d znakov (trenutno ima " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s mora biti edinstveno za %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "in" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s s tem %(field_label)s že obstaja." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Vrednost %(value)r ni veljavna izbira." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "To polje ne more biti prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "To polje ne more biti prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Celo število (integer)" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Vrednost '%(value)s' mora biti celo število." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Vrednost '%(value)s' mora biti bodisi Da ali Ne." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolova vrednost (True ali False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Niz znakov (vse do %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Z vejico ločena cela števila (integer)" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"Vrednost '%(value)s' ni v prepoznani obliki datuma. Biti mora v obliki LLLL-" -"MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Vrednost '%(value)s' je v prepoznani obliki zapisa datuma (LLLL-MM-DD), a ta " -"datum ne obstaja. " - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (brez ure)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Vrednost '%(value)s' je v neprepoznani obliki. Biti mora v obliki LLLL-MM-DD " -"UU:MM[:ss[.uuuuuu]][ČP]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Vrednost '%(value)s' je v pravi obliki (LLLL-MM-DD UU:MM[:ss[.uuuuuu]][ČP]), " -"a ta datum oziroma točka v času ne obstaja." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (z uro)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "Vrednost '%(value)s' mora biti decimalno število." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimalno število" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-poštni naslov" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Pot do datoteke" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "Vrednost '%(value)s' mora biti decimalno število v plavajoči vejici." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Število s plavajočo vejico" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Velika (8 bajtna) cela števila " - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 naslov" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP naslov" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "Vrednost '%(value)s' mora biti bodisi brez vrednosti, Da ali Ne." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolova vrednost (True, False ali None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Pozitivno celo število" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pozitivno celo število (do 64 tisoč)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Okrajšava naslova (do največ %(max_length)s znakov)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Celo število" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Vrednost '%(value)s' je v napačnem zapisu. Biti mora v obliki UU:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Vrednost '%(value)s' je v prepoznanem zapisu (UU:MM[:ss[.uuuuuu]]), a ta čas " -"ne obstaja." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL (spletni naslov)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Surovi binarni podatki" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Instanca %(model)s s primarnim ključem %(pk)r ne obstaja." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Tuji ključ (tip odvisen od povezanega polja)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relacija ena-na-ena" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relacija več-na-več" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "To polje je obvezno." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Vnesite celo število." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Vnesite število." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s števka." -msgstr[1] "Poskrbite, da skupno ne bosta več kot %(max)s števki." -msgstr[2] "Poskrbite, da skupno ne bojo več kot %(max)s števke." -msgstr[3] "Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s števk." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s decimalnih mesto." -msgstr[1] "Poskrbite, da skupno ne bosta več kot %(max)s decimalnih mesti." -msgstr[2] "Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s decimalnih mest." -msgstr[3] "Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s decimalnih mest." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s števka pred decimalno vejico." -msgstr[1] "" -"Poskrbite, da skupno ne bosta več kot %(max)s števki pred decimalno vejico." -msgstr[2] "" -"Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s števk pred decimalno vejico." -msgstr[3] "" -"Poskrbite, da skupno ne bo več kot %(max)s števk pred decimalno vejico." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Vnesite veljaven datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Vnesite veljaven čas." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Vnesite veljaven datum/čas." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Datoteka ni bila poslana. Preverite nabor znakov v formi." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Poslali niste nobene datoteke." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslana datoteka je prazna." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Poskrbite, da bo imelo to ime datoteke največ %(max)d znak (trenutno ima " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Poskrbite, da bo imelo to ime datoteke največ %(max)d znaka (trenutno ima " -"%(length)d)." -msgstr[2] "" -"Poskrbite, da bo imelo to ime datoteke največ %(max)d znake (trenutno ima " -"%(length)d)." -msgstr[3] "" -"Poskrbite, da bo imelo to ime datoteke največ %(max)d znakov (trenutno ima " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Prosim oddaj datoteko ali izberi počisti okvir, ampak ne oboje hkrati." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Naložite veljavno sliko. Naložena datoteka ni bila slika ali pa je bila le-" -"ta okvarjena." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Izberite veljavno možnost. %(value)s ni med ponujenimi izbirami." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Vnesite seznam vrednosti." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Skrito polje %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Manjkajo ManagementForm podatki ali pa so bili spremenjeni" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Pošljite največ %d obrazec." -msgstr[1] "Pošljite največ %d obrazca." -msgstr[2] "Pošljite največ %d obrazce." -msgstr[3] "Pošljite največ %d obrazcev." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Razvrsti" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Prosimo, odpravite podvojene vrednosti za %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Prosimo popravite podvojene vrednosti za %(field)s, ki morajo biti unikatne." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Prosimo popravite podvojene vrednosti za polje %(field_name)s, ki mora biti " -"edinstveno za %(lookup)s po %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Prosimo odpravite podvojene vrednosti spodaj." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Tuji ključ se ne ujema z glavnim ključem povezanega vnosa." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Izberite veljavno možnost. Te možnosti ni med ponujenimi izbirami." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ni veljavna vrednost za glavni ključ." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Držite \"Control\" (ali \"Command\" na Mac-u) za izbiro več kot enega." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Vrednosti %(datetime)s ni bilo možno razumeti v časovnem pasu " -"%(current_timezone)s; ali je izraz dvoumen ali pa ne obstaja." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Trenutno" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznano" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "da,ne,morda" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bajt" -msgstr[1] "%(size)d bajta" -msgstr[2] "%(size)d bajti" -msgstr[3] "%(size)d bajtov" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "polnoč" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "poldne" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ponedeljek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "torek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "sreda" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "četrtek" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "petek" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "nedelja" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "pon" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "tor" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "sre" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "čet" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pet" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sob" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ned" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "marec" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "junij" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "julij" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "avgust" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "avg" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Marec" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Junij" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julij" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Avg." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marec" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junij" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julij" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Avgust" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "December" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Ni bilo možno najti knjižnice Pillow ali PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Modula '_imaging' iz knjižnice PIL ni bilo možno uporabiti: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "To ni veljaven IPv6 naslov." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ali" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d leto" -msgstr[1] "%d leti" -msgstr[2] "%d leta" -msgstr[3] "%d let" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mesec" -msgstr[1] "%d meseca" -msgstr[2] "%d meseci" -msgstr[3] "%d mesecev" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d teden" -msgstr[1] "%d tedna" -msgstr[2] "%d tedni" -msgstr[3] "%d tednov" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dan" -msgstr[1] "%d dneva" -msgstr[2] "%d dnevi" -msgstr[3] "%d dni" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ura" -msgstr[1] "%d uri" -msgstr[2] "%d ure" -msgstr[3] "%d ur" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuti" -msgstr[2] "%d minute" -msgstr[3] "%d minut" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minut" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Prikaz vsebine mape ni dovoljen." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ne obstaja." - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Vsebina mape %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Leto ni vnešeno" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Mesec ni vnešen" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Dan ni vnešen" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Teden ni vnešen" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Na voljo ni noben %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Prihodnje %(verbose_name_plural)s niso na voljo, ker je vrednost " -"%(class_name)s.allow_future False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Neveljavna oblika datuma '%(datestr)s' glede na pričakovano obliko " -"'%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Noben %(verbose_name)s ne ustreza poizvedbi" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Strani niti ni 'last' niti ni celo število." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Neveljavna stran (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Prazen seznam ob nastavitvi '%(class_name)s.allow_empty = False'." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py deleted file mode 100644 index ada379f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j. M. Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.n.Y. H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06' - '%d-%m-%Y', # '25-10-2006' - '%d. %m. %Y', '%d. %m. %y', # '25. 10. 2006', '25. 10. 06' -) - -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' - '%d-%m-%Y %H:%M:%S', # '25-10-2006 14:30:59' - '%d-%m-%Y %H:%M:%S.%f', # '25-10-2006 14:30:59.000200' - '%d-%m-%Y %H:%M', # '25-10-2006 14:30' - '%d-%m-%Y', # '25-10-2006' - '%d. %m. %Y %H:%M:%S', # '25. 10. 2006 14:30:59' - '%d. %m. %Y %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 2006 14:30:59.000200' - '%d. %m. %Y %H:%M', # '25. 10. 2006 14:30' - '%d. %m. %Y', # '25. 10. 2006' - '%d. %m. %y %H:%M:%S', # '25. 10. 06 14:30:59' - '%d. %m. %y %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 06 14:30:59.000200' - '%d. %m. %y %H:%M', # '25. 10. 06 14:30' - '%d. %m. %y', # '25. 10. 06' -) - -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index db1e171..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 3eaf230..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1329 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Besnik , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"sq/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaixhanase" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgare" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelloruse" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleze" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretone" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Boshnjake" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalane" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Çeke" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Uellsiane" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Daneze" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Gjermane" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Greke" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Angleze" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Anglishte Britanike" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjolle" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spanjishte Argjentinase" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spanjishte Meksikane" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spanjishte Nikaraguane" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Spanjishte Venezueliane" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoneze" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baske" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persiane" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeze" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Frënge" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisiane" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandeze" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galike" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraishte" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Indiane" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroate" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungareze" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indoneziane" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeze" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italiane" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoneze" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Gjeorgjiane" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazake" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmere" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreane" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luksemburgase" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaneze" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Latviane" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedone" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalame" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliane" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmeze" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norvegjeze Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepaleze" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandeze" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvegjeze Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osetishte" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panxhabe" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polake" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugeze Braziliane" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumune" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ruse" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovake" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovene" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Shqipe" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbe" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbe Latine" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedeze" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamileze" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandeze" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turke" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatare" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainase" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnameze" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Kineze e Thjeshtuar" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Kineze Tradicionale" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Jepni vlerë të vlefshme." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Jepni një URL të vlefshme." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Jepni një adresë email të vlefshme." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Jepni një 'slug' të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nëvija ose " -"vija në mes." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Jepni një vendndodhje të vlefshme IPv4." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Jepni një adresë IPv6 të vlefshme" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Jepninjë adresë IPv4 ose IPv6 të vlefshme." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Jepni vetëm shifra të ndara nga presje." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë %(limit_value)s (është %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë më e vogël ose baraz me %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Sigurohuni që kjo vlerë është më e madhe ose baraz me %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Sigurohuni që kjo vlerë ka të paktën %(limit_value)d shenjë (ka " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Sigurohuni që kjo vlerë ka të paktën %(limit_value)d shenja (ka " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenjë (ka " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenja (ka " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s duhet të jetë unike për %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr " dhe " - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ka tashmë një %(model_name)s me këtë %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë bosh." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë e zbrazët." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Fushë e llojit: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Numër i plotë" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Buleane (Ose True, ose False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Varg (deri në %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Numra të plotë të ndarë me presje" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datë (pa kohë)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datë (me kohë)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Numër dhjetor" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adresë email" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Shteg kartele" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Numër i plotë i madh (8 bajte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresë IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adresë IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Buleane (Ose True, ose False, ose None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Numër i plotë pozitiv" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Identifikues (deri në %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Kohë" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Të dhëna dyore të papërpunuara" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Kartelë" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Figurë" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Marrëdhënie një-për-një" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Jepni një numër të tërë." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Jepni një numër." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Jepni një datë të vlefshme." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Jepni një kohë të vlefshme." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Jepni një datë/kohë të vlefshme." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nuk u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te forma." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nuk u parashtrua kartelë." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Kartela e parashtruar është bosh." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Sigurohuni që ky emër kartele ka të shumtën %(max)d shenjë (it has " -"%(length)d)." -msgstr[1] "" -"Sigurohuni që ky emër kartele ka të shumtën %(max)d shenja (it has " -"%(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Ju lutem, ose parashtroni një kartelë, ose i vini shenjë kutizës për " -"pastrim, jo që të dyja." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Ngarkoni një figurë të vlefshme. Kartela që ngarkuat ose nuk qe figurë, ose " -"qe figurë e dëmtuar." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s nuk është nga zgjedhjet e " -"mundshme." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Jepni një listë vlerash." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Fushë e fshehur %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Rend" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Fshije" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ju lutem, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Ju lutem, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s, të cilat duhet të jenë " -"unike." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ju lutem, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field_name)s të cilat duhet të " -"jenë unike për %(lookup)s te %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Ju lutem, ndreqni vlerat dyfishe më poshtë." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Kyçi i jashtëm \"inline\" nuk u përputh me kyçin parësor të instancës mëmë." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. Ajo zgjedhje nuk është një nga " -"zgjedhjet e mundshme." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mbani të shtypur \"Control\", ose \"Command\" në Mac, për të përzgjedhur më " -"shumë se një." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s nuk u interpretua dot brenda zonë kohore %(current_timezone)s; " -"mund të jetë e dykuptimtë ose mund të mos ekzistojë." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Tani" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Ndryshoje" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Pastroje" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "E panjohur" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Po" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Jo" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "po,jo,ndoshta" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bajt" -msgstr[1] "%(size)d bajte" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "mesnatë" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "meditë" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "E hënë" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "E martë" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "E mërkurë" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "E enjte" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "E premte" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "E shtunë" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "E dielë" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Hën" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mër" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Enj" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Pre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sht" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Die" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Janar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Shkurt" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Prill" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Qershor" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Korrik" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Gusht" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Shtator" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Tetor" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Nëntor" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Dhjetor" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "shk" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "pri" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "qer" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "kor" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "gus" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sht" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nën" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dhj" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Shk." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Prill" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Qershor" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Korrik" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Gus." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Shta." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Tet." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nën." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dhj." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Janar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Shkurt" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Prill" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Qershor" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Korrik" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Gusht" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Shtator" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Tetor" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Nëntor" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Dhjetor" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ose" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d vit" -msgstr[1] "%d vjetë" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d muaj" -msgstr[1] "%d muaj" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d javë" -msgstr[1] "%d javë" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ditë" -msgstr[1] "%d ditë" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d orë" -msgstr[1] "%d orë" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutë" -msgstr[1] "%d minuta" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuta" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Këtu nuk lejohen treguesa drejtorish." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" nuk ekziston" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Tregues i %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Nuk është caktuar vit" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Nuk është caktuar muaj" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Nuk është caktuar ditë" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nuk është caktuar javë" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nuk ka %(verbose_name_plural)s të përcaktuar" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s i ardhshëm jo i passhëm, ngaqë %(class_name)s." -"allow_future është False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"U dha varg i pavlefshëm date '%(datestr)s' formati i dhënë '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nuk u gjetën %(verbose_name)s me përputhje" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Faqja nuk është 'last', as mund të shndërrohet në një int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Faqe e pavlefshme (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Listë e zbrazët dhe '%(class_name)s.allow_empty' është False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py deleted file mode 100644 index 1c04e2e..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'g.i.s.A' -# DATETIME_FORMAT = -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-m-d' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index ef9a95c..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 42b8173..