summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ANDROID_3.4.5/tools/power/cpupower/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ANDROID_3.4.5/tools/power/cpupower/po/pt.po')
-rw-r--r--ANDROID_3.4.5/tools/power/cpupower/po/pt.po957
1 files changed, 0 insertions, 957 deletions
diff --git a/ANDROID_3.4.5/tools/power/cpupower/po/pt.po b/ANDROID_3.4.5/tools/power/cpupower/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 990f5267..00000000
--- a/ANDROID_3.4.5/tools/power/cpupower/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,957 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translations for cpufrequtils package
-# Copyright (C) 2008 THE cpufrequtils'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
-# Claudio Eduardo <claudioeddy@gmail.com>, 2009.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpufrequtils 004\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-14 22:16-0400\n"
-"Last-Translator: Claudio Eduardo <claudioeddy@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
-msgid "Processor Core C3"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
-msgid "Processor Core C6"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
-msgid "Processor Package C3"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
-msgid "Processor Package C6"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
-msgid "Processor Core C7"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
-msgid "Processor Package C2"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
-msgid "Processor Package C7"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
-msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
-msgid "Processor Package C1"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
-msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
-msgid "Processor Core not idle"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
-msgid "Processor Core in an idle state"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
-msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
-"interval_sec | -c command ...]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
-"interval_sec | -c command ...]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
-#, c-format
-msgid "\t -v: be more verbose\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
-#, c-format
-msgid "\t -h: print this help\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
-#, c-format
-msgid "\t -i: time intervall to measure for in seconds (default 1)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
-#, c-format
-msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76
-#, c-format
-msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77
-#, c-format
-msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
-"If none of them is passed,"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80
-#, c-format
-msgid " all supported monitors are shown\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197
-#, c-format
-msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207
-#, c-format
-msgid " *is offline\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236
-#, c-format
-msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250
-#, c-format
-msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266
-#, c-format
-msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319
-#, c-format
-msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406
-#, c-format
-msgid "Cannot read number of available processors\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417
-#, c-format
-msgid "Available monitor %s needs root access\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428
-#, c-format
-msgid "No HW Cstate monitors found\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:78
-#, c-format
-msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:79
-#, c-format
-msgid "cpupower --version\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:80
-#, c-format
-msgid "Supported subcommands are:\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:84
-#, c-format
-msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:85
-#, c-format
-msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:91
-#, c-format
-msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
-msgstr "Reporte erros e bugs para %s, por favor.\n"
-
-#: utils/cpupower.c:114
-#, c-format
-msgid "Error parsing cpu list\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower.c:172
-#, c-format
-msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:31
-#, c-format
-msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
-msgstr "Não foi possível contar o número de CPUs (%s: %s), assumindo 1\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-" minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n"
-msgstr ""
-" frequência mínina do CPU - frequência máxima do CPU - "
-"regulador\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:151
-#, c-format
-msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
-msgstr ""
-
-#. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007
-#. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that
-#. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007
-#. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7)))
-#.
