From fe407193c200e03070928c1e2c1a6e067d32893d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coderick14 Date: Wed, 17 May 2017 15:40:18 +0530 Subject: Upgrade to Django 1.11 - Database integration yet to be tested --- .../django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14577 -> 0 bytes .../django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 1315 -------------------- .../django/conf/locale/ca/__init__.py | 0 .../site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py | 34 - 4 files changed, 1349 deletions(-) delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py delete mode 100644 lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py (limited to 'lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca') diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 439e974..0000000 Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 88f408a..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1315 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Antoni Aloy , 2012 -# Carles Barrobés , 2011-2012 -# Jannis Leidel , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Arabic" -msgstr "àrab" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbaijanès" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Bulgarian" -msgstr "búlgar" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorús" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalí" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Breton" -msgstr "Bretó" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnià" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Catalan" -msgstr "català" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Czech" -msgstr "txec" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Welsh" -msgstr "gal·lès" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Danish" -msgstr "danès" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "German" -msgstr "alemany" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Greek" -msgstr "grec" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "English" -msgstr "anglès" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "British English" -msgstr "anglès britànic" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Spanish" -msgstr "espanyol" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "castellà d'Argentina" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "espanyol de Mèxic" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "castellà de Nicaragua" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Espanyol de Veneçuela" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Estonian" -msgstr "estonià" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Basque" -msgstr "euskera" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Persian" -msgstr "persa" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Finnish" -msgstr "finlandès" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "French" -msgstr "francès" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Frisian" -msgstr "frisi" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Irish" -msgstr "irlandès" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Galician" -msgstr "gallec" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebreu" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Croatian" -msgstr "croat" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "hongarès" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesi" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandès" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Italian" -msgstr "italià" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Japanese" -msgstr "japonès" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Georgian" -msgstr "georgià" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Kannada" -msgstr "kannarès" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Korean" -msgstr "coreà" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburguès" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituà" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Latvian" -msgstr "letó" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedoni" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Malayalam" -msgstr "malaiàlam " - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "noruec bokmal" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalí" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Dutch" -msgstr "holandès" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "noruec nynorsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Ossetic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Punjabi" -msgstr "panjabi" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Polish" -msgstr "polonès" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Portuguese" -msgstr "portuguès" - -#: conf/global_settings.py:110 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portuguès de brasil" - -#: conf/global_settings.py:111 -msgid "Romanian" -msgstr "romanès" - -#: conf/global_settings.py:112 -msgid "Russian" -msgstr "rus" - -#: conf/global_settings.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "eslovac" - -#: conf/global_settings.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "eslovè" - -#: conf/global_settings.py:115 -msgid "Albanian" -msgstr "albanès" - -#: conf/global_settings.py:116 -msgid "Serbian" -msgstr "serbi" - -#: conf/global_settings.py:117 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "serbi llatí" - -#: conf/global_settings.py:118 -msgid "Swedish" -msgstr "suec" - -#: conf/global_settings.py:119 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: conf/global_settings.py:120 -msgid "Tamil" -msgstr "tàmil" - -#: conf/global_settings.py:121 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: conf/global_settings.py:122 -msgid "Thai" -msgstr "tailandès" - -#: conf/global_settings.py:123 -msgid "Turkish" -msgstr "turc" - -#: conf/global_settings.py:124 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: conf/global_settings.py:125 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: conf/global_settings.py:126 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraïnès" - -#: conf/global_settings.py:127 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: conf/global_settings.py:128 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: conf/global_settings.py:129 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "xinès simplificat" - -#: conf/global_settings.py:130 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "xinès tradicional" - -#: core/validators.py:21 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduïu un valor vàlid." - -#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduïu una URL vàlida." - -#: core/validators.py:79 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introdueix una adreça de correu electrònic vàlida" - -#: core/validators.py:131 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Introduïu un 'slug' vàlid, consistent en lletres, números, guions o guions " -"baixos." - -#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduïu una adreça IPv4 vàlida." - -#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Entreu una adreça IPv6 vàlida." - -#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Entreu una adreça IPv4 o IPv6 vàlida." - -#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduïu només dígits separats per comes." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Assegureu-vos que el valor sigui %(limit_value)s (és %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Assegureu-vos que aquest valor sigui menor o igual que %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Assegureu-vos que aquest valor sigui més gran o igual que %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db/models/base.py:884 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "El camp %(field_name)s ha de ser únic per a %(lookup)s %(date_field)s." - -#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:80 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:81 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Aquest camp no pot ser nul." - -#: db/models/fields/__init__.py:82 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc." - -#: db/models/fields/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Camp del tipus: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:627 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleà (Cert o Fals)" - -#: db/models/fields/__init__.py:679 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (de fins a %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:707 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enters separats per comes" - -#: db/models/fields/__init__.py:721 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:726 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sense hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:815 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:819 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:823 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (amb hora)" - -#: db/models/fields/__init__.py:921 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:923 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: db/models/fields/__init__.py:983 -msgid "Email address" -msgstr "Adreça de correu electrònic" - -#: db/models/fields/__init__.py:1002 -msgid "File path" -msgstr "Ruta del fitxer" - -#: db/models/fields/__init__.py:1029 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1031 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número de coma flotant" - -#: db/models/fields/__init__.py:1098 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Enter gran (8 bytes)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1112 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adreça IPv4" - -#: db/models/fields/__init__.py:1128 -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" - -#: db/models/fields/__init__.py:1175 -#, python-format -msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1177 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleà (Cert, Fals o Cap ('None'))" - -#: db/models/fields/__init__.py:1229 -msgid "Positive integer" -msgstr "Enter positiu" - -#: db/models/fields/__init__.py:1240 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Enter petit positiu" - -#: db/models/fields/__init__.py:1252 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (fins a %(max_length)s)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1270 -msgid "Small integer" -msgstr "Enter petit" - -#: db/models/fields/__init__.py:1276 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: db/models/fields/__init__.py:1294 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1296 -#, python-format -msgid "" -"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:1299 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: db/models/fields/__init__.py:1368 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: db/models/fields/__init__.py:1384 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: db/models/fields/files.py:217 -msgid "File" -msgstr "Arxiu" - -#: db/models/fields/files.py:324 -msgid "Image" -msgstr "Imatge" - -#: db/models/fields/related.py:1128 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "" - -#: db/models/fields/related.py:1130 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clau forana (tipus determinat pel camp relacionat)" - -#: db/models/fields/related.py:1271 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Inter-relació un-a-un" - -#: db/models/fields/related.py:1338 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Inter-relació molts-a-molts" - -#: forms/fields.py:56 -msgid "This field is required." -msgstr "Aquest camp és obligatori." - -#: forms/fields.py:225 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduïu un número sencer." - -#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduïu un número." - -#: forms/fields.py:296 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:300 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduïu una data vàlida." - -#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduïu una hora vàlida." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduïu una data/hora vàlides." - -#: forms/fields.py:539 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No s'ha enviat cap fitxer. Comproveu el tipus de codificació del formulari." - -#: forms/fields.py:540 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No s'ha enviat cap fitxer." - -#: forms/fields.py:541 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El fitxer enviat està buit." - -#: forms/fields.py:543 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/fields.py:546 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Si us plau, envieu un fitxer o marqueu la casella de selecció \"netejar\", " -"no ambdós." - -#: forms/fields.py:607 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Carregueu una imatge vàlida. El fitxer que heu carregat no era una imatge o " -"estava corrupte." - -#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides." - -#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduïu una llista de valors." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:90 -msgid ":" -msgstr "" - -#: forms/forms.py:159 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/forms.py:527 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:88 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: forms/formsets.py:321 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 -msgid "Order" -msgstr "Ordre" - -#: forms/formsets.py:354 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: forms/models.py:680 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s." - -#: forms/models.py:684 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s, la qual ha de ser " -"única." - -#: forms/models.