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1321 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Janos Guljas , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"sr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "азербејџански" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "бугарски" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "бенгалски" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "босански" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "каталонски" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "чешки" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "велшки" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "дански" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "немачки" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "грчки" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "енглески" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "британски енглески" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "шпански" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "аргентински шпански" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "мексички шпански" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "никарагвански шпански" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "естонски" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "баскијски" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "персијски" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "фински" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "француски" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "фризијски" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ирски" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "галски" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "хебрејски" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "хинду" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "хрватски" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "мађарски" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "индонежански" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "исландски" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "италијански" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "јапански" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "грузијски" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "камбодијски" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "канада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "корејски" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "литвански" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "латвијски" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "македонски" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "малајаламски" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "монголски" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "норвешки кнјжевни" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "холандски" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "норвешки нови" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панџаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "пољски" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "португалски" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "бразилски португалски" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "румунски" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "руски" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "словачки" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "словеначки" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "албански" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "српски" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "српски (латиница)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "шведски" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "тамилски" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "тајландски" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "турски" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "украјински" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "вијетнамски" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "новокинески" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "старокинески" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Унесите исправну вредност." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Унесите исправан URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Унесите исрпаван „слаг“, који се састоји од слова, бројки, доњих црта или " -"циртица." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Унесите исправну IPv4 адресу." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Унесите исправну IPv6 адресу." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Унесите исправну IPv4 или IPv6 адресу." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Унесите само бројке раздвојене запетама." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Ово поље мора да буде %(limit_value)s (тренутно има %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ова вредност мора да буде мања од %(limit_value)s. или тачно толико." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ова вредност мора бити већа од %(limit_value)s или тачно толико." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s мора да буде јединствен за %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s са овом вредношћу %(field_label)s већ постоји." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ово поље не може да остане празно." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ово поље не може да остане празно." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Поње типа: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Цео број" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Булова вредност (True или False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Стринг (највише %(max_length)s знакова)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Цели бројеви раздвојени запетама" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Датум (без времена)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Датум (са временом)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Децимални број" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Имејл адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Путања фајла" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Број са покреном запетом" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Велики цео број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Булова вредност (True, False или None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Позитиван цео број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Позитиван мали цео број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (не дужи од %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Мали цео број" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Фајл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Страни кључ (тип одређује референтно поље)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Релација један на један" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Релација више на више" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ово поље се мора попунити." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Унесите цео број." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Унесите број." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Унесите исправан датум." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Унесите исправно време" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Унесите исправан датум/време." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања формулара." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Фајл није пребачен." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Пребачен фајл је празан." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Може се само послати фајл или избрисати, не оба." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Пребаците исправан фајл. Фајл који је пребачен или није слика, или је " -"оштећен." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"%(value)s није међу понуђеним вредностима. Одаберите једну од понуђених." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Унесите листу вредности." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Редослед" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Исправите дуплиран садржај за поља: %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Исправите дуплиран садржај за поља: %(field)s, који мора да буде јединствен." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Исправите дуплиран садржај за поља: %(field_name)s, који мора да буде " -"јединствен за %(lookup)s у %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Исправите дуплиране вредности доле." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Страни кључ се није поклопио са инстанцом родитељског кључа." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Одабрана вредност није међу понуђенима. Одаберите једну од понуђених." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Држите „Control“, или „Command“ на Mac-у да бисте обележили више од једне " -"ставке." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Време %(datetime)s не може се представити у временској зони " -"%(current_timezone)s." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Тренутно" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "да,не,можда" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d бајт" -msgstr[1] "%(size)d бајта" -msgstr[2] "%(size)d бајтова" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "по п." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "пре п." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "поноћ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "подне" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "понедељак" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "уторак" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "среда" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "четвртак" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "петак" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "субота" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "недеља" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "пон." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "уто." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "сре." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "чет." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "пет." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "суб." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "нед." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "јануар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "фебруар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "март" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "април" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "мај" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "јун" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "јул" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "август" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "септембар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "октобар" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "новембар" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "децембар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "јан." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "феб." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "мар." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "апр." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "мај." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "јун." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "јул." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ауг." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "сеп." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "окт." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "нов." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "дец." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Јан." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Феб." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Мај" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Јун" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Јул" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Авг." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Септ." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Окт." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Нов." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Дец." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Јануар" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Фебруар" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Април" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Мај" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Јун" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Јул" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Септембар" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Октобар" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Новембар" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Децембар" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "или" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Индекси директоријума нису дозвољени овде." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "„%(path)s“ не постоји" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Индекс директоријума %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Година није назначена" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Месец није назначен" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Дан није назначен" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Недеља није назначена" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Недоступни објекти %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Опција „future“ није доступна за „%(verbose_name_plural)s“ јер " -"%(class_name)s.allow_future има вредност False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Неисправан датум „%(datestr)s“ дат формату „%(format)s“" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Ниједан објекат класе %(verbose_name)s није нађен датим упитом." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Страница није последња, нити може бити конвертована у тип int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Празна листа и „%(class_name)s.allow_empty“ има вредност False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py deleted file mode 100644 index 8e9e9a4..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y.' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.' - '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.' - # '%d. %b %y.', '%d. %B %y.', # '25. Oct 06.', '25. October 06.' - # '%d. %b \'%y.', '%d. %B \'%y.', # '25. Oct '06.', '25. October '06.' - # '%d. %b %Y.', '%d. %B %Y.', # '25. Oct 2006.', '25. October 2006.' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59' - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30' - '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.06. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30' - '%d.%m.%y.', # '25.10.06.' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 2006. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30' - '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 06. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30' - '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 70c418e..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 42e0991..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1321 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Janos Guljas , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/sr@latin/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "arapski" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbejdžanski" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bugarski" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalski" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosanski" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonski" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "češki" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "velški" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danski" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "nemački" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grčki" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "engleski" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "britanski engleski" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "španski" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "argentinski španski" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "meksički španski" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "nikaragvanski španski" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estonski" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "baskijski" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persijski" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finski" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francuski" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frizijski" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irski" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "galski" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejski" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindu" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "hrvatski" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "mađarski" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonežanski" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandski" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italijanski" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japanski" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzijski" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "kambodijski" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kanada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "korejski" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litvanski" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "latvijski" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonski" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalamski" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolski" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "norveški knjževni" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandski" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norveški novi" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pandžabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "poljski" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalski" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "brazilski portugalski" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunski" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ruski" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovački" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenački" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanski" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "srpski" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "srpski (latinica)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "švedski" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilski" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tajlandski" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turski" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinski" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vijetnamski" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "novokineski" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "starokineski" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Unesite ispravnu vrednost." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Unesite ispravan URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Unesite isrpavan „slag“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili " -"cirtica." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv6 adresu." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 ili IPv6 adresu." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Ovo polje mora da bude %(limit_value)s (trenutno ima %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ova vrednost mora da bude manja od %(limit_value)s. ili tačno toliko." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Ova vrednost mora biti veća od %(limit_value)s ili tačno toliko." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s sa ovom vrednošću %(field_label)s već postoji." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Ponje tipa: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Ceo broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Bulova vrednost (True ili False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Celi brojevi razdvojeni zapetama" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (bez vremena)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (sa vremenom)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimalni broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Imejl adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Putanja fajla" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Broj sa pokrenom zapetom" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Veliki ceo broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Bulova vrednost (True, False ili None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Pozitivan ceo broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pozitivan mali ceo broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slag (ne duži od %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Mali ceo broj" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Vreme" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fajl" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Strani ključ (tip određuje referentno polje)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relacija jedan na jedan" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relacija više na više" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Ovo polje se mora popuniti." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Unesite ceo broj." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Unesite broj." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Unesite ispravan datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Unesite ispravno vreme" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Unesite ispravan datum/vreme." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Fajl nije prebačen. Proverite tip enkodiranja formulara." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Fajl nije prebačen." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Prebačen fajl je prazan." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Može se samo poslati fajl ili izbrisati, ne oba." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebačen ili nije slika, ili je " -"oštećen." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"%(value)s nije među ponuđenim vrednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Unesite listu vrednosti." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Redosled" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude " -"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obeležili više od jedne " -"stavke." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Vreme %(datetime)s ne može se predstaviti u vremenskoj zoni " -"%(current_timezone)s." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Trenutno" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Izmeni" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "da,ne,možda" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bajt" -msgstr[1] "%(size)d bajta" -msgstr[2] "%(size)d bajtova" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "po p." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "pre p." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "ponoć" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "podne" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "ponedeljak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "utorak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "sreda" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "četvrtak" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "petak" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "subota" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "nedelja" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "pon." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "uto." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "sre." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "čet." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "pet." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "sub." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ned." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mart" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "avgust" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "septembar" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktobar" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembar" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "decembar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Jun" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Jul" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Avg." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dec." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Jun" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Jul" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Avgust" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septembar" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktobar" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novembar" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Decembar" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ili" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Indeksi direktorijuma nisu dozvoljeni ovde." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "„%(path)s“ ne postoji" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indeks direktorijuma %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Godina nije naznačena" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Mesec nije naznačen" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Dan nije naznačen" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Nedelja nije naznačena" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Nedostupni objekti %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Opcija „future“ nije dostupna za „%(verbose_name_plural)s“ jer " -"%(class_name)s.allow_future ima vrednost False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Neispravan datum „%(datestr)s“ dat formatu „%(format)s“" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nijedan objekat klase %(verbose_name)s nije nađen datim upitom." - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Stranica nije poslednja, niti može biti konvertovana u tip int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Prazna lista i „%(class_name)s.allow_empty“ ima vrednost False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py deleted file mode 100644 index 8e9e9a4..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y.' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.' - '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.' - # '%d. %b %y.', '%d. %B %y.', # '25. Oct 06.', '25. October 06.' - # '%d. %b \'%y.', '%d. %B \'%y.', # '25. Oct '06.', '25. October '06.' - # '%d. %b %Y.', '%d. %B %Y.', # '25. Oct 2006.', '25. October 2006.' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59' - '%d.%m.%Y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30' - '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59' - '%d.%m.%y. %H:%M:%S.%f', # '25.10.06. 14:30:59.000200' - '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30' - '%d.%m.%y.', # '25.10.06.' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59' - '%d. %m. %Y. %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 2006. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30' - '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59' - '%d. %m. %y. %H:%M:%S.%f', # '25. 10. 06. 14:30:59.000200' - '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30' - '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index aaf3e85..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 4f1c561..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1341 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Alex Nordlund , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# Mattias Jansson , 2011 -# Samuel Linde , 2011 -# biljettshop , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:00+0000\n" -"Last-Translator: biljettshop \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiska" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbajdzjanska" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariska" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Vitryska" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaliska" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonska" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniska" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanska" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesiska" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Grekiska" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Brittisk engelska" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinsk spanska" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikansk Spanska" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nicaraguansk spanska" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Spanska (Venezuela)" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estländska" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskiska" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Persiska" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisiska" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Irländska" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galisiska" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreiska" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatiska" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerska" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesiska" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländska" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiska" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakiska" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanska" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgiska" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lettiska" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettiska" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonska" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliska" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmesiska" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norska (bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Holländska" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norska (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ossetiska" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Polska" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiska" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiliensk portugisiska" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänska" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakiska" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenska" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanska" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiska" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbiska (latin)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilska" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Thailändska" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiska" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatariska" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtiska" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainska" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesiska" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Förenklad Kinesiska" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionell Kinesiska" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Fyll i ett giltigt värde." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Fyll i en giltig URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Fyll i ett giltigt heltal." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Fyll i en giltig 'slug', beståendes av enbart bokstäver, siffror, " -"understreck samt bindestreck." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Ange en giltig IPv6-adress." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Ange en giltig IPv4 eller IPv6-adress." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Fyll enbart i siffror separerade med kommatecken." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Kontrollera att detta värde är %(limit_value)s (det är %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Kontrollera att detta värde är mindre än eller lika med %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Kontrollera att detta värde är större än eller lika med %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Säkerställ att detta värde åtminstone har %(limit_value)d tecken (den har " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Säkerställ att detta värde åtminstone har %(limit_value)d tecken (den har " -"%(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Säkerställ att detta värde har som mest %(limit_value)d tecken (den har " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Säkerställ att detta värde har som mest %(limit_value)d tecken (den har " -"%(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s måste vara unikt för %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "och" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s med detta %(field_label)s finns redan." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Värdet %(value)r är inget giltigt alternativ." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Detta fält får inte vara null." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Detta fält får inte vara tomt." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Fält av typ: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara ett heltal." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara antingen True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolesk (antingen True eller False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Sträng (upp till %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komma-separerade heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"Värdet '%(value)s' har ett ogiltigt datumformat. Det måste vara i formatet " -"YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Värdet '%(value)s' har det giltiga formatet (YYYY-MM-DD) men det är ett " -"ogiltigt datum." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (utan tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Värdet '%(value)s' har ett ogiltigt datumformat. Det måste vara i formatet " -"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Värdet '%(value)s' har det giltiga formatet (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) men det är ett ogiltigt datum/tid." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (med tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara ett decimaltal." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimaltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-postadress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Sökväg till fil" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara ett flyttal." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Flyttal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Stort (8 byte) heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4-adress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adress" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara antingen \"None\", True or False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolesk (antingen True, False eller None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positivt heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Positivt litet heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (upp till %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Litet heltal" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Värdet '%(value)s' har ett ogiltigt format. Det måste vara i formatet HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Värdet '%(value)s' har det korrekta formatet (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) men är en " -"ogiltig tid." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Rå binärdata" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Modell %(model)s med primärnyckel %(pk)r finns inte." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Främmande nyckel (typ bestäms av relaterat fält)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Ett-till-ett-samband" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Många-till-många-samband" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Detta fält måste fyllas i." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Fyll i ett heltal." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Fyll i ett tal." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffra totalt." -msgstr[1] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffror totalt." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s decimal." -msgstr[1] "Säkerställ att det inte är mer än %(max)s decimaler." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffra före decimalavskiljaren." -msgstr[1] "" -"Säkerställ att det inte är mer än %(max)s siffror före decimalavskiljaren." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Fyll i ett giltigt datum." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Fyll i en giltig tid." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningstypen i formuläret." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ingen fil skickades." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Den skickade filen är tom." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Säkerställ att filnamnet har som mest %(max)d tecken (den har %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Säkerställ att filnamnet har som mest %(max)d tecken (den har %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Var vänlig antingen skicka en fil eller markera kryssrutan för att rensa, " -"inte både och. " - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen ingen bild eller " -"en korrupt bild." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Välj ett giltigt alternativ. %(value)s finns inte bland tillgängliga " -"alternativ." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Fyll i en lista med värden." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Gömt fält %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm data saknas eller har manipulerats" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Vänligen lämna %d eller färre formulär." -msgstr[1] "Vänligen lämna %d eller färre formulär." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Sortering" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field)s, som måste vara unik." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field_name)s som måste vara unik för " -"%(lookup)s i %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Den infogade främmande nyckeln matchade inte den överordnade instansens " -"primära nyckel." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga " -"alternativ." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" är inte ett giltigt värde för en primärnyckel." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s kunde inte tolkas i tidszonen %(current_timezone)s; det kan " -"vara en ogiltig eller tvetydigt tidpunkt" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Nuvarande" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänt" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nej,kanske" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d byte" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s kB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "e.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "f.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "FM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "EM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "midnatt" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "middag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "måndag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "tisdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "lördag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "söndag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "mån" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "tis" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "tors" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "lör" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "sön" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "augusti" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dec" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "augusti" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Varken Pillow eller PIL kunde importeras: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "'_imaging' modulen för PIL kunde inte importeras: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Detta är inte en giltig IPv6 adress." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d år" -msgstr[1] "%d år" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d månad" -msgstr[1] "%d månader" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d vecka" -msgstr[1] "%d veckor" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagar" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d timme" -msgstr[1] "%d timmar" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minuter" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuter" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Kataloglistningar är inte tillåtna här." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" finns inte" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Innehåll i %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Inget år angivet" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ingen månad angiven" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Ingen dag angiven" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Ingen vecka angiven" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Inga %(verbose_name_plural)s är tillgängliga" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Framtida %(verbose_name_plural)s är inte tillgängliga eftersom " -"%(class_name)s.allow_future är False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ogiltig datumsträng '%(datestr)s' med givet format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Hittade inga %(verbose_name)s som matchar frågan" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Sidan är inte 'last', och kan inte heller omvandlas till en int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Ogiltig sida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tom lista och '%(class_name)s.allow_empty' är False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py deleted file mode 100644 index 8874da7..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-m-d' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y-m-d H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# Kept ISO formats as they are in first position -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2006' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59' - '%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f', # '10/25/2006 14:30:59.000200' - '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30' - '%m/%d/%Y', # '10/25/2006' - '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59' - '%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200' - '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30' - '%m/%d/%y', # '10/25/06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 380c292..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 7f5af35..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1302 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"sw/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sw\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Kiarabu" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Kiazerbaijani" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Kibulgaria" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Kibengali" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Kibosnia" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Kikatalani" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Kicheki" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Kiweli" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Kideni" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Kijerumani" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Kigiriki" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Kiingereza" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Kiingereza cha Uingereza" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Kiesperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Kihispania" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Kihispania cha Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Kihispania cha Mexico" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Kihispania cha Nikaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Kiestonia" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Kibaskyue" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Kipershia" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Kifini" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Kifaransa" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Kifrisi" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Kiairishi" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Kigalatia" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Kiyahudi" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Kihindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Kikroeshia" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Kihangaria" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Kiindonesia" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Kiaiselandi" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Kiitaliano" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Kijapani" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Kijiojia" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kizakhi" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kihema" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kikanada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Kikorea" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Kilithuania" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Kilatvia" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Kimacedonia" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Kimalayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Kimongolia" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "kibekmali cha Kinorwei" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Kinepali" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Kidachi" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Kinynorki cha Kinorwei" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Kipanjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Kipolishi" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Kireno" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Kireno cha Kibrazili" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Kiromania" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Kirusi" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Kislovakia" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Kislovenia" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Kialbania" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Kiserbia" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Kilatini cha Kiserbia" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Kiswidi" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Kiswahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Kitamili" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "kitegulu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Kithai" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Kituruki" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Kitatari" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Kiukreni" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Kiurdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Kivietinamu" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Kichina Kilichorahisishwa" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Kichina Asilia" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Ingiza thamani halali" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Ingiza URL halali." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Ingiza slagi halali yenye herufi, namba, \"_\" au \"-\"" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Ingiza anuani halali ya IPV4" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Ingiza anuani halali ya IPV6" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Ingiza anuani halali za IPV4 au IPV6" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Ingiza tarakimu zilizotenganishwa kwa koma tu." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Hakikisha thamani hii ni %(limit_value)s (ni %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Hakikisha thamani hii ni ndogo kuliko au sawa na %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Hakikisha thamani hii ni kubwa kuliko au sawa na %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "Ni lazima %(field_name)s kuwa pekee kwa %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "na" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Tayari kuna %(field_label)s kwa %(model_name)s nyingine." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Uga huu hauwezi kuwa hauna kitu." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Uga huu hauwezi kuwa mtupu" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Uga wa aina %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Inteja" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Buleani (Aidha Kweli au Si kweli)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Tungo (hadi %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Inteja zilizotengwa kwa koma" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Tarehe (bila ya muda)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Tarehe (pamoja na muda)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Namba ya desimali" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Anuani ya baruapepe" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Njia ya faili" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Namba ya `floating point`" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Inteja kubwa (baiti 8)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "anuani ya IPV4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "anuani ya IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Buleani (Aidha kweli, Si kweli au Hukuna)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Inteja chanya" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Inteja chanya ndogo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slagi (hadi %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Inteja ndogo" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Maandishi" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Muda" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Faili" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Picha" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "'Foreign Key' (aina inapatikana kwa uga unaohusiana)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Uhusiano wa moja-kwa-moja" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Uhusiano wa vingi-kwa-vingi" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Sehemu hii inahitajika" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Ingiza namba kamili" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Ingiza namba" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Ingiza tarehe halali" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Ingiza muda halali" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Ingiza tarehe/muda halali" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Hakuna faili lililokusanywa. Angalia aina ya msimbo kwenye fomu." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Hakuna faili lililokusanywa." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Faili lililokusanywa ni tupu." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Tafadhali aidha kusanya faili au tiki kisanduku kilicho wazi, si yote." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Pakia picha halali. Faili ulilopakia lilikua aidha si picha au ni picha " -"iliyopotoshwa." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Chagua chaguo halali. %(value)s si moja kati ya machaguo yaliyopo." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Ingiza orodha ya thamani" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Panga" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Futa" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Tafadhali rekebisha data zilizojirudia kwa %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Tafadhali rekebisha data zilizojirudia kwa %(field)s, zinazotakiwa kuwa za " -"kipekee." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Tafadhali sahihisha data zilizojirudia kwa %(field_name)s ,uga huu ni lazima " -"kuwa wa pekee kwa %(lookup)s katika %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Tafadhali sahihisha thamani zilizojirudia hapo chini." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "`Inline foreign key` haijafanana tukio la `primary key` mama." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Chagua chaguo halali. Chaguo hilo si moja kati ya chaguzi halali" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Shikilia chini \"Control\", au \"Command\" kwenye Mac, ili kuchagua zaidi ya " -"moja. " - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"Imeshindikana kufasiri %(datetime)s katika majira ya %(current_timezone)s;" -"Inawezekana kuwa kuna utata au kiti hichi hakipo." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Kwa sasa" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Badili" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Safisha" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Haijulikani" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Ndiyo" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Hapana" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ndiyo,hapana,labda" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "baiti %(size)d" -msgstr[1] "baiti %(size)d" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "KB %s" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "MB %s" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "GB %s" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "TB %s" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "PB %s" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "usiku wa manane" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "mchana" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Jumatatu" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Jumanne" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Jumatano" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Alhamisi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Ijumaa" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Jumamosi" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Jumapili" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Jtatu" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Jnne" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "jtano" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Alh" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Ijmaa" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Jmosi" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Jpili" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Machi" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Aprili" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Julai" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Agosti" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Septemba" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Oktoba" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Novemba" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Disemba" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "machi" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "dis" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Machi" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Aprili" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Julai" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Sep." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Dis." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Machi" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Aprili" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julai" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosti" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septemba" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktoba" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Novemba" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Disemba" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "au" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Sahirisi za saraka haziruhusiwi hapa." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" haipo" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Sahirisi ya %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Hakuna mwaka maalum uliotajwa" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Hakuna mwezi maalum uliotajwa" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Hakuna siku maalum iliyitajwa" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Hakuna wiki maalum iliyotajwa" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Hakujapatikana %(verbose_name_plural)s" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s kutoka wakati ujao haiwezekani kwani `" -"%(class_name)s.allow_future` ni `False`." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Tungo batili ya tarehe '%(datestr)s' muundo ni '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "hakuna %(verbose_name)s kulingana na ulizo" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Ukurasa huu si 'mwisho', na wala hauwezi kubadilishwa kuwa int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Orodha tupu na '%(class_name)s.allow_empty'.ni 'False'." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 847dbbf..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 2f120b1..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1295 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ta/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "அரபிக்" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "பெங்காலி" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "செக்" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "வெல்ஸ்" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "டேனிஷ்" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "ஜெர்மன்" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "கிரேக்கம்" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ஆங்கிலம்" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ஸ்பானிஷ்" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "பீனீஷ்" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ப்ரென்சு" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "கலீஷீயன்" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ஹீப்ரு" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ஹங்கேரியன்" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ஐஸ்லான்டிக்" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "இத்தாலியன்" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ஜப்பானிய" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "டச்சு" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "ரோமானியன்" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "ரஷ்யன்" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "சுலோவாக்" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "ஸ்லோவேனியன்" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "செர்பியன்" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "சுவிடிஷ்" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "தமிழ்" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "துருக்கிஷ்" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "உக்ரேனியன்" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "எளிய சீன மொழி" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "மரபு சீன மொழி" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "இங்கு எண்களை மட்டுமே எழுதவும் காமவாள் தனிமைபடுத்தவும் " - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "மற்றும்" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "இந்த புலம் காலியாக இருக்கக் கூடாது" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "முழு எண்" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "பூலியன் (சரி அல்லது தவறு)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "கமாவாள் பிரிக்கப்பட்ட முழு எண்" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "தேதி (நேரமில்லாமல்)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "தேதி (நேரமுடன்)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "தசம எண்கள்" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "கோப்புப் பாதை" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP விலாசம்" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "இலக்கு முறை (சரி, தவறு அல்லது ஒன்றும் இல்லை)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "உரை" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "முழு எண் மட்டுமே எழுதவும்" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "அந்த பக்கத்தின் encoding வகையைப் பரிசோதிக்க.கோப்பு சமர்பிக்கப் பட்டவில்லை " - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "சமர்பிக்கப் பட்ட கோப்புக் காலியாக உள்ளது" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"முறையான படம் மட்டுமே பதிவேற்றம் செய்யவும். நீங்கள் பதிவேற்றம் செய்த கோப்பு படம் அள்ளாத " -"அல்லது கெட்டுப்போன கோப்பாகும்" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "நீக்குக" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Mac இல், ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றை தேர்வு செய்ய \"Control\" அல்லது \"Command\" ஐ " -"அழுத்தவும்" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "மாற்றுக" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "இல்லை" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ஆம், இல்லை, இருக்கலாம்" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "திங்கள்" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "செவ்வாய்" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "புதன்" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "வியாழன்" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "வெள்ளி" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "சனி" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ஞாயிறு" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "ஜனவரி" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "மார்ச்" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "மே" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "ஜூன்" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "ஜூலை" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "ஆகஸ்டு" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "நவம்பர்" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "டிசம்பர்" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ஜன" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "பிப்" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "மார்" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ஏப்" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "மே" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ஜூன்" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ஜூலை" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ஆக" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "செப்" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "அக்" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "நவ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "டிச" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "மார்ச்" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "மே" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ஜூன்" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ஜூலை" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "ஜனவரி" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "மார்ச்" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "மே" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "ஜூன்" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "ஜூலை" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "ஆகஸ்டு" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "நவம்பர்" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "டிசம்பர்" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py deleted file mode 100644 index 1c08f17..