-#: utils/cpufreq-info.c:161
-#, c-format
-msgid " boost state support: \n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:163
-#, c-format
-msgid " Supported: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Active: %s\n"
-msgstr " driver: %s\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:177
-#, c-format
-msgid " Boost States: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:178
-#, c-format
-msgid " Total States: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:181
-#, c-format
-msgid " Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:184
-#, c-format
-msgid " Pstate-P%d: %luMHz\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:211
-#, c-format
-msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
-msgstr " nenhum ou driver do cpufreq deconhecido está ativo nesse CPU\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:213
-#, c-format
-msgid " driver: %s\n"
-msgstr " driver: %s\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:219
-#, c-format
-msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
-msgstr " CPUs que rodam na mesma frequência de hardware: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:230
-#, c-format
-msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
-msgstr " CPUs que precisam ter suas frequências coordenadas por software: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:241
-#, c-format
-msgid " maximum transition latency: "
-msgstr " maior latência de transição: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:247
-#, c-format
-msgid " hardware limits: "
-msgstr " limites do hardware: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:256
-#, c-format
-msgid " available frequency steps: "
-msgstr " níveis de frequência disponíveis: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:269
-#, c-format
-msgid " available cpufreq governors: "
-msgstr " reguladores do cpufreq disponíveis: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:280
-#, c-format
-msgid " current policy: frequency should be within "
-msgstr " política de frequência atual deve estar entre "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:282
-#, c-format
-msgid " and "
-msgstr " e "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
-" within this range.\n"
-msgstr ""
-"O regulador \"%s\" deve decidir qual velocidade usar\n"
-" dentro desse limite.\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:293
-#, c-format
-msgid " current CPU frequency is "
-msgstr " frequência atual do CPU é "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:296
-#, c-format
-msgid " (asserted by call to hardware)"
-msgstr " (declarado por chamada ao hardware)"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:304
-#, c-format
-msgid " cpufreq stats: "
-msgstr " status do cpufreq: "
-
-#: utils/cpufreq-info.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
-msgstr "Uso: cpufreq-info [opções]\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
-#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opções:\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
-msgstr " -e, --debug Mostra informação de debug\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:475
-#, c-format
-msgid ""
-" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
-" to the cpufreq core *\n"
-msgstr ""
-" -f, --freq Obtem a frequência na qual o CPU roda no momento, de "
-"acordo\n"
-" com o núcleo do cpufreq *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:477
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
-" it from hardware (only available to root) *\n"
-msgstr ""
-" -w, --hwfreq Obtem a frequência na qual o CPU está operando no "
-"momento,\n"
-" através de leitura no hardware (disponível somente "
-"para root) *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
-"allowed *\n"
-msgstr ""
-" -l, --hwlimits Determina a frequência mínima e máxima do CPU "
-"permitida *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:480
-#, c-format
-msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
-msgstr ""
-" -d, --driver Determina o driver do kernel do cpufreq usado *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:481
-#, c-format
-msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"
-msgstr ""
-"--p, --policy Obtem a política do cpufreq em uso no momento *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:482
-#, c-format
-msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
-msgstr ""
-" -g, --governors Determina reguladores do cpufreq disponíveis *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:483
-#, c-format
-msgid ""
-" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware "
-"frequency *\n"
-msgstr ""
-" -r, --related-cpus Determina quais CPUs rodam na mesma frequência de "
-"hardware *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
-" coordinated by software *\n"
-msgstr ""
-" -a, --affected-cpus Determina quais CPUs precisam ter suas frequências\n"
-" coordenadas por software *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:486
-#, c-format
-msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
-msgstr " -s, --stats Mostra estatísticas do cpufreq se disponíveis\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:487
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
-"changes *\n"
-msgstr ""
-" -y, --latency Determina a latência máxima nas trocas de frequência "
-"do CPU *\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:488
-#, c-format
-msgid " -b, --boost Checks for turbo or boost modes *\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpufreq-info.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
-"cpufreq\n"
-" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
-msgstr ""