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field_name)s, la qual ha de " -"ser única per a %(lookup)s en %(date_field)s." - -#: forms/models.py:698 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota." - -#: forms/models.py:986 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància " -"mare." - -#: forms/models.py:1050 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." - -#: forms/models.py:1147 -#, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" - -#: forms/models.py:1158 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Premeu la tecla \"Control\", o \"Command\" en un Mac, per seleccionar més " -"d'un valor." - -#: forms/util.py:83 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"No s'ha pogut interpretar %(datetime)s a la zona horària " -"%(current_timezone)s; potser és ambigua o no existeix." - -#: forms/widgets.py:326 -msgid "Currently" -msgstr "Actualment" - -#: forms/widgets.py:327 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: forms/widgets.py:328 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: forms/widgets.py:546 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: forms/widgets.py:547 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: template/defaultfilters.py:784 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sí,no,potser" - -#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:826 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:828 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:830 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:832 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:53 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:54 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:103 -msgid "midnight" -msgstr "mitjanit" - -#: utils/dateformat.py:105 -msgid "noon" -msgstr "migdia" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "dl." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "dt." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "dc." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "dj." - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "dv." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "ds." - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "dg." - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "gener" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "febrer" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "març" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "maig" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juny" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juliol" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "agost" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "setembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "octubre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "desembre" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "gen." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "març" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "abr." - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "maig" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "juny" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "ago." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "set." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "oct." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "gen." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "abr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai." - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jun." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "ago." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "set." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "oct." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "gener" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "febrer" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "març" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "abril" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "maig" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "juny" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "juliol" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "agost" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "setembre" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "octubre" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "novembre" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "desembre" - -#: utils/image.py:105 -#, python-format -msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/image.py:127 -#, python-format -msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" -msgstr "" - -#: utils/ipv6.py:9 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." - -#: utils/text.py:224 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/timesince.py:24 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:25 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:26 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:27 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:28 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:29 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: views/static.py:56 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "No es permeten índexos de directori aquí" - -#: views/static.py:58 -#, python-format -msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" no existeix" - -#: views/static.py:99 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Índex de %(directory)s" - -#: views/generic/dates.py:42 -msgid "No year specified" -msgstr "No s'ha especificat any" - -#: views/generic/dates.py:98 -msgid "No month specified" -msgstr "No s'ha especificat mes" - -#: views/generic/dates.py:157 -msgid "No day specified" -msgstr "No s'ha especificat dia" - -#: views/generic/dates.py:213 -msgid "No week specified" -msgstr "No s'ha especificat setmana" - -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Cap %(verbose_name_plural)s disponible" - -#: views/generic/dates.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Futurs %(verbose_name_plural)s no disponibles perquè %(class_name)s." -"allow_future és Fals." - -#: views/generic/dates.py:681 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Cadena invàlida de dats '%(datestr)s' donat el format '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No s'ha trobat sap %(verbose_name)s que coincideixi amb la petició" - -#: views/generic/list.py:54 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "La pàgina no és 'last', ni es pot convertir en un enter" - -#: views/generic/list.py:59 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Plana invàlida (%(page_number)s): %(message)s" - -#: views/generic/list.py:150 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals." diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py deleted file mode 100644 index 0335617..0000000 --- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -from __future__ import unicode_literals - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' -TIME_FORMAT = 'G:i:s' -DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\e\s G:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e\l Y' -MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y G:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - # '31/12/2009', '31/12/09' - '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%d/%m/%Y %H:%M:%S', - '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%Y %H:%M', - '%d/%m/%y %H:%M:%S', - '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', - '%d/%m/%y %H:%M', -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = '.' -NUMBER_GROUPING = 3 - -- cgit