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F, Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 3310c71..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 636c36d..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1296 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# bhaskar teja yerneni , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2013 -# వీవెన్ వీరపనేని , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 08:27+0000\n" -"Last-Translator: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ \n" -"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"te/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "ఆఫ్రికాన్స్" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "ఆరబిక్" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "అజేర్బైజని " - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "బల్గేరియన్" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "బెలారషియన్" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "బెంగాలీ" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "బ్రిటన్" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "బోస్నియన్" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "కాటలాన్" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "ఛెక్" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "వెల్ష్" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "డానిష్" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "జెర్మన్" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "గ్రీక్" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "ఆంగ్లం" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "బ్రిటీష్ ఆంగ్లం" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "ఎస్పరాంటో" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "స్పానిష్" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "అర్జెంటీనా స్పానిష్" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "మెక్షికన్ స్పానిష్ " - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "వెనుజులా స్పానిష్" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "ఎస్టొనియన్" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "బాస్క్" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "పారసీ" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ఫీన్నిష్" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ఫ్రెంచ్" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ఫ్రిసియన్" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ఐరిష్" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "గలిసియన్" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "హీబ్రూ" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "హిందీ" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "క్రొయేషియన్" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "హంగేరియన్" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "ఇంటర్లింగ్వా" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "ఇండోనేషియన్" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ఐస్లాండిక్" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "ఇటాలియవ్" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "జపనీ" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "జార్జియన్" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "కజఖ్" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "ఖ్మెర్" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "కన్నడ" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "కొరియన్" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "లగ్జెంబర్గిష్" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "లిథుయేనియన్" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "లాత్వియన్" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "మెసిడోనియన్" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "మలయాళం" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "మంగోలియన్" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "బర్మీస్" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "నోర్వేగియన్ బొక్మల్ " - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "నేపాలీ" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "డచ్" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "నోర్వేగియన్ న్య్నోర్స్క్ " - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "పంజాబీ" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "పొలిష్" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "పోర్చుగీస్" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "బ్రజీలియన్ పోర్చుగీస్" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "రొమానియన్" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "రష్యన్" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "స్లొవాక్" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "స్లొవానియన్" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "అల్బేనియన్" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "సెర్బియన్" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "సెర్బియన్ లాటిన్" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "స్వీడిష్" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "స్వాహిలి" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "తమిళం" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "తెలుగు" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "థాయి" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "టర్కిష్" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "టటర్" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ఉక్రేనియన్" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "ఉర్దూ" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "వియెత్నామీ" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "సరళ చైనీ" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "సాంప్రదాయ చైనీ" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "సరైన విలువని ఇవ్వండి." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "సరైన URL ఇవ్వండి." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "దయచేసి సరైన ఈమెయిల్ చిరునామాను ప్రవేశపెట్టండి." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "దయచేసి సరైన IPv4 అడ్రస్ ఇవ్వండి" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "కామాల తో అంకెలు విడడీసి ఇవ్వండి " - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s గ ఉండేట్లు చూసుకొనుము. ( మీరు సమర్పించిన విలువ " -"%(show_value)s )" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s కు సమానముగా లేక తక్కువగా ఉండేట్లు చూసుకొనుము." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s కు సమానముగా లేక ఎక్కువగా ఉండేట్లు చూసుకొనుము." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "మరియు" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "ఈ ఫీల్డ్ కాళీగా ఉందకూడడు " - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "ఈ ఖాళీని తప్పనిసరిగా పూరించాలి" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "పూర్ణసంఖ్య" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "బూలియన్ (అవునా లేక కాదా)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "పదబంధం (గరిష్ఠం %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "కామా తో విడడీసిన సంఖ్య" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "తేదీ (సమయం లేకుండా)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "తేది (సమయం తో)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "దశగణసంఖ్య" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ఫైల్ పాత్" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "ఐపీ చిరునామా" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "పాఠ్యం" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "సమయం" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "దస్త్రం" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "బొమ్మ" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ఈ ఫీల్డ్ అవసరము" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "పూర్ణ సంఖ్య ఇవ్వండి" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "దయచేసి పూర్ణ సంఖ్య ఇవ్వండి" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "దయచేసి సరైన తేది ఇవ్వండి." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "దయచేసి సరైన సమయం ఇవ్వండి." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "దయచేసి సరైన తెది/సమయం ఇవ్వండి." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ఫైలు సమర్పించబడలేదు." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "మీరు సమర్పించిన ఫైల్ కాళీగా ఉంది " - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "సరైన విలువల జాబితాను ఇవ్వండి." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "అంతరము" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "తొలగించు" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "దయచేసి %(field)s యొక్క నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "దయచేసి %(field)s యొక్క నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి. దీని విలువ అద్వితీయమయినది " - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "దయచేసి క్రింద ఉన్న నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "\"Control\" కాని \"Command\" మాక్ లో నొక్కి ఉంచండి , ఒకటి కన్న ఎక్కువ ఎన్నుకోవటానికి" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "ప్రస్తుతము " - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "మార్చు" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "తెలియనది" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "అవును" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "కాదు" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "అవును, కాదు , ఏమొ" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d బైటు" -msgstr[1] "%(size)d బైట్లు" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s కిబై" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s మెబై" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s గిబై" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "అర్ధరాత్రి" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "మధ్యాహ్నం" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "సోమవారం" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "మంగళవారం" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "బుధవారం" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "గురువారం" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "శుక్రవారం" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "శనివారం" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ఆదివారం" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "సోమ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "మంగళ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "బుధ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "గురు" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "శుక్ర" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "శని" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "ఆది" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "జనవరి" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "ఫిబ్రవరి" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "మార్చి" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "ఎప్రిల్" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "మే" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "జూన్" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "జులై" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "ఆగష్టు" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "సెప్టెంబర్" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "అక్టోబర్" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "నవంబర్" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "డిసెంబర్" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "జన" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ఫిబ్ర" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "మార్చి" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ఎప్రి" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "మే" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "జూన్" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "జూలై" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ఆగ" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "సెప్టెం" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "అక్టో" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "నవం" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "డిసెం" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "జన." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "ఫిబ్ర." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "మార్చి" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ఏప్రి." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "మే" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "జూన్" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "జూలై" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ఆగ." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "సెప్టెం." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "అక్టో." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "నవం." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "డిసెం." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "జనవరి" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "ఫిబ్రవరి" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "మార్చి" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "ఏప్రిల్" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "మే" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "జూన్" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "జూలై" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "ఆగస్ట్" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "సెప్టెంబర్" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "అక్టోబర్" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "నవంబర్" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "డిసెంబర్" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "లేదా" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py deleted file mode 100644 index 02399d6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'g:i:s A' -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index a028587..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 6ff3284..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1287 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# Suteepat Damrongyingsupab , 2011-2012 -# Suteepat Damrongyingsupab , 2013 -# Vichai Vongvorakul , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"th/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "อัฟฟริกัน" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "อารบิก" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "อาเซอร์ไบจาน" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "บัลแกเรีย" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "เบลารุส" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "เบ็งกาลี" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "เบรตัน" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "บอสเนีย" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "คาตะลาน" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "เช็ก" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "เวลส์" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "เดนมาร์ก" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "เยอรมัน" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "กรีก" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "อังกฤษ" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "อังกฤษ - สหราชอาณาจักร" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "เอสเปรันโต" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "สเปน" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "สเปน - อาร์เจนติน่า" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "เม็กซิกันสเปน" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "นิการากัวสเปน" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "เวเนซุเอลาสเปน" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "เอสโตเนีย" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "แบ็ซค์" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "เปอร์เชีย" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "ฟินแลนด์" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "ฝรั่งเศส" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "ฟริเซียน" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "ไอริช" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "กาลิเซีย" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "ฮีบรู" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ฮินดี" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "โครเอเชีย" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ฮังการี" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "ภาษากลาง" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "อินโดนิเซีย" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "ไอซ์แลนด์" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "อิตาลี" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "ญี่ปุ่น" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "จอร์เจีย" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "คาซัค" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "เขมร" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "กัณณาท" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "เกาหลี" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "ลักแซมเบิร์ก" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ลิทัวเนีย" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "ลัตเวีย" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "มาซิโดเนีย" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "มลายู" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "มองโกเลีย" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "พม่า" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "นอร์เวย์ - Bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "เนปาล" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ดัตช์" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "นอร์เวย์ - Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "ปัญจาบี" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "โปแลนด์" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "โปรตุเกส" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "โรมาเนีย" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "รัสเซีย" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "สโลวัก" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "สโลวีเนีย" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "อัลแบเนีย" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "เซอร์เบีย" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "เซอร์เบียละติน" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "สวีเดน" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "สวาฮีลี" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "ทมิฬ" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "เตลุคู" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "ไทย" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ตุรกี" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "ตาตาร์" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "อัดเมิร์ท" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ยูเครน" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "เออร์ดู" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "เวียดนาม" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "จีนตัวย่อ" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "จีนตัวเต็ม" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "กรุณาใส่ค่าที่ถูกต้อง" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "ใส่ URL ที่ถูกต้อง" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "ใส่ 'slug' ประกอปด้วย ตัวหนังสือ ตัวเลข เครื่องหมายขีดล่าง หรือ เครื่องหมายขีด" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "กรุณาใส่หมายเลขไอพีที่ถูกต้อง" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "กรอก IPv6 address ให้ถูกต้อง" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "กรอก IPv4 หรือ IPv6 address ให้ถูกต้อง" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "ใส่ตัวเลขที่คั่นด้วยจุลภาคเท่านั้น" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "ค่านี้ต้องเป็น %(limit_value)s (ปัจจุบันคือ %(show_value)s)" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "ค่านี้ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %(limit_value)s" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "ค่านี้ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %(limit_value)s" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s จะต้องไม่ซ้ำกันสำหรับ %(date_field)s %(lookup)s" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "และ" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s และ %(field_label)s มีอยู่แล้ว" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "ฟิลด์นี้ไม่สารถปล่อยว่างได้" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "ฟิลด์นี้เว้นว่างไม่ได้" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "ฟิลด์ข้อมูล: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "จำนวนเต็ม" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ตรรกะแบบบูลหมายถึง ค่า\"จริง\" (True) หรือ \"ไม่จริง \" (False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "สตริง(ได้ถึง %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "จำนวนเต็มแบบมีจุลภาค" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "วันที่ (ไม่มีเวลา)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "วันที่ (พร้อมด้วยเวลา)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "เลขฐานสิบหรือเลขทศนิยม" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "อีเมล" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "ตำแหน่งไฟล์" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "เลขทศนิยม" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "จำนวนเต็ม (8 byte)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 address" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "หมายเลขไอพี" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" -"ตรรกะแบบบูลหมายถึง ค่า\"จริง\" (True) หรือ \"ไม่จริง \" (False) หรือ \"ไม่มี\" (None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "จํานวนเต็มบวก" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "จํานวนเต็มบวกขนาดเล็ก" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (ถึง %(max_length)s )" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "จำนวนเต็มขนาดเล็ก" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "ข้อความ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "เวลา" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "ไฟล์" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "รูปภาพ" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (ชนิดของข้อมูลจะถูกกำหนดจากฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "ความสัมพันธ์แบบหนึ่งต่อหนึ่ง" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "ความสัมพันธ์แบบ many-to-many" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "กรอกหมายเลข" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "กรอกหมายเลข" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "กรุณาใส่วัน" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "กรุณาใส่เวลา" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "กรุณาใส่วันเวลา" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูกส่ง. ตรวจสอบ encoding type ในฟอร์ม." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูกส่ง" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "ไฟล์ที่ส่งว่างเปล่า" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "โปรดเลือกไฟล์หรือติ๊ก clear checkbox อย่างใดอย่างหนึ่ง" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "อัพโหลดรูปที่ถูกต้อง. ไฟล์ที่อัพโหลดไปไม่ใช่รูป หรือรูปเสียหาย." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "เลือกตัวเลือกที่ถูกต้อง. %(value)s ไม่ใช่ตัวเลือกที่ใช้ได้." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "ใส่รายการ" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "เรียงลำดับ" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "ลบ" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "โปรดแก้ไขข้อมูลที่ซ้ำซ้อนใน %(field)s" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "โปรดแก้ไขข้อมูลที่ซ้ำซ้อนใน %(field)s ซึ่งจะต้องไม่ซ้ำกัน" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"โปรดแก้ไขข้อมูลซ้ำซ้อนใน %(field_name)s ซึ่งจะต้องไม่ซ้ำกันสำหรับ %(lookup)s ใน " -"%(date_field)s" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "โปรดแก้ไขค่าที่ซ้ำซ้อนด้านล่าง" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Foreign key ไม่สัมพันธ์กับ parent primary key" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "เลือกตัวเลือกที่ถูกต้อง. ตัวเลือกนั้นไม่สามารถเลือกได้." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "กดปุ่ม \"Control\", หรือ \"Command\" บน Mac ค้างไว้, เพื่อเลือกหลายๆตัวเลือก" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s ไม่สามารถแปลงให้อยู่ใน %(current_timezone)s time zone ได้ เนื่องจาก " -"time zone ไม่ชัดเจน หรือไม่มีอยู่จริง" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "ปัจจุบัน" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "ล้าง" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่รู้" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "ใช่" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "ไม่ใช่" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ใช่,ไม่ใช่,อาจจะ" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d ไบต์" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "เที่ยงคืน" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "เที่ยงวัน" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "จันทร์" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "อังคาร" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "พุธ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "พฤหัสบดี" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "ศุกร์" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "เสาร์" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "อาทิตย์" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "จ." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "อ." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "พ." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "พฤ." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "ศ." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ส." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "อ." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "มกราคม" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "กุมภาพันธ์" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "มีนาคม" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "เมษายน" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "พฤษภาคม" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "มิถุนายน" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "กรกฎาคม" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "สิงหาคม" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "กันยายน" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "ตุลาคม" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "พฤศจิกายน" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "ธันวาคม" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "ม.ค." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "ก.พ." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "มี.ค." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "เม.ย." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "พ.ค." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "มิ.ย." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "ก.ค." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ส.ค." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ก.ย." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "ต.ค." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "พ.ย." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ธ.ค." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "ม.ค." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "ก.พ." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "มี.ค." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "เม.ษ." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "พ.ค." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "มิ.ย." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "ก.ค." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ส.ค." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "ก.ย." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "ต.ค." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "พ.ย." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ธ.ค." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "มกราคม" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "กุมภาพันธ์" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "มีนาคม" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "เมษายน" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "พฤษภาคม" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "มิถุนายน" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "กรกฎาคม" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "สิงหาคม" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "กันยายน" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "ตุลาคม" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "พฤศจิกายน" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ธันวาคม" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "หรือ" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ปี" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d เดือน" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d สัปดาห์" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d วัน" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ชั่วโมง" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d นาที" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 นาที" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ Directory indexes ที่นี่" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ไม่มีอยู่" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "ดัชนีของ %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "ไม่ระบุปี" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "ไม่ระบุเดือน" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "ไม่ระบุวัน" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "ไม่ระบุสัปดาห์" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "ไม่มี %(verbose_name_plural)s ที่ใช้ได้" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s ในอนาคตไม่สามารถใช้ได้ เนื่องจาก %(class_name)s." -"allow_future มีค่าเป็น False" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "สตริงค์ '%(datestr)s' ของวันไม่ถูกต้องกับฟอร์แมต '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "ไม่พบ %(verbose_name)s จาก query" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "ไม่ใช่หน้าสุดท้าย และไม่สามารถค่าแปลงเป็น int ได้" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "หน้าไม่ถูกต้อง (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "list ว่างเปล่า และ '%(class_name)s.allow_empty' มีค่าเป็น False" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py deleted file mode 100644 index 7847a7c..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j F Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j F Y, G:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j M Y, G:i:s' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = '.' -THOUSAND_SEPARATOR = ',' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 0e74dd6..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index b2bed9a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1345 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Caner BAŞARAN , 2013 -# cihad , 2012 -# cihad , 2013 -# Gökmen Görgen , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# mesutcang , 2013 -# Murat Çorlu , 2012 -# Murat Sahin , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet Emre Aladağ \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"tr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Güney Afrika Hollanda Lehçesi" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerice" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Beyaz Rusça" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali Dili" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonca" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Boşnakça" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Galce" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "İngilizce" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "İngiltere İngilizce" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Arjantin İspanyolcası" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksika İspanyolcası" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Nikaragua İspanyolcası" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Venezüella İspanyolcası" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Baskça" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Farsça" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisce" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandaca" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Galler Dili" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Hinduca" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatça" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Endonezce" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlanda dili" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürcüce" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakça" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Kamboçyaca" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada Dili" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lüksemburgca" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litovca" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Leton Dili" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayamca" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolca" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanya dili" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norveçce (Bokmal)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalce" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Flamanca" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norveçce (Nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Osetçe" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabice" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brezilya Portekizcesi" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Romence" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutça" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Sırpça" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Sırp Latini" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Svahili Dili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilce" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu Dili" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tayca" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarca" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtça" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urduca" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamca" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Basiteştirilmiş Çince" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Geleneksel Çince" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Geçerli bir değer girin." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geçerli bir URL girin." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Geçerli bir tamsayı girin." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Lütfen sadece harf, rakam, altçizgi veya çizgiden oluşan değer girin." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi girin." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Sadece virgülle ayrılmış sayılar girin." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Bu değerin en az %(limit_value)s karakterden oluştuğundan emin olun (şu anki " -"karakter sayısı: %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Bu değerin %(limit_value)s karakterden az veya eşit olduğundan emin olun." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Bu değerin %(limit_value)s karakterden çok veya eşit olduğundan emin olun." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Bu değerin en az %(limit_value)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu anki " -"karakter sayısı: %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Bu değerin en az %(limit_value)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu anki " -"karakter sayısı: %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Bu değerin en fazla %(limit_value)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu " -"anki karakter sayısı: %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Bu değerin en fazla %(limit_value)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu " -"anki karakter sayısı: %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s değeri %(date_field)s alanı %(lookup)s işlemi için tek " -"olmalıdır." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "ve" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(field_label)s alanına sahip %(model_name)s zaten mevcuttur." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)r değeri geçerli bir seçim değildir." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Bu alan boş bırakılamaz." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Bu alan boş bırakılamaz. " - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Alan türü: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Tamsayı" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' değeri bir tamsayı olmalıdır." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "'%(value)s' değeri Doğru-True veya Yanlış-False olmalıdır." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Mantıksal (True ya da False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Karakter disizi (en fazla %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Virgülle ayrılmış tamsayılar" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' değeri geçersiz tarih formatı. Bu YYYY-AA-GG biçiminde olmalıdır." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"'%(value)s' değeri doğru bir biçime sahip (YYYY-MM-DD) ancak bu geçersiz bir " -"tarih." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Tarih (saat yok)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"'%(value)s' değeri geçersiz bir biçime sahip. YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ] biçiminde olması gerekiyor." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"'%(value)s' biçimsel olarak doğru (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) ancak " -"bu geçersiz bir tarih/zaman." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Tarih (saat var)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' değeri bir ondalık sayı olmalıdır." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Ondalık sayı" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-posta adresi" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Dosya yolu" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "'%(value)s' değeri float olmalı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Floating point rakamı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Büyük (8 bayt) integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresi" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresi" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "'%(value)s' değeri None, True veya False olmak zorundadır." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Mantıksal (True, False, ya da None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Positif sayı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Pozitif küçük sayı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (%(max_length)s karaktere kadar)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Küçük sayı" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"'%(value)s' değerinin geçersiz bir biçimi var. Bunun HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"biçiminde olması gerekiyor." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"'%(value)s' değeri doğru biçime sahip (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) ancak bu " -"geçersiz bir zaman." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Saat" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Ham ikili veri" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Resim" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Birincil anahtarı %(pk)r olan %(model)s nesnesi mevcut değil." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Yabancı Anahtar (türü ilişkili alana göre belirlenir)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Bire-bir ilişki" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Çoğa-çok ilişki" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Bu alan zorunludur." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Tam sayı girin." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Bir sayı girin." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Toplamda en fazla %(max)s rakam olduğundan emin olun." -msgstr[1] "Toplamda en fazla %(max)s rakam olduğundan emin olun." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "En fazla %(max)s onluk yerin olduğundan emin olun." -msgstr[1] "En fazla %(max)s onluk yerin olduğundan emin olun." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "Onluk kısımdan önce en fazla %(max)s rakam olduğundan emin olun." -msgstr[1] "Onluk kısımdan önce en fazla %(max)s rakam olduğundan emin olun." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Geçerli bir tarih girin." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Geçerli bir zaman girin." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Geçerli bir tarih/zaman girin." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Dosya gönderilmedi. Formdaki kodlama türünü kontrol edin." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Hiçbir dosya gönderilmedi." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Gönderilen dosya boş." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Bu dosya adının en fazla %(max)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu anki " -"karakter sayısı: %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Bu dosya adının en fazla %(max)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu anki " -"karakter sayısı: %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Lütfen ya dosya seçin, ya da sıfırla kutucuğunu işaretleyin. İkisini aynı " -"anda yapmayın." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Geçerli bir resim girin. Gönderdiğiniz dosya resim değil, ya da bozuk bir " -"dosya." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Geçerli bir seçimde bulunun; %(value)s mevcut değerlerden biri değil." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Değer listesi giriniz." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Gizli alan %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm verisi eksik veya tahrif edilmiş" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Lütfen %d ya da daha az form gönderin." -msgstr[1] "Lütfen %d ya da daha az form gönderin." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Sıralama" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Lütfen %(field)s alanları için mükerrer kayıt problemini düzeltin." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Lütfen %(field)s alanı için mükerrer verileri düzeltin, bunlar eşsiz " -"olmalıdır." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Lütfen %(field_name)s alanı için mükerrer verileri düzeltin, bunlar " -"%(date_field)s alanı %(lookup)s sorgulamaları için eşsiz olmalıdır." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Lütfen aşağıdaki mükerrer kayıtları düzeltin." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"İçeride belirtilmiş yabancı anahtar ebeveyin nesnenin birincil anahtarı ile " -"uyuşmadı." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Geçerli bir seçimde bulunun; seçiminiz mevcut değerlerden birisi değil." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" birincil anahtar için geçerli bir değer değil." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"\"Ctrl\" (Mac'de \"Command\") tuşunu basılı tutularak birden fazla seçim " -"yapılabilir." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -" %(datetime)s %(current_timezone)s saat dilimine yorumlanamadı; bu belirsiz " -"olabilir ya da olmayabilir." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Geçerli" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Düzenle" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Sıfırla" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "evet,hayır,olabilir" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d bayt" -msgstr[1] "%(size)d bayt" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "ö.s." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "ö.ö." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ÖS" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ÖÖ" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "gece yarısı" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "öğlen" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Salı" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Çarşamba" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Perşembe" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Cuma" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Pzt" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Sal" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Çrş" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Prş" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Cum" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Cmt" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Paz" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Ocak" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Şubat" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Nisan" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Mayıs" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Ağustos" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Eylül" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Ekim" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Kasım" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Aralık" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "oca" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "şub" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "nis" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "haz" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "tem" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ağu" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "eyl" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "eki" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "kas" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "ara" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Oca." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Şub." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Nisan" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Mayıs" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Ağu." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Eyl." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Eki." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Kas." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Ara." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Ocak" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Şubat" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Nisan" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mayıs" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Ağustos" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Eylül" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Ekim" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Kasım" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Aralık" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Pillow da PIL de import edilemedi: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "PIL için '_imaging' modülü import edilemedi: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Bu, geçerli bir IPv6 adresi değil." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "ya da" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d yıl" -msgstr[1] "%d yıl" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d ay" -msgstr[1] "%d ay" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d hafta" -msgstr[1] "%d hafta" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d gün" -msgstr[1] "%d gün" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d saat" -msgstr[1] "%d saat" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d dakika" -msgstr[1] "%d dakika" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 dakika" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Klasör indeksi görünümü kapalı." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" yok" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s indeksi" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Yıl bilgisi belirtilmedi" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ay bilgisi belirtilmedi" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Gün bilgisi belirtilmedi" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Hafta bilgisi belirtilmedi" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Mevcut %(verbose_name_plural)s kaydı bulunamadı" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Gelecek %(verbose_name_plural)s mevcut değil, çünkü %(class_name)s." -"allow_future değeri False olarak tanımlıdır." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Geçersiz tarih dizisi: '%(datestr)s', format: '%(format)s' " - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Sorguya uygun herhangi bir %(verbose_name)s bulunamadı" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Sayfa 'sonuncu' değil, veya int'e çevirilemez." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Geçersiz sayfa (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Liste boş ve '%(class_name)s.allow_empty' değeri False olarak tanımlı." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py deleted file mode 100644 index 395fca9..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'd F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'd F Y H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'd F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd M Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd M Y H:i:s' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Pazartesi - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' - '%y-%m-%d', # '06-10-25' - # '%d %B %Y', '%d %b. %Y', # '25 Ekim 2006', '25 Eki. 2006' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59' - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200' - '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30' - '%d/%m/%Y', # '25/10/2006' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index d608e81..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 18c9da0..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1297 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Azat Khasanshin , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"tt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tt\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Гарәп теле" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азәрбайҗан" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгар теле" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалия теле" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босния теле" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталан теле" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чех теле" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Уэльс теле" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Дания теле" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Алман теле" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грек теле" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Инглиз теле" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британ инглиз теле" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испан теле" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентина испан теле" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикалы испан" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никарагуалы испан" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстон теле" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баск теле" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Фарсы теле" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Финн теле" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Француз теле" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фриз теле" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирланд теле" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галлий теле" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Яһүд теле" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинд теле" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорват теле" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгр теле" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезия теле" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исланд теле" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Итальян теле" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Япон теле" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузин теле" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмер теле" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада теле" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корея теле" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литвалылар теле" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвия теле" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македон теле" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам теле" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгол теле" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвегиялеләр (Букмол) теле" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Голланд теле" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвегиялеләр (Нюнорск) теле" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Паджаби теле" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Поляк теле" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португал теле" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилия португал теле" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румын теле" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Рус теле" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак теле" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словен теле" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албан теле" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Серб теле" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Серб теле (латин алфавиты)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Швед теле" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамиль теле" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу теле" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тай теле" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Төрек теле" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украин теле" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам теле" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Гадиләштерелгән кытай теле" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традицион кытай теле" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Дөрес кыйммәтне кертегез." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Рөхсәт ителгән URLны кертегез." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Кыйммәт хәрефләрдән, сан билгеләреннән, астына сызу билгесеннән яки дефистан " -"торырга тиеш." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Рөхсәт ителгән IPv4 адресын кертегез." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Өтерләр белән бүленгән сан билгеләрен кертегез" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Бу кыйммәтнең %(limit_value)s булуын тикшерегез (хәзер ул - %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Бу кыйммәтнең %(limit_value)s карата кечерәк яки тигез булуын тикшерегез." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Бу кыйммәтнең %(limit_value)s карата зуррак яки тигез булуын тикшерегез." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s кырындагы кыйммәт %(date_field)s кырындагы %(lookup)s өчен " -"уникаль булырга тиеш." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "һәм" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Мондый %(field_label)s белән булган %(model_name)s инде бар." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Бу кырның кыйммәте NULL булырга тиеш түгел." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Бу кыр буш булырга тиеш түгел." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "%(field_type)s типтагы кыр" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Бөтен сан" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Логик (True яисә False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Юл (күп дигәндә %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Өтерләр белән бүленгән бөтен саннар" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (вакыт күрсәтмәсе булмаган)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата (вакыт күрсәтмәсе белән)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Унарлы вакланма" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Файл юлы" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Күчерелүчән өтер белән булган сан" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Зур бөтен (8 байт)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP-адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Логик (True, False я None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Вакыт" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Тыш ачкыч (тип бәйле кыр буенча билгеләнгән)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "\"Бергә бер\" элемтәсе" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "\"Күпкә куп\" элемтәсе" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Мәҗбүри кыр." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Бөтен сан кертегез." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Сан кертегез." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Рөхсәт ителгән датаны кертегез." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Рөхсәт ителгән вакытны кертегез." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Рөхсәт ителгән дата һәм вакытны кертегез." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Һишбер файл җибәрелмәгән. Форма кодлавын тикшерегез." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Һишбер файл җибәрелмәгән." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Җибәрелгән файл буш." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Зинһар, җибәрегез файлны яисә бушайту байракчасын билгеләгез, икесен бергә " -"түгел." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Рөхсәт ителгән рәсемне йөкләгез. Сез йөкләгән файл рәсем түгел яисә бозылган." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Дөрес тәкъдимне сайлагыз. Рөхсәт ителгән кыйммәтләр арасында %(value)s юк. " - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Кыйммәтләр исемлеген кертегез." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Тәртип" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Бетерергә" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Зинһар, %(field)s кырындагы кабатлана торган кыйммәтне төзәтегез." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Зинһар, %(field)s кырындагы кыйммәтне төзәтегез, ул уникаль булырга тиеш." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Зинһар, %(field_name)s кырындагы кыйммәтне төзәтегез, ул %(date_field)s " -"кырындагы %(lookup)s өчен уникаль булырга тиеш." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Зинһар, астагы кабатлана торган кыйммәтләрне төзәтегез." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Тыш ачкыч атаның баш ачкычы белән туры килмиләр." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Дөрес тәкъдимне сайлагыз. Рөхсәт ителгән кыйммәтләр арасында сезнең вариант " -"юк." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Берничә кыйммәт сайлау өчен \"Control\" (Mac санакларында \"Command\") басып " -"торыгыз." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Хәзерге вакытта" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Үзгәртергә" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Бушайтырга" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Билгесез" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Әйе" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Юк" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "әйе,юк,бәлки" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ГБ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ПБ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "т.с." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "т.к." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "ТС" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "ТК" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "төн уртасы" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "көн уртасы" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Дүшәмбе" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Сишәмбе" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Чәршәмбе" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Пәнҗешәмбе" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Җомга" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Шимбә" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Якшәмбе" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Дүш" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Сиш" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Чәр" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Пнҗ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Җом" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Шим" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Якш" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Гыйнвар" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "гый" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "фев" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "мар" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "апр" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "май" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "июн" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "июл" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "авг" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "сен" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "окт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "ноя" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "дек" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Гый." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Фев." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Авг." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Сен." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Окт." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Ноя." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Дек." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "гыйнвар" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "февраль" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "март" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "апрель" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "май" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "июнь" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "июль" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "август" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "сентябрь" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "октябрь" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "ноябрь" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "декабрь" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "я" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Ел билгеләнмәгән" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Ай билгеләнмәгән" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Көн билгеләнмәгән" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Атна билгеләнмәгән" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Файдалана алырлык %(verbose_name_plural)s юк" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(class_name)s.allow_future False булуы сәбәпле, киләсе " -"%(verbose_name_plural)s файдалана алырлык түгел" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Дөрес булмаган дата '%(datestr)s', бирелгән формат '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Таләпкә туры килгән %(verbose_name)s табылмаган" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Сәхифә ни соңгы түгел, ни аны бөтен санга әверелдереп булмый" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Буш исемлек һәм '%(class_name)s.allow_empty' - False" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 1591e3e..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index f400bde..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1280 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"udm/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: udm\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджан" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгар" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларус" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгал" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бретон" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босниец" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталан" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Уэльс" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Датчан" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Немец" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грек" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Англи" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Британиысь англи" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Испан" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Аргентинаысь испан" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексикаысь испан" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Никарагуаысь испан" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венесуэлаысь испан" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстон" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баск" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Перс" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Финн" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Француз" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фриз" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ирланд" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галисий" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорват" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгер" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Интерлингва" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонези" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исланд" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Итальян" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Япон" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузин" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казах" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмер" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корей" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембург" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвий" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македон" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгол" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвег (букмол)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непал" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Голланд" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвег (нюнорск)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджаби" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Поляк" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португал" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилиысь португал" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румын" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Ӟуч" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словен" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албан" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Серб" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Серб (латиницаен)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Швед" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамиль" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тай" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турок" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Бигер" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурт" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украин" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Китай (капчиятэм)" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Китай (традици)" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Тазэ шонер гожтэ." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Шонер URL гожтэ." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Электорн почта адресэз шонер гожтэ" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Татчын букваос, лыдпусъёс, улӥ гож пусъёс но дефисъёс гинэ гожтыны яра." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Шонер IPv4-адрес гожтэ." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Шонер IPv6-адрес гожтэ." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Шонер IPv4 яке IPv6 адрес гожтэ." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Запятойёсын висъям лыдпусъёсты гожтэ" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Эскере, та %(limit_value)s шуыса. Али татын %(show_value)s." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Талы %(limit_value)s-лэсь бадӟымгес луыны уг яра." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Талы %(limit_value)s-лэсь ӧжытгес луыны уг яра." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "но" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Таӵе %(field_label)s-ен %(model_name)s вань ини." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Та NULL луыны уг яра." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Та буш луыны уг яра." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "%(field_type)s типъем бусы" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "целой" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "True яке False" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Чур (%(max_length)s пусозь кузьда)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Запятоен висъям быдэс лыдъёс" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (час-минут пусйытэк)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата но час-минут" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Десятичной лыд." - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Электрон почта адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Файллэн нимыз" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Вещественной лыд" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Бадӟым (8 байтъем) целой лыд" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP адрес" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "True, False яке None" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Целой, нольлэсь бадӟым лыд" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Нольлэсь бадӟым пичи целой лыд" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Компьютерной ним (%(max_length)s пусозь кузьда)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Пичи целой лыд" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Час-минут" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Суред" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Мукет моделен герӟет (тип герӟано бусыя валамын)." - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Одӥг-одӥг герӟет" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Трос-трос герӟет" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Та клуэ." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Целой лыд гожтэ." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Лыд гожтэ." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Шонер дата гожтэ." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Шонер час-минут гожтэ." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Шонер дата но час-минут гожтэ." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Одӥг файл но лэзьымтэ. Формалэсь код." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл лэземын ӧвӧл." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Лэзем файл буш." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Файл лэзе яке файл ӵушоно шуыса пусъе, огдыръя соиз но, таиз но уг яра." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "Суред лэзе. Тӥляд файлды лэзьымтэ яке со суред ӧвӧл." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Шонер вариант быръе. %(value)s вариантъёс пӧлын ӧвӧл." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Список лэзе." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Рад" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Ӵушоно" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Тросэз быръён понна \"Control\", (яке, Mac-ын, \"Command\") кутэлэ." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Али" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Тупатъяно" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Буш кароно" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Тодымтэ" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Бен" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ӧвӧл" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "бен,ӧвӧл,уг тодӥськы" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s МБ" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ТБ" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s ПБ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "лымшор бере" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "лымшор азе" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "лымшор бере" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "лымшор азе" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "уйшор" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "лымшор" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Вордӥськон" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Пуксён" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Вирнунал" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Покчиарня" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Удмуртарня" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Кӧснунал" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Арнянунал" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "врд" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "пкс" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "врн" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "пкч" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "удм" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ксн" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "арн" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "толшор" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "тулыспал" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "южтолэзь" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "оштолэзь" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "куартолэзь" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "инвожо" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "пӧсьтолэзь" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "гудырикошкон" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "куарусён" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "коньывуон" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "шуркынмон" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "толсур" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "тшт" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "тпт" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "южт" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "ошт" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "крт" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "ивт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "пст" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "гкт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "кут" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "квт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "шкт" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "тст" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "тшт" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "тпт" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "южт" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "ошт" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "крт" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "ивт" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "пст" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "гкт" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "кут" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "квт" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "шкт" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "тст" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "толшоре" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "тулыспалэ" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "южтолэзе" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "оштолэзе" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "куартолэзе" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "инвожое" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "пӧсьтолэзе" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "гудырикошконэ" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "куарусёнэ" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "коньывуонэ" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "шуркынмонэ" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "толсуре" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "яке" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Папкаослэсь пуштроссэс татын учкыны уг яра." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" ӧвӧл" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s папкалэн пушторсэз" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index df280e9..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index e6125c6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1367 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Boryslav Larin , 2011 -# Jannis Leidel , 2011 -# Alex Bolotov , 2013 -# Roman Kozlovskiy , 2012 -# Sergiy Kuzmenko , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Alex Bolotov \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африканська" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджанська" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарська" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Білоруська" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальська" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Бретонська" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснійська" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонська" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Чеська" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Валлійська" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Датська" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Німецька" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Грецька" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Англійська" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "Англійська (Великобританія)" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанська" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Іспанська (Аргентина)" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексиканьска (іспанська)" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Нікарагуанська іспанська" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Венесуельська іспанська" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Румунська" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Баскська" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Перська" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Фінська" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Французька" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Фризька" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Ірландська" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Галіційська" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Іврит" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватська" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Інтерлінгва" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Індонезійська" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ісландська" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Італійська" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Японська" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузинська" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахська" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерська" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Канадська" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Корейська" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембурзький" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовська" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвійська" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонська" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольська" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "Бірманська" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвезька (Букмол)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Непальська" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландська" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвезька (Нюнорськ)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Осетинська" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджабі" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Польська" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальська" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразильска" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Румунська" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Російська" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словацька" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанська" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербська" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Сербська (латинська)" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Тайська" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарська" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмуртський" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Українська" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "В'єтнамська" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Китайська спрощена" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Китайська традиційна" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Уведіть коректне значення." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Уведіть коректний URL." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Введіть допустиме ціле число." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Введіть коректну email адресу." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Введіть коректне значення 'slug' (короткого заголовку), що може містити " -"тільки літери, числа, символи підкреслювання та дефіси." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Введіть коректну IPv4 адресу." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Введіть дійсну IPv6 адресу." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Введіть дійсну IPv4 чи IPv6 адресу." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Введіть тільки цифри, що розділені комами." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Переконайтеся, що це значення дорівнює %(limit_value)s (зараз " -"%(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Переконайтеся, що це значення менше чи дорівнює %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Переконайтеся, що це значення більше чи дорівнює %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Переконайтеся, що це значення містить не менш ніж %(limit_value)d символ " -"(зараз %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Переконайтеся, що це значення містить не менш ніж %(limit_value)d символів " -"(зараз %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Переконайтеся, що це значення містить не менш ніж %(limit_value)d символів " -"(зараз %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Переконайтеся, що це значення містить не більше ніж %(limit_value)d символ " -"(зараз %(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"Переконайтеся, що це значення містить не більше ніж %(limit_value)d символи " -"(зараз %(show_value)d)." -msgstr[2] "" -"Переконайтеся, що це значення містить не більше ніж %(limit_value)d символів " -"(зараз %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s має бути унікальним для %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "та" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s з таким %(field_label)s вже існує." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Значення %(value)r не є дозволеним вибором." - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Це поле не може бути пустим." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Це поле не може бути порожнім." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Тип поля: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Ціле число" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "'%(value)s' значення має бути цілим числом." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "Значення '%(value)s' має True або False." - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Булеве значення (True або False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Рядок (до %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Цілі, розділені комою" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"Значеня '%(value)s' має невірний формат дати. Воно має бути у форматі YYYY-" -"MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"Значення '%(value)s' має коректний формат (YYYY-MM-DD), але це недійсна дата." - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Дата (без часу)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"Значення '%(value)s' має невірний формат. Воно повинне бути у форматі YYYY-" -"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"Значення '%(value)s' має вірний формат (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), " -"але це не дійсна дата/час." - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Дата (з часом)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "'%(value)s' має бути десятковим числом." - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Десяткове число" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Шлях до файла" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "%(value)s' має бути числом з плаваючою комою." - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Число з плаваючою комою" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Велике (8 байтів) ціле число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP адреса" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "Значення '%(value)s' має бути None, True або False." - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Булеве значення (включаючи True, False або None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Додатнє ціле число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Додатнє мале ціле число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (до %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Мале ціле число" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"Значення '%(value)s' має невірний формат. Воно має бути у форматі HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"Значення '%(value)s' має вірний формат (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), але це не " -"дійсний час." - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Необроблені двійкові дані" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Зображення" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Об'єкт моделі %(model)s з первинним ключем %(pk)r не існує." - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Зовнішній ключ (тип визначається відповідно поля)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Один-до-одного" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Багато-до-багатьох" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Це поле обов'язкове." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Введіть ціле число." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Введіть число." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифра." -msgstr[1] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифер." -msgstr[2] "Переконайтеся, що загалом тут не більше ніж %(max)s цифер." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифра після десяткової коми." -msgstr[1] "" -"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифри після десяткової коми." -msgstr[2] "" -"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифер після десяткової коми." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифра до десяткової коми." -msgstr[1] "" -"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифри до десяткової коми." -msgstr[2] "" -"Переконайтеся, що тут не більше ніж %(max)s цифер до десяткової коми." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Введіть коректну дату." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Введіть коректний час." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Уведіть коректну дату/час адресу." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Файл не надіслано. Перевірте тип кодування форми." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл не було надіслано." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Переданий файл порожній." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Переконайтеся, що це ім'я файлу містить не більше ніж з %(max)d символ " -"(зараз %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Переконайтеся, що це ім'я файлу містить не більше ніж з %(max)d символи " -"(зараз %(length)d)." -msgstr[2] "" -"Переконайтеся, що це ім'я файлу містить не більше ніж з %(max)d символів " -"(зараз %(length)d)." - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Будь ласка, або завантажте файл, або відмітьте прапорець очищення, а не " -"обидва варіанти одразу" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Завантажте правильний малюнок. Файл, який ви завантажили, не є малюнком, або " -"є зіпсованим малюнком." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Зробить коректний вибір, %(value)s немає серед варіантів вибору." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Введіть список значень." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Приховане поле %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm даних відсутній або був підроблений" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." -msgstr[1] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." -msgstr[2] "Будь ласка, відправте %d або менше форм." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Послідовність" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Будь ласка, виправте повторювані дані для поля %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Будь ласка, виправте повторювані дані для поля %(field)s, яке має бути " -"унікальним." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Будь ласка, виправте повторювані дані для поля %(field_name)s, яке має бути " -"унікальним для вибірки %(lookup)s на %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Будь ласка, виправте повторювані значення нижче." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Зв'язаний зовнішній ключ не відповідає первісному ключу батьківського " -"екземпляру." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Зробить коректний вибір. Такого варіанту нема серед доступних." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не є допустимим значенням для первинного ключа." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Затисніть клавішу \"Control\", або \"Command\" на Маку, щоб обрати більше " -"однієї опції." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s не може бути інтерпретована в часовому поясі " -"%(current_timezone)s; дата може бути неодзначною або виявитись неіснуючою." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Наразі" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "так,ні,можливо" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байти" -msgstr[2] "%(size)d байтів" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Кб" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s Мб" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s Гб" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s Тб" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s Пб" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "після полудня" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "до полудня" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "після полудня" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "до полудня" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "північ" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "полудень" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Понеділок" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вівторок" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Середа" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Четвер" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "П'ятниця" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Субота" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Неділя" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Пн" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Вт" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Сер" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Чт" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Пт" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Сб" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Нед" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Січень" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Лютий" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Березень" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Квітень" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Травень" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Червень" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Липень" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Серпень" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Вересень" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Жовтень" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Листопад" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Грудень" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "січ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "лют" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "бер" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "кві" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "тра" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "чер" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "лип" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "сер" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "вер" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "жов" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "лис" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "гру" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Січ." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Лют." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Березень" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Квітень" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Травень" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Червень" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Липень" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Сер." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Вер." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Жов." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Лис." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Гру." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "січня" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "лютого" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "березня" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "квітня" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "травня" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "червня" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "липня" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "серпня" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "вересня" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "жовтня" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "листопада" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "грудня" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Ні Pillow ні PIL не можуть бути імпортовані: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Модуль '_imaging' для PIL не вдалося імпортувати: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Це не є правильною адресою IPv6." - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "або" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d рік" -msgstr[1] "%d років" -msgstr[2] "%d років" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d місяць" -msgstr[1] "%d місяців" -msgstr[2] "%d місяців" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d тиждень" -msgstr[1] "%d тижнів" -msgstr[2] "%d тижнів" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d днів" -msgstr[2] "%d днів" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часів" -msgstr[2] "%d часів" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d хвилина" -msgstr[1] "%d хвилин" -msgstr[2] "%d хвилин" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 хвилин" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Перегляд списку файлів у цій директорії не дозволений." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" не існує" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Вміст директорії %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Рік не вказано" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Місяць не вказано" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "День не вказано" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Тиждень не вказано" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s недоступні" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Майбутні %(verbose_name_plural)s недоступні, тому що %(class_name)s." -"allow_future має нульове значення." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Недійсна дата '%(datestr)s' для формату '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Жодні %(verbose_name)s не були знайдені по запиту" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Неправильна величина параметра сторінки: вона повинна бути задана цілим " -"числом або значенням 'last'." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Невірна сторінка (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Порожній список і величина '%(class_name)s.allow_empty' є нульовою." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py deleted file mode 100644 index 11293f0..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# - -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j E Y р.' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = 'j E Y р. H:i:s' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y' -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index aa8a3f5..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 73f99e6..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1305 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ur/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ur\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "عربی" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "بلغاری" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "بنگالی" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "بوسنیائی" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "کیٹالانی" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "زیچ" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "ویلش" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "ڈینش" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "جرمن" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "گریک" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "انگلش" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "برطانوی انگلش" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "ھسپانوی" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "ارجنٹائنی سپینش" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "اسٹانین" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "باسک" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "فارسی" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "فنش" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "فرانسیسی" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "فریسی" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "آئرش" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "گیلیشین" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "عبرانی" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "ھندی" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "کروشن" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ھونگارین" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "انڈونیشین" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "آئس لینڈک" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "اطالوی" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "جاپانی" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "جارجیائی" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "خمر" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "کناڈا" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "کوریائی" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "لیتھونیائی" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "لتوینی" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "میسیڈونین" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "ملایالم" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "منگولین" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "نارویائی بوکمال" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "ڈچ" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "نارویائی نینورسک" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "پنجابی" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "پولش" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "پورتگیز" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "برازیلی پورتگیز" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "رومانی" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "روسی" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "سلووک" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "سلووینین" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "البانوی" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "سربین" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "سربین لاطینی" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "سویڈش" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "تاملی" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "تیلگو" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "تھائی" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "ترکش" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "یوکرائنی" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ویتنامی" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "سادی چینی" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "روایتی چینی" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "درست قیمت (ویلیو) درج کریں۔" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "درست یو آر ایل (URL) درج کریں۔" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "درست 'slug' درج کریں جو حروف، نمبروں، انڈرسکور یا ھائفنز پر مشتمل ھو۔" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "IPv4 کا درست پتہ درج کریں۔" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "صرف اعداد درج کریں جو کوموں سے الگ کئے ھوئے ھوں۔" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"اس بات کا یقین کر لیں کہ یہ قیمت (ویلیو) %(limit_value)s ھے۔ (یہ " -"%(show_value)s ھے)%(show_value)s" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"اس بات کا یقین کر لیں کہ یہ قیمت (ویلیو) %(limit_value)s سے کم یا اس کے " -"برابر ھے۔" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"اس بات کا یقین کر لیں کہ یہ قیمت (ویلیو) %(limit_value)s سے زیادہ یا اس کے " -"برابر ھے۔" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "" -"%(field_name)s کا %(date_field)s %(lookup)s کے لئے منفرد ھونا ضروری ھے۔" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "اور" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s اس %(field_label)s کے ساتھ پہلے ہی موجود ھے۔" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "یہ خانہ نامعلوم (null( نھیں رہ سکتا۔" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "یہ خانہ خالی نھیں چھوڑا جا سکتا۔" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "%(field_type)s قسم کا خانہ" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "صحیح عدد" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "بولین (True یا False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "سلسلۂ حروف (String) (%(max_length)s تک)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr " کومے سے الگ کئے ھوئے صحیح اعداد" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "تاریخ (وقت کے بغیر)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "تاریخ (بمع وقت)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "اعشاری نمبر" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "فائل کا راستہ(path(" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "نقطہ اعشاریہ والا نمبر" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "بڑا (8 بائٹ) صحیح عدد" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP ایڈریس" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "بولین (True، False یا None(" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "وقت" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "یو آر ایل" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "بیرونی کلید (FK( (قسم متعلقہ خانے سے متعین ھو گی)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "ون-ٹو-ون ریلیشن شپ" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "مینی-ٹو-مینی ریلیشن شپ" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "یہ خانہ درکار ھے۔" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "مکمل نمبر درج کریں۔" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "نمبر درج کریں۔" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "درست تاریخ درج کریں۔" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "درست وقت درج کریں۔" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "درست تاریخ/وقت درج کریں۔" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "کوئی فائل پیش نہیں کی گئی۔ فارم پر اینکوڈنگ کی قسم چیک کریں۔" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "کوئی فائل پیش نہیں کی گئی تھی۔" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "پیش کی گئی فائل خالی ھے۔" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "براہ مھربانی فائل پیش کریں یا Clear checkbox منتخب کریں۔ نہ کہ دونوں۔" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"درست تصویر اپ لوڈ کریں۔ جو فائل آپ نے اپ لوڈ کی تھی وہ تصویر نہیں تھی یا " -"خراب تصویر تھی۔" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ %(value)s دستیاب انتخابات میں سے کوئی نہیں۔" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "قیمتوں (ویلیوز) کی لسٹ درج کریں۔" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "ترتیب" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "مٹائیں" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "براہ کرم %(field)s کے لئے دوہرا مواد درست کریں۔" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"براہ کرم %(field)s کے لئے دوہرا مواد درست کریں جوکہ منفرد ھونا ضروری ھے۔" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"براہ کرم %(field_name)s میں دوہرا مواد درست کریں جو کہ %(date_field)s میں " -"%(lookup)s کے لئے منفرد ھونا ضروری ھے۔" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "براہ کرم نیچے دوہری قیمتیں (ویلیوز) درست کریں۔" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ان لائن بیرونی کلید (FK) آبائی پرائمری کلید (PK) سے نھیں ملتی۔" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ یہ انتخاب دستیاب انتخابات میں سے کوئی نہیں ھے۔" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"ایک سے زیادہ منتخب کرنے کے لئے \"Control\" دبا کر رکھیں۔ یا Mac OS پر " -"\"Command\"" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "فی الحال" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "تبدیل کریں" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "صاف کریں" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "نامعلوم" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "ھاں" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "نھیں" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ھاں،نہیں،ھوسکتاہے" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d بائٹ" -msgstr[1] "%(size)d بائٹس" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s ک ۔ ب" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s م ۔ ب" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s ج ۔ ب" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s ٹ ۔ ب" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s پ ۔ پ" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "شام" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "صبح" - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "شام" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "صبح" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "نصف رات" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "دوپہر" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "سوموار" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "منگل" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "بدھ" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "جمعرات" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "جمعہ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "ھفتہ" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "اتوار" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "سوموار" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "منگل" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "بدھ" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "جمعرات" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "جمعہ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ھفتہ" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "اتوار" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "جنوری" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "فروری" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "مارچ" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "اپریل" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "مئی" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "جون" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "جولائی" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "اگست" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "ستمبر" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "اکتوبر" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "نومبر" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "دسمبر" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "جنوری" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "فروری" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "مارچ" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "اپریل" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "مئی" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "جون" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "جولائی" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "اگست" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "ستمبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "اکتوبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "نومبر" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "دسمبر" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "جنوری" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "فروری" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "مارچ" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "اپریل" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "مئی" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "جون" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "جولائی" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "اگست" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "ستمبر" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "اکتوبر" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "نومبر" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "دسمبر" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "جنوری" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "فروری" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "مارچ" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "اپریل" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "مئی" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "جون" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "جولائی" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "اگست" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "ستمبر" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "اکتوبر" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "نومبر" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "دسمبر" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "یا" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "،" - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 3d40ab2..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 9e3f494..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1299 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel , 2011 -# ppanhh , 2013 -# Lê Thanh , 2013 -# Tran , 2011 -# Tran Van , 2011,2013 -# Vuong Nguyen , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/vi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "Tiếng Ả Rập" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Tiếng Azerbaijan" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Tiếng Bê-la-rút" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "Tiếng Bengal" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Tiếng Breton" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "Tiếng Bosnia" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Tiếng Catala" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "Tiếng Séc" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "Xứ Wales" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "Tiếng Đan Mạch" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "Tiếng Đức" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "Tiếng Hy Lạp" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "Tiếng Anh" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "British English" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Quốc Tế Ngữ" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinian Spanish" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexican Spanish" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha-Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Tiếng Vê-nê-du-ê-la" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Tiếng Estonia" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "Tiếng Baxcơ" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "Tiếng Ba Tư" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Tiếng Phần Lan" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "Tiếng Pháp" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Tiếng Frisco" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "Tiếng Ai-len" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "Tiếng Pháp cổ" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "Tiếng Do Thái cổ" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "Tiếng Hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "Tiếng Croatia" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Tiếng Khoa học Quốc tế" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "Tiếng In-đô-nê-xi-a" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "Tiếng Aixơlen" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "Tiếng Ý" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "Tiếng Nhật Bản" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Tiếng Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "Tiếng Khơ-me" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "Tiếng Kannada" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "Tiếng Hàn Quốc" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Tiếng Luxembourg" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Tiếng Lat-vi" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "Ngôn ngữ vùng Bantic" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "Tiếng Maxêđôni" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "Tiếng Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "My-an-ma" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Tiếng Na Uy Bokmål" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nê-pan" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Tiếng Hà Lan" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Tiếng Na Uy Nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "Ô-sét-ti-a" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "Tiếng Ba lan" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilian Portuguese" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "Tiếng Nga" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Ngôn ngữ Slô-vac" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Tiếng Slôven" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "Tiếng Albania" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "Tiếng Xéc-bi" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbian Latin" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "Tiếng Thụy Điển" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Xì-qua-hi-đi thuộc ngôn ngữ Bantu" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "Tiếng Ta-min" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "Tiếng Thái" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tác-ta" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Tiếng Ukraina" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Tiếng Việt Nam" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Tiếng Tàu giản thể" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tiếng Tàu truyền thống" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Nhập một giá trị hợp lệ." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Nhập một URL hợp lệ." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Nhập địa chỉ email." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Nhập một 'slug' hợp lệ gồm chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Nhập một địa chỉ IPv4 hợp lệ." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Nhập địa chỉ IPv6 hợp lệ" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Nhập địa chỉ IPv4 hoặc IPv6 hợp lệ" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Chỉ nhập chữ số, cách nhau bằng dấu phẩy." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Đảm bảo giá trị này là %(limit_value)s (nó là %(show_value)s )." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Đảm bảo giá trị này là nhỏ hơn hoặc bằng với %(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Đảm bảo giá trị này lớn hơn hoặc bằng với %(limit_value)s ." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Giá trị này phải có ít nhất %(limit_value)d kí tự (hiện có %(show_value)d)" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Giá trị này chỉ có tối đa %(limit_value)d kí tự (hiện có %(show_value)d)" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr " %(field_name)s phải là duy nhất cho %(date_field)s %(lookup)s ." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "và" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s có %(field_label)s đã tồn tại." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Trường này không thể để trống." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Trường này không được để trắng." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Trường thuộc dạng: %(field_type)s " - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Số nguyên" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (hoặc là Đúng hoặc là Sai)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Chuỗi (dài đến %(max_length)s ký tự )" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Các số nguyên được phân cách bằng dấu phẩy" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Ngày (không có giờ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Ngày (có giờ)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Số thập phân" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Địa chỉ email" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Đường dẫn tắt tới file" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Giá trị dấu chấm động" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Big (8 byte) integer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Địa chỉ IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Địa chỉ IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Luận lý (Có thể Đúng, Sai hoặc Không cái nào đúng)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Số nguyên dương" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Số nguyên dương nhỏ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug(lên đến %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Số nguyên nhỏ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Đoạn văn" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Giờ" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "Đường dẫn URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Dữ liệu nhị phân " - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Khóa ngoại (kiểu được xác định bởi trường liên hệ)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Mối quan hệ một-một" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mối quan hệ nhiều-nhiều" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Trường này là bắt buộc." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Nhập một số tổng thể." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Nhập một số." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Đảm bảo rằng tối đa không có nhiều hơn %(max)s số." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Hãy chắc chắn rằng không có nhiều hơn %(max)s chữ số thập phân." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Hãy chắc chắn rằng không có nhiều hơn %(max)s chữ số trước dấu phẩy thập " -"phân." - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Nhập một ngày hợp lệ." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Nhập một thời gian hợp lệ." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Nhập một ngày/thời gian hợp lệ." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Không có tập tin nào được gửi. Hãy kiểm tra kiểu mã hóa của biểu mẫu." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Không có tập tin nào được gửi." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Tập tin được gửi là rỗng." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "Tên tệp tin có tối đa %(max)d kí tự (Hiện có %(length)d)" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Vui lòng gửi một tập tin hoặc để ô chọn trắng, không chọn cả hai." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Hãy tải lên một hình ảnh hợp lệ. Tập tin mà bạn đã tải không phải là hình " -"ảnh hoặc đã bị hư hỏng." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Hãy chọn một lựa chọn hợp lệ. %(value)s không phải là một trong các lựa chọn " -"khả thi." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Nhập một danh sách giá trị." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Trường ẩn %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Vui lòng đệ trình %d hoặc ít các mẫu đơn hơn." - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Thứ tự" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Xóa" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s ." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s, mà phải là duy nhất." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Hãy sửa các dữ liệu trùng lặp cho %(field_name)s mà phải là duy nhất cho " -"%(lookup)s tại %(date_field)s ." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Hãy sửa các giá trị trùng lặp dưới đây." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Khóa ngoại không tương ứng với khóa chính của đối tượng cha." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Hãy chọn một lựa chọn hợp lệ. Lựa chọn đó không phải là một trong các lựa " -"chọn khả thi." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" không phải là giá trị hợp lệ cho khóa chính." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Giữ \"Control\", hoặc \"Command\" trên Mac, để chọn nhiều hơn một." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s không thích hợp với khu vực thời gian %(current_timezone)s; " -"phần này có thể còn mơ hồ chưa rõ nghĩa hoặc không hề tồn tại." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Hiện nay" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Thay đổi" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Xóa" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Chưa xác định" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Có" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Không" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "Có, Không, Có thể" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "chiều" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "sáng" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "Nửa đêm" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "Buổi trưa" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Thứ 2" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Thứ 3" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Thứ 4" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Thứ 5" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Thứ 6" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Thứ 7" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Chủ nhật" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Thứ 2" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Thứ 3" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Thứ 4" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Thứ 5" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Thứ 6" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Thứ 7" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Chủ nhật" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Tháng 1" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "Tháng 2" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "Tháng 3" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "Tháng 4" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "Tháng 5" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "Tháng 6" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "Tháng 7" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "Tháng 8" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "Tháng 9" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "Tháng 10" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "Tháng 11" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "Tháng 12" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "Tháng 1" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "Tháng 2" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "Tháng 3" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "Tháng 4" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "Tháng 5" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "Tháng 6" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "Tháng 7" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "Tháng 8" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "Tháng 9" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "Tháng 10" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "Tháng 11" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "Tháng 12" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "Tháng 1." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "Tháng 2." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Tháng ba" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "Tháng tư" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "Tháng năm" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "Tháng sáu" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "Tháng bảy" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "Tháng 8." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "Tháng 9." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "Tháng 10." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "Tháng 11." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "Tháng 12." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Tháng một" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Tháng hai" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Tháng ba" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Tháng tư" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Tháng năm" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Tháng sáu" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Tháng bảy" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Tháng tám" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Tháng Chín" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Tháng Mười" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Tháng mười một" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Tháng mười hai" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "Thư viện xử lý ảnh Pillow hoặc PIL không được import: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "Mô đun '_imaging' cho PIL không được imported: '%s'" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "hoặc" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d năm" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d tháng" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d tuần" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ngày" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d giờ" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d phút" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 phút" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Tại đây không cho phép đánh số chỉ mục dành cho thư mục." - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" không tồn tại" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Index của %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "Không có năm xác định" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "Không có tháng xác định" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "Không có ngày xác định" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "Không có tuần xác định" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Không có %(verbose_name_plural)s phù hợp" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s trong tương lai không có sẵn vì %(class_name)s." -"allow_future là False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Chuỗi ngày không hợp lệ ' %(datestr)s' định dạng bởi '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Không có %(verbose_name)s tìm thấy phù hợp với truy vấn" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"Trang không phải là 'nhất', và cũng không nó có thể được chuyển đổi sang int." - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Trang không hợp lệ (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Danh sách rỗng và '%(class_name)s.allow_empty' là sai." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py deleted file mode 100644 index b491c2d..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'\N\gà\y d \t\há\n\g n \nă\m Y' -TIME_FORMAT = 'H:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'H:i:s \N\gà\y d \t\há\n\g n \nă\m Y' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'H:i:s d-m-Y' -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index dfec510..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 6532f5f..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1292 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Daniel Duan , 2013 -# Jannis Leidel , 2011 -# Lele Long , 2011 -# pylemon , 2013 -# slene , 2011 -# Yin Jifeng , 2013 -# Ziang Song , 2011-2012 -# Kevin Shi , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非语" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "阿塞拜疆语" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "白俄罗斯语" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉语" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "布雷顿" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "波斯尼亚语" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰罗尼亚语" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "捷克语" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "威尔士语" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "英语" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "英国英语" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界语" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "阿根廷西班牙语" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "墨西哥西班牙语" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "尼加拉瓜西班牙语" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "委内瑞拉西班牙语" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克语" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "波斯语" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "法语" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "夫里斯兰语" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "爱尔兰语" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "加利西亚语" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "北印度语" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "克罗地亚语" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "国际语" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "印尼语" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "冰岛语" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "格鲁吉亚语" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "哈萨克语" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "高棉语" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "埃纳德语" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "韩语" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "卢森堡语" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛语" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "拉脱维亚语" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "马其顿语" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "马来亚拉姆语" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古语" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "缅甸语" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "挪威博克马尔" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "尼泊尔语" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "新挪威语" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "奥塞梯语" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "旁遮普语 " - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "波兰语" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "巴西葡萄牙语" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚语" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "阿尔巴尼亚语" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "塞尔维亚拉丁语" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "斯瓦西里语" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "泰米尔语" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "泰卢固语" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "泰语" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "鞑靼语" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "乌德穆尔特语" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "乌尔都语" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "简体中文" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁体中文" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "输入一个有效的值。" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "输入一个有效的 URL。" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "输入一个合法的Email地址." - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "输入一个有效的 'slug',由字母、数字、下划线或横线组成。" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "输入一个有效的 IPv4 地址。" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "填写合法的IPv6地址。" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "输入可用的IPv4 或 IPv6 地址." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "只能输入用逗号分隔的数字。" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "确保该值为 %(limit_value)s (现在为 %(show_value)s)。" - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "确保该值小于或等于%(limit_value)s。" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "确保该值大于或等于%(limit_value)s。" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"确保该变量至少包含 %(limit_value)d 字符(目前字符数 %(show_value)d)。" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"确保该变量包含不超过 %(limit_value)d 字符 (目前字符数 %(show_value)d)。" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "在%(date_field)s %(lookup)s 需要唯一的 %(field_name)s" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "和" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "具有 %(field_label)s 的 %(model_name)s 已存在。" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "这个值不能为 null。" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "此字段不能为空。" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "字段类型:%(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "布尔值(真或假)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "字符串(最长 %(max_length)s 位)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "逗号分隔的整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "日期(无时间)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "日期(带时间)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "小数" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Email 地址" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "文件路径" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "浮点数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "大整数(8字节)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 地址" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP 地址" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "布尔值(真、假或无)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "正整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "正小整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (多达 %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "小整数" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "原始二进制数据" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "图像" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "外键(由相关字段确定)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "一对一关系" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "多对多关系" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "这个字段是必填项。" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "输入整数。" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "输入一个数字。" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "确认总共不超过 %(max)s 个数字." - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "确认小数不超过 %(max)s 位." - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "确认小数点前不超过 %(max)s 位。" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "输入一个有效的日期。" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "输入一个有效的时间。" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "输入一个有效的日期/时间。" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "未提交文件。请检查表单的编码类型。" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "没有提交文件。" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "所提交的是空文件。" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "确保该文件名长度不超过 %(max)d 字符(目前字符数 %(length)d)。" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "请提交文件或勾选清除复选框,两者其一即可。" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "请上传一张有效的图片。您所上传的文件不是图片或者是已损坏的图片。" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "选择一个有效的选项。 %(value)s 不在可用的选项中。" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "输入一系列值。" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(隐藏字段 %(name)s) %(error)s" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "请提交不超过 %d 个表格。" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "排序" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "请修改%(field)s的重复数据" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "请修改%(field)s的重复数据.这个字段必须唯一" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"请修正%(field_name)s的重复数据。%(date_field)s %(lookup)s 在 %(field_name)s " -"必须保证唯一." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "请修正重复的数据." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "内联外键与父实例的主键不匹配。" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "选择一个有效的选项: 该选择不在可用的选项中。" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" 不是一个合法的主键值." - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "按下 \"Control\",或者在Mac上按 \"Command\" 来选择多个值。" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s 不能在时区 %(current_timezone)s正确解读; 可能时间有歧义或者不存" -"在." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "目前" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "修改" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "是、否、也许" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d 字节" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "午夜" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "中午" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "星期日" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "星期一" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "星期二" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "星期三" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "星期四" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "星期五" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "星期六" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "星期日" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "十二月" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "十二月" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "无法导入Pillow 和 PIL: %s" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "无法导入 PIL 的 '_imaging' 模块: %s" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "或" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d 年" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d 月" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d 周" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 日" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 小时" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分钟" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 分钟" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "这里不允许目录索引" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" 不存在" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s的索引" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "没有指定年" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "没有指定月" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "没有指定天" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "没有指定周" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s 不存在" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"因为 %(class_name)s.allow_future 设置为 False,所以特性 " -"%(verbose_name_plural)s 不可用。" - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "日期文字 '%(datestr)s' 不匹配格式 '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "没有找到符合查询的 %(verbose_name)s" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "page 不等于 'last',或者它不能被转为数字。" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "非法页面 (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "列表是空的并且'%(class_name)s.allow_empty 设置为 False'" diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py deleted file mode 100644 index 4355928..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -# DATE_FORMAT = -# TIME_FORMAT = -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -# SHORT_DATE_FORMAT = -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 3fd5070..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 1158b8e..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1289 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# EricHo , 2013 -# ilay , 2012 -# Jannis Leidel , 2011 -# mail6543210 , 2013 -# ming hsien tzang , 2011 -# tcc , 2011 -# yyc1217 , 2013 -# yyc1217 , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" -"language/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非語" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯語" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "阿塞拜疆(Azerbaijani)" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亞語" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "白俄羅斯人" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉語" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "波士尼亞語" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "嘉泰羅尼亞語" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "捷克語" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "威爾斯語" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "丹麥語" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "德語" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "希臘語" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "英國英語" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界語(Esperanto)" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙語" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "阿根廷西班牙語" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "墨西哥西班牙語(Mexican Spanish)" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "尼加拉瓜西班牙語(Nicaraguan Spanish)" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "委內瑞拉西班牙人" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "愛沙尼亞語" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克語" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "波斯語" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭語" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "法語" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "弗里斯蘭語" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "愛爾蘭語" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "加里西亞語" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來語" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "印度語" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "克羅埃西亞語" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利語" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "印尼語" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "冰島語" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "義大利語" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "日語" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "喬治亞語" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "哈薩克(Kazakh)" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "高棉語" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "坎那達語" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "韓語" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛語" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "拉脫維亞語" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "馬其頓語" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "馬來亞拉姆語" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古語" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "挪威語(波克默爾)" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "尼泊爾(Nepali)" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭語" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "挪威語(尼諾斯克)" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "旁遮普語" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "波蘭嶼" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙語" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "巴西葡萄牙語" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "羅馬尼亞語" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "俄語" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克語" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛維尼亞語" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "阿爾巴尼亞語" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "塞爾維亞語" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "塞爾維亞拉丁語" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典語" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "斯瓦希裡(Swahili)" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "坦米爾語" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "泰盧固語" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "泰語" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其語" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "韃靼(Tatar)" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "烏克蘭語" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "烏爾都語(Urdu)" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南語" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡體中文" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁體中文" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "輸入有效的值" - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "輸入有效的URL" - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "輸入有效的電子郵件地址。" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "輸入一個有效的 'slug',由字母、數字、底線與連字號組成。" - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "輸入有效的 IPv4 位址。" - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址。" - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "請輸入有效的 IPv4 或 IPv6 位址。" - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "輸入以逗號分隔的數字。" - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "確認這個是否為 %(limit_value)s (目前是 %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "確認這個數值是否小於或等於 %(limit_value)s。" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "確認這個數值是否大於或等於 %(limit_value)s。" - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(date_field)s 的 %(lookup)s 在 %(field_name)s 必須是唯一的。" - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "和" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "這個 %(field_label)s 在 %(model_name)s 已經存在。" - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "這個值不能是 null。" - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "這個欄位不能留白" - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "欄位型態: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "整數" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "布林值 (True 或 False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "字串 (最長到 %(max_length)s 個字)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "逗號分隔的整數" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "日期 (不包括時間)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "日期 (包括時間)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "十進位數(小數可)" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "電子郵件地址" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "檔案路徑" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "浮點數" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "大整數(8位元組)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 地址" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "IP 位址" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "布林值 (True, False 或 None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "正整數" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "正小整數" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "可讀網址 (長度最多 %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "小整數" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "時間" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "原始二進制數據" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "影像" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "外鍵 (型態由關連欄位決定)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "一對一關連" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "多對多關連" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "這個欄位是必須的。" - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "輸入整數" - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "輸入一個數字" - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "確認數字全長不超過 %(max)s 位。" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "輸入有效的日期" - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "輸入有效的時間" - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "輸入有效的日期/時間" - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "沒有檔案被送出。請檢查表單的編碼類型。" - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "沒有檔案送出" - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "送出的檔案是空的。" - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "請提交一個檔案或確認清除核可項, 不能兩者都做。" - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "上傳一個有效的圖檔。你上傳的檔案為非圖片,不然就是損壞的圖檔。" - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "請選擇有效的項目, %(value)s 不是一個可用的選擇。" - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "輸入一個列表的值" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr ":?.!" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "排序" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "請修正 %(field)s 的重覆資料" - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "請修正 %(field)s 的重覆資料, 必須為唯一值" - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"請修正 %(field_name)s 重複資料, %(date_field)s 的 %(lookup)s 必須是唯一值。" - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "請修正下方重覆的數值" - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "內含的外鍵無法連接到對應的上層實體主鍵。" - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "選擇有效的選項: 此選擇不在可用的選項中。" - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" 不是一個主鍵的有效資料。" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "按住 \"Control\", 或者在 Mac 上按 \"Command\", 以選取更多值" - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s 無法被轉換成 %(current_timezone)s 時區格式; 可能是不符格式或不存" -"在。" - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "目前" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "變更" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "是、否、也許" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d 位元組" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "午夜" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "中午" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "星期日" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "星期一" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "星期二" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "星期三" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "星期四" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "星期五" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "星期六" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "星期日" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "十二月" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "十二月" - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "一月" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "七月" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "十月" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "或" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d 年" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d 月" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d 週" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 日" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 時" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "0 分" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "這裡不允許目錄索引。" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" 路徑不存在" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "%(directory)s 的索引" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "不指定年份" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "不指定月份" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "不指定日期" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "不指定週數" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "%(verbose_name_plural)s 無法使用" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"未來的 %(verbose_name_plural)s 不可用,因 %(class_name)s.allow_future 為 " -"False." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "無效的日期字串 '%(datestr)s' 可接受格式 '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "無 %(verbose_name)s 符合本次搜尋" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "頁面不是最後一頁,也無法被轉換為整數。" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "無效的頁面 (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "為空list且 '%(class_name)s.allow_empty' 為False." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py deleted file mode 100644 index 4355928..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -# DATE_FORMAT = -# TIME_FORMAT = -# DATETIME_FORMAT = -# YEAR_MONTH_FORMAT = -# MONTH_DAY_FORMAT = -# SHORT_DATE_FORMAT = -# SHORT_DATETIME_FORMAT = -# FIRST_DAY_OF_WEEK = - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -# DATE_INPUT_FORMATS = -# TIME_INPUT_FORMATS = -# DATETIME_INPUT_FORMATS = -# DECIMAL_SEPARATOR = -# THOUSAND_SEPARATOR = -# NUMBER_GROUPING = -- cgit