-" -o, --proc Mostra informação do tipo provida pela interface /"
-"proc/cpufreq\n"
-" em kernels 2.4. e mais recentes 2.6\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
-"parameters\n"
-msgstr ""
-" -m, --human saída legível para humanos para os parâmetros -f, -w, "
-"-s e -y\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
-#, c-format
-msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
-msgstr " -h, --help Imprime essa tela\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
-"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
-msgstr ""
-"Se nenhum argumento ou somente o parâmetro -c, --cpu é dado, informação de "
-"debug sobre\n"
-"o cpufreq é mostrada, o que é útil por exemplo para reportar bugs.\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
-"equivalent to setting it to zero\n"
-msgstr ""
-"Para os argumentos marcados com *, omitir o argumento -c ou --cpu é\n"
-"equivalente a setá-lo como zero\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
-"argument\n"
-msgstr ""
-"O argumento usado pra essa ferramenta não pode ser combinado com um "
-"argumento --cpu\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
-"more than one output-specific argument\n"
-msgstr ""
-"Você não pode especificar mais do que um parâmetro --cpu e/ou\n"
-"mais do que um argumento de saída específico\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
-#: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid or unknown argument\n"
-msgstr "argumento inválido ou desconhecido\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:617
-#, c-format
-msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
-msgstr ""
-"não foi possível analisar o CPU % já que o mesmo parece não estar presente\n"
-
-#: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
-#, c-format
-msgid "analyzing CPU %d:\n"
-msgstr "analisando o CPU %d:\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
-msgstr "Uso: cpufreq-set [opções]\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:27
-#, c-format
-msgid ""
-" -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may "
-"select\n"
-msgstr ""
-" -d FREQ, --min FREQ nova frequência mínima do CPU que o regulador "
-"deve selecionar\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-" -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may "
-"select\n"
-msgstr ""
-" -u FREQ, --max FREQ nova frequência máxima do CPU que o regulador "
-"deve escolher\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:29
-#, c-format
-msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
-msgstr " -g GOV, --governor GOV novo regulador do cpufreq\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
-" governor to be available and loaded\n"
-msgstr ""
-" -f FREQ, --freq FREQ frequência específica para ser setada. Necessita "
-"que o regulador em\n"
-" nível de usuário esteja disponível e carregado\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:32
-#, c-format
-msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
-msgstr ""
-" -r, --related Modifica todos os CPUs relacionados ao hardware\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
-#, c-format
-msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
-msgstr " -h, --help Mostra essa tela\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Notes:\n"
-"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
-msgstr ""
-"Para os argumentos marcados com *, omitir o argumento -c ou --cpu é\n"
-"equivalente a setá-lo como zero\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
-"parameter\n"
-" except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
-"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
-" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
-" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
-msgstr ""
-"Notas:\n"
-"1. Omitir o argumento -c or --cpu é equivalente a setá-lo como zero\n"
-"2. O parâmetro -f FREQ, --freq FREQ não pode ser combinado com qualquer "
-"outro parâmetro\n"
-" exceto com o parâmetro -c CPU, --cpu CPU\n"
-"3. FREQuências podem ser usadas em Hz, kHz (padrão), MHz, GHz, o THz\n"
-" colocando o nome desejado da unidade após o valor, sem qualquer espaço\n"
-" (FREQuência em kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Error setting new values. Common errors:\n"
-"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
-"- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
-"- Trying to set an invalid policy?\n"
-"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not "
-"available,\n"
-" for example because of hardware which cannot be set to a specific "
-"frequency\n"
-" or because the userspace governor isn't loaded?\n"
-msgstr ""
-"Erro ao setar novos valores. Erros comuns:\n"
-"- Você tem direitos administrativos necessários? (super-usuário?)\n"
-"- O regulador que você requesitou está disponível e foi \"modprobed\"?\n"
-"- Tentando setar uma política inválida?\n"
-"- Tentando setar uma frequência específica, mas o regulador em nível de "
-"usuário não está disponível,\n"
-" por exemplo devido ao hardware que não pode ser setado pra uma frequência "
-"específica\n"
-" ou porque o regulador em nível de usuário não foi carregado?\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:170
-#, c-format
-msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
-msgstr "CPU errado, desconhecido ou inesperado?\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
-"-g/--governor parameters\n"
-msgstr ""
-"o parâmetro -f/--freq não pode ser combinado com os parâmetros -d/--min, -"
-"u/--max ou\n"
-"-g/--governor\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
-"-g/--governor must be passed\n"
-msgstr ""
-"Pelo menos um parâmetro entre -f/--freq, -d/--min, -u/--max, e\n"
-"-g/--governor deve ser usado\n"
-
-#: utils/cpufreq-set.c:347
-#, c-format
-msgid "Setting cpu: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:22
-#, c-format
-msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:24
-#, c-format
-msgid ""
-" -b, --perf-bias [VAL] Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
-" Intel models [0-15], see manpage for details\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --sched-mc [VAL] Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:27
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --sched-smt [VAL] Sets the kernel's thread sibling scheduler "
-"policy.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:80
-#, c-format
-msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:91
-#, c-format
-msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:102
-#, c-format
-msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:121
-#, c-format
-msgid "Error setting sched-mc %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:127
-#, c-format
-msgid "Error setting sched-smt %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-set.c:146
-#, c-format
-msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:21
-#, c-format
-msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-" -b, --perf-bias Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
-" Intel models [0-15], see manpage for details\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
-msgstr ""
-"--p, --policy Obtem a política do cpufreq em uso no momento *\n"
-
-#: utils/cpupower-info.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --sched-smt Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:102
-#, c-format
-msgid "System's multi core scheduler setting: "
-msgstr ""
-
-#. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT
-#: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114
-#, c-format
-msgid "not supported\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:111
-#, c-format
-msgid "System's thread sibling scheduler setting: "
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:126
-#, c-format
-msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:128
-#, c-format
-msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not read perf-bias value\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpupower-info.c:150
-#, c-format
-msgid "perf-bias: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Analyzing CPU %d:\n"
-msgstr "analisando o CPU %d:\n"
-
-#: utils/cpuidle-info.c:32
-#, c-format
-msgid "CPU %u: No idle states\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:36
-#, c-format
-msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:41
-#, c-format
-msgid "Could not determine max idle state %u\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:46
-#, c-format
-msgid "Number of idle states: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available idle states:"
-msgstr " níveis de frequência disponíveis: "
-
-#: utils/cpuidle-info.c:71
-#, c-format
-msgid "Flags/Description: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:74
-#, c-format
-msgid "Latency: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:76
-#, c-format
-msgid "Usage: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:78
-#, c-format
-msgid "Duration: %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:90
-#, c-format
-msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPUidle driver: %s\n"
-msgstr " driver: %s\n"
-
-#: utils/cpuidle-info.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:103
-#, c-format
-msgid "CPUidle governor: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:122
-#, c-format
-msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
-msgstr ""
-
-#. printf("Cstates: %d\n", cstates);
-#: utils/cpuidle-info.c:127
-#, c-format
-msgid "active state: C0\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:128
-#, c-format
-msgid "max_cstate: C%u\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
-msgstr " maior latência de transição: "
-
-#: utils/cpuidle-info.c:130
-#, c-format
-msgid "states:\t\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:132
-#, c-format
-msgid " C%d: type[C%d] "
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:134
-#, c-format
-msgid "promotion[--] demotion[--] "
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:135
-#, c-format
-msgid "latency[%03lu] "
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:137
-#, c-format
-msgid "usage[%08lu] "
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:139
-#, c-format
-msgid "duration[%020Lu] \n"
-msgstr ""
-
-#: utils/cpuidle-info.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
-msgstr "Uso: cpufreq-info [opções]\n"
-
-#: utils/cpuidle-info.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
-msgstr " -e, --debug Mostra informação de debug\n"
-
-#: utils/cpuidle-info.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
-"acpi/processor/*/power\n"
-" interface in older kernels\n"
-msgstr ""
-" -o, --proc Mostra informação do tipo provida pela interface /"
-"proc/cpufreq\n"
-" em kernels 2.4. e mais recentes 2.6\n"
-
-#: utils/cpuidle-info.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
-msgstr ""
-"Você não pode especificar mais do que um parâmetro --cpu e/ou\n"
-"mais do que um argumento de saída específico\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
-#~ "about\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -c CPU, --cpu CPU número do CPU sobre o qual as inforções devem ser "
-#~ "determinadas\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be "
-#~ "modified\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -c CPU, --cpu CPU número do CPU onde as configurações do cpufreq "
-#~ "vão ser modificadas\n"