diff options
Diffstat (limited to 'tbc/static/admin/locale/bs')
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 9843 bytes | |||
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po | 652 | ||||
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo | bin | 0 -> 1183 bytes | |||
-rw-r--r-- | tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 155 |
4 files changed, 807 insertions, 0 deletions
diff --git a/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e9e94c --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..89390a1 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,652 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." + +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Da li ste sigurni?" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Izbriši odabrane %(verbose_name_plural)s" + +msgid "Administration" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Svi" + +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +msgid "Any date" +msgstr "Svi datumi" + +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +msgid "Past 7 days" +msgstr "Poslednjih 7 dana" + +msgid "This month" +msgstr "Ovaj mesec" + +msgid "This year" +msgstr "Ova godina" + +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " +"that both fields may be case-sensitive." +msgstr "" + +msgid "Action:" +msgstr "Radnja:" + +msgid "action time" +msgstr "vrijeme radnje" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "content type" +msgstr "" + +msgid "object id" +msgstr "id objekta" + +msgid "object repr" +msgstr "repr objekta" + +msgid "action flag" +msgstr "oznaka radnje" + +msgid "change message" +msgstr "opis izmjene" + +msgid "log entry" +msgstr "zapis u logovima" + +msgid "log entries" +msgstr "zapisi u logovima" + +#, python-format +msgid "Added \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Deleted \"%(object)s.\"" +msgstr "" + +msgid "LogEntry Object" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +msgid "Added." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Promijenjeno %s." + +msgid "and" +msgstr "i" + +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." + +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." + +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." + +msgid "No fields changed." +msgstr "Nije bilo izmjena polja." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti " +"dodatne izmjene." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " +"%(name)s below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno." + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " +"below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " +"%(name)s below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno." + +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" +"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. " +"Nijedan predmet nije bio izmjenjen." + +msgid "No action selected." +msgstr "Nijedna akcija nije izabrana." + +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno." + +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." + +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Dodaj objekat klase %s" + +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Izmjeni objekat klase %s" + +msgid "Database error" +msgstr "Greška u bazi podataka" + +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "0 od %(cnt)s izabrani" + +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Historijat izmjena: %s" + +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. +#, python-format +msgid "%(class_name)s %(instance)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " +"protected related objects: %(related_objects)s" +msgstr "" + +msgid "Django site admin" +msgstr "Django administracija sajta" + +msgid "Django administration" +msgstr "Django administracija" + +msgid "Site administration" +msgstr "Administracija sistema" + +msgid "Log in" +msgstr "Prijava" + +#, python-format +msgid "%(app)s administration" +msgstr "" + +msgid "Page not found" +msgstr "Stranica nije pronađena" + +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." + +msgid "Home" +msgstr "Početna" + +msgid "Server error" +msgstr "Greška na serveru" + +msgid "Server error (500)" +msgstr "Greška na serveru (500)" + +msgid "Server Error <em>(500)</em>" +msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>" + +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" + +msgid "Run the selected action" +msgstr "Pokreni odabranu radnju" + +msgid "Go" +msgstr "Počni" + +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica" + +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s" + +msgid "Clear selection" +msgstr "Izbrišite izbor" + +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još " +"korisničkih podešavanja." + +msgid "Enter a username and password." +msgstr "" + +msgid "Change password" +msgstr "Promjena lozinke" + +msgid "Please correct the error below." +msgstr "" + +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." +msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>." + +msgid "Welcome," +msgstr "Dobrodošli," + +msgid "View site" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Log out" +msgstr "Odjava" + +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +msgid "History" +msgstr "Historijat" + +msgid "View on site" +msgstr "Pregled na sajtu" + +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" + +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +msgid "Remove from sorting" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" +msgstr "" + +msgid "Toggle sorting" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih " +"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " +"brisanje slijedećih tipova objekata:" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s " +"„%(escaped_object)s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će " +"također biti obrisani:" + +msgid "Objects" +msgstr "" + +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Da, siguran sam" + +msgid "No, take me back" +msgstr "" + +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Brisanje više objekata" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" + +msgid "Change" +msgstr "Izmjeni" + +msgid "Remove" +msgstr "Obriši" + +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s" + +msgid "Delete?" +msgstr "Brisanje?" + +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " %(filter_title)s " + +msgid "Summary" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "" + +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene." + +msgid "Recent Actions" +msgstr "Posjlednje radnje" + +msgid "My Actions" +msgstr "Moje radnje" + +msgid "None available" +msgstr "Nema podataka" + +msgid "Unknown content" +msgstr "Nepoznat sadržaj" + +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje " +"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." + +#, python-format +msgid "" +"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " +"page. Would you like to login to a different account?" +msgstr "" + +msgid "Forgotten your password or username?" +msgstr "" + +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/vrijeme" + +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +msgid "Action" +msgstr "Radnja" + +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz " +"ovaj sajt za administraciju." + +msgid "Show all" +msgstr "Prikaži sve" + +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +msgid "Popup closing..." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" + +#, python-format +msgid "%(counter)s result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "ukupno %(full_result_count)s" + +msgid "Save as new" +msgstr "Sačuvaj kao novi" + +msgid "Save and add another" +msgstr "Sačuvaj i dodaj slijedeći" + +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama" + +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu." + +msgid "Log in again" +msgstr "Ponovna prijava" + +msgid "Password change" +msgstr "Izmjena lozinke" + +msgid "Your password was changed." +msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena." + +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " +"unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli." + +msgid "Change my password" +msgstr "Izmijeni moju lozinku" + +msgid "Password reset" +msgstr "Resetovanje lozinke" + +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." + +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" + +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je " +"pravilno unijeli." + +msgid "New password:" +msgstr "Nova lozinka:" + +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potvrda lozinke:" + +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već " +"iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." + +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" + +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" + +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku." + +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" + +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" + +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s" + +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" + +msgid "Email address:" +msgstr "" + +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetuj moju lozinku" + +msgid "All dates" +msgstr "Svi datumi" + +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Odaberi objekat klase %s" + +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu" + +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +msgid "Time:" +msgstr "Vrijeme:" + +msgid "Lookup" +msgstr "Pretraži" + +msgid "Currently:" +msgstr "" + +msgid "Change:" +msgstr "" diff --git a/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a20f7b2 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..a21a705 --- /dev/null +++ b/tbc/static/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#, javascript-format +msgid "Available %s" +msgstr "Dostupno %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " +"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +msgid "Choose all" +msgstr "Odaberi sve" + +#, javascript-format +msgid "Click to choose all %s at once." +msgstr "" + +msgid "Choose" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#, javascript-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "Odabrani %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " +"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +msgid "Remove all" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Click to remove all chosen %s at once." +msgstr "" + +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "Izabran %(sel)s od %(cnt)s" +msgstr[1] "Izabrano %(sel)s od %(cnt)s" +msgstr[2] "Izabrano %(sel)s od %(cnt)s" + +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"Imate nespašene izmjene na pojedinim uređenim poljima. Ako pokrenete ovu " +"akciju, te izmjene će biti izgubljene." + +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" + +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour behind server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +msgid "Now" +msgstr "" + +msgid "Choose a Time" +msgstr "" + +msgid "Choose a time" +msgstr "" + +msgid "Midnight" +msgstr "" + +msgid "6 a.m." +msgstr "" + +msgid "Noon" +msgstr "" + +msgid "6 p.m." +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +msgid "Choose a Date" +msgstr "" + +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" + +msgid "S M T W T F S" +msgstr "" + +msgid "Show" +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "" |