From dbaf7af91132ff93718678f2a5b42fee3d1b6acd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kinitrupti Date: Mon, 21 Nov 2016 12:16:09 +0530 Subject: Admin css fixed --- tbc/static/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po | 624 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 624 insertions(+) create mode 100644 tbc/static/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po (limited to 'tbc/static/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po') diff --git a/tbc/static/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/tbc/static/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..bb33c14 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,624 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Fulup , 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ha sur oc'h ?" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +msgid "Administration" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "An holl" + +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +msgid "No" +msgstr "Ket" + +msgid "Unknown" +msgstr "Dianav" + +msgid "Any date" +msgstr "Forzh pegoulz" + +msgid "Today" +msgstr "Hiziv" + +msgid "Past 7 days" +msgstr "Er 7 devezh diwezhañ" + +msgid "This month" +msgstr "Ar miz-mañ" + +msgid "This year" +msgstr "Ar bloaz-mañ" + +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " +"that both fields may be case-sensitive." +msgstr "" + +msgid "Action:" +msgstr "Ober :" + +msgid "action time" +msgstr "eur an ober" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "content type" +msgstr "" + +msgid "object id" +msgstr "" + +msgid "object repr" +msgstr "" + +msgid "action flag" +msgstr "" + +msgid "change message" +msgstr "Kemennadenn gemmañ" + +msgid "log entry" +msgstr "" + +msgid "log entries" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Added \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Deleted \"%(object)s.\"" +msgstr "" + +msgid "LogEntry Object" +msgstr "Traezenn eus ar marilh" + +msgid "None" +msgstr "Hini ebet" + +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +msgid "Added." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Kemmet %s." + +msgid "and" +msgstr "ha" + +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +msgid "No fields changed." +msgstr "N'eus bet kemmet maezienn ebet." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " +"%(name)s below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " +"below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " +"%(name)s below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "" + +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" + +msgid "No action selected." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Ouzhpennañ %s" + +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Kemmañ %s" + +msgid "Database error" +msgstr "Fazi en diaz roadennoù" + +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Istor ar c'hemmoù : %s" + +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. +#, python-format +msgid "%(class_name)s %(instance)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " +"protected related objects: %(related_objects)s" +msgstr "" + +msgid "Django site admin" +msgstr "Lec'hienn verañ Django" + +msgid "Django administration" +msgstr "Merañ Django" + +msgid "Site administration" +msgstr "Merañ al lec'hienn" + +msgid "Log in" +msgstr "Kevreañ" + +#, python-format +msgid "%(app)s administration" +msgstr "" + +msgid "Page not found" +msgstr "N'eo ket bet kavet ar bajenn" + +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" + +msgid "Home" +msgstr "Degemer" + +msgid "Server error" +msgstr "Fazi servijer" + +msgid "Server error (500)" +msgstr "Fazi servijer (500)" + +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Fazi servijer (500)" + +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" + +msgid "Run the selected action" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "Mont" + +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "" + +msgid "Clear selection" +msgstr "Riñsañ an diuzadenn" + +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" + +msgid "Enter a username and password." +msgstr "Merkit un anv implijer hag ur ger-tremen." + +msgid "Change password" +msgstr "Cheñch ger-tremen" + +msgid "Please correct the error below." +msgstr "" + +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "" + +msgid "Welcome," +msgstr "Degemer mat," + +msgid "View site" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "Teulioù" + +msgid "Log out" +msgstr "Digevreañ" + +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" + +msgid "History" +msgstr "Istor" + +msgid "View on site" +msgstr "Gwelet war al lec'hienn" + +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Ouzhpennañ %(name)s" + +msgid "Filter" +msgstr "Sil" + +msgid "Remove from sorting" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" +msgstr "" + +msgid "Toggle sorting" +msgstr "Eilpennañ an diuzadenn" + +msgid "Delete" +msgstr "Diverkañ" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" + +msgid "Objects" +msgstr "" + +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ya, sur on" + +msgid "No, take me back" +msgstr "" + +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" + +msgid "Change" +msgstr "Kemmañ" + +msgid "Remove" +msgstr "Lemel kuit" + +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "" + +msgid "Delete?" +msgstr "Diverkañ ?" + +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " dre %(filter_title)s " + +msgid "Summary" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "" + +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "" + +msgid "Recent Actions" +msgstr "" + +msgid "My Actions" +msgstr "Ma oberoù" + +msgid "None available" +msgstr "" + +msgid "Unknown content" +msgstr "Endalc'had dianav" + +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " +"page. Would you like to login to a different account?" +msgstr "" + +msgid "Forgotten your password or username?" +msgstr "Disoñjet ho ker-tremen pe hoc'h anv implijer ganeoc'h ?" + +msgid "Date/time" +msgstr "Deiziad/eur" + +msgid "User" +msgstr "Implijer" + +msgid "Action" +msgstr "Ober" + +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" + +msgid "Show all" +msgstr "Diskouez pep tra" + +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +msgid "Popup closing..." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "Klask" + +#, python-format +msgid "%(counter)s result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "" + +msgid "Save as new" +msgstr "Enrollañ evel nevez" + +msgid "Save and add another" +msgstr "Enrollañ hag ouzhpennañ unan all" + +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Enrollañ ha derc'hel da gemmañ" + +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "" + +msgid "Log in again" +msgstr "Kevreañ en-dro" + +msgid "Password change" +msgstr "Cheñch ho ker-tremen" + +msgid "Your password was changed." +msgstr "Cheñchet eo bet ho ker-tremen." + +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" + +msgid "Change my password" +msgstr "Cheñch ma ger-tremen" + +msgid "Password reset" +msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen" + +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "" + +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "Kadarnaat eo bet cheñchet ar ger-tremen" + +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" + +msgid "New password:" +msgstr "Ger-tremen nevez :" + +msgid "Confirm password:" +msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen :" + +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" + +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" + +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" + +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "" + +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "" + +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Ho trugarekaat da ober gant hol lec'hienn !" + +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "" + +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" + +msgid "Email address:" +msgstr "" + +msgid "Reset my password" +msgstr "" + +msgid "All dates" +msgstr "An holl zeiziadoù" + +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Diuzañ %s" + +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" + +msgid "Date:" +msgstr "Deiziad :" + +msgid "Time:" +msgstr "Eur :" + +msgid "Lookup" +msgstr "Klask" + +msgid "Currently:" +msgstr "" + +msgid "Change:" +msgstr "" -